[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Mar 27 04:45:23 UTC 2013
commit 1b84ec58f01219ee019345512078b99f372ac505
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Mar 27 04:45:23 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
tr/vidalia_tr.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/tr/vidalia_tr.po b/tr/vidalia_tr.po
index 99dfed9..ef8a2e9 100644
--- a/tr/vidalia_tr.po
+++ b/tr/vidalia_tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-27 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-27 04:44+0000\n"
"Last-Translator: bob939800 <bob939800 at gmail.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgid ""
"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
"correct time."
-msgstr ""
+msgstr "Tor bilgisayarınızın saatinin, \"%2\" kaynaÄına göre karÅılaÅtırıldıÄında %1 saniye ileride olduÄunu belirledi. Saatiniz doÄru deÄilse Tor çalıÅamayacaktır. Lütfen bilgisayarınızın doÄru saati gösterdiÄinden emin olun."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
@@ -3354,14 +3354,14 @@ msgid ""
"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
"protection, Tor has automatically closed this connection."
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayarınızdaki uygulamalardan biri Tor üzerinden %1 portuna ÅifrelenmemiÅ baÄlantı kurmayı denedi. Tor aÄı üzerinden ÅifrelenmemiÅ veri göndermek tehlikelidir ve önerilmez. Tor bu baÄlantıyı sizin güvenliÄiniz için otomatik olarak kesti."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayarınızdaki uygulamalardan biri Tor üzerinden %1 portuna ÅifrelenmemiÅ baÄlantı kurmayı denedi. Tor aÄı üzerinden ÅifrelenmemiÅ veri göndermek tehlikelidir ve önerilmez."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Potentially Dangerous Connection!"
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgid ""
"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
"remote hostname resolution."
-msgstr ""
+msgstr "Uygulamalarınızdan biri \"%1\"e Tor üzerinden yeriniz hakkında bilgi sızdırabilecek bir protokol kullanarak baÄlantı saÄladı. Lütfen uygulamalarınızın sadece SOCKS4a ya da SOCKS5 kullanmak üzere yapılandırıldıÄından emin olun. "
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Unknown SOCKS Protocol"
@@ -3384,18 +3384,18 @@ msgid ""
"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
-msgstr ""
+msgstr "Uygulamalarınızdan biri Tor'un anlamadıÄı bir protokol kullanarak Tor üzerinden baÄlantı kurmaya çalıÅtı. Lütfen uygulamalarınızın sadece SOCKS4a ya da SOCKS5 kullanmak üzere yapılandırıldıÄından emin olun."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Invalid Destination Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz Hedef Makine Ismi"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
"application's configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Uygulamalarınızdan biri Tor'un geçerli bir sunucu adı olarak tanımadıÄı \"%1\" sunucusuyla baÄlantı kurmaya çalıÅtı. Lütfen uygulamanızın yapılandırmasını kontrol edin."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "External IP Address Changed"
@@ -3578,11 +3578,11 @@ msgstr ""
msgctxt "TorControl"
msgid "Connection failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "BaÄlantı calismiyor: %1"
msgctxt "TorControl"
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "BaÄlantı düÅmüÅtür. "
msgctxt "TorProcess"
msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr "Günlük dosyası açılamıyor'%1':%2"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Value required for parameter :"
-msgstr ""
+msgstr "Parametre için gereken deÄer :"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Invalid language code specified:"
More information about the tor-commits
mailing list