[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jun 3 13:15:16 UTC 2013
commit a4e43ad13226979d4ad139f16f7aad1e712f5cf5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jun 3 13:15:15 2013 +0000
Update translations for tsum
---
si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml b/si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml
index 143d70d..b6919f8 100644
--- a/si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml
+++ b/si_LK/short-user-manual_si_LK_noimg.xhtml
@@ -67,13 +67,13 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
<p>Tor à¶¢à·à¶½à¶ºà¶§ à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à·à¶± à·à·à¶§ à·à¶¸à·à¶» à¶´à¶»à·à·à·à¶½à¶à¶ºà¶±à·à¶§ à¶´à·à¶±à·à¶±à·à¶¸à·à·à¶±à·à¶±à· à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à¶
à·à·à·à¶» à·à¶± à¶¶à·à¶º. මà·à¶º à·à·à¶¯à·à·à·à·à·à·à¶à·, à¶à¶¶ à¶
à¶±à·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½à¶ºà¶§ à·à¶¶à·à¶¯à· à·à·à¶§à·à¶± à¶¶à· à¶à·à·à·à¶»à· à¶à¶»à¶à¶±à·à¶±. à¶à¶¶à¶§ à¶±à·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à·à¶¯à¶ºà¶à¶ºà·à¶à·à¶§ à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à¶¸à¶§ à¶
à·à·à·âය නමà·, බලනà·à¶± <em>à¶±à·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶à¶ºà¶±à· යà·à¶¯à·à¶à¶±à·à¶±à· à¶à·à·à·à¶¯</em> à¶´à·à¶à·à¶±à·.</p>
<p>à¶à¶¶à¶à· à·à·à¶¸à¶±à·âයය à¶
à¶±à·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½ à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸ à¶à·âà¶»à·à¶ºà· à¶à¶»à¶ºà· නමà·, නමà·à¶à· Tor à¶à·à¶¸ à¶¢à·à¶½à¶ºà¶§ à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à¶¸à¶§ à¶±à·à·à·à¶à· නමà·, මà·à¶º à¶à¶à·à·à· à¶à¶»à¶±à·à¶±; à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à¶´à·à¶½à¶ à¶´à·à·à¶»à·à· à·à·à·à·à¶ à¶à¶»à¶±à·à¶±, à¶à·à¶½à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶± <em>à¶´à¶«à·à·à·à¶© à¶½à·à¶à¶º</em> මචà·à· à¶à·à¶»à·à¶à¶±à·à¶± <em>à¶à¶à·à·à·âà¶»à·à¶±à·à¶à¶</em> à¶´à¶§à·à¶à·à¶. Tor à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à¶§ à¶±à·à·à·à¶à· à·à·à¶º à·à·à¶à·à¶à·:</p>
<p><strong>à¶à¶¶à¶à· à¶à·âරමලà·à¶ à¶à¶»à¶½à·à·à·à· à¶
à¶à·âà¶»à·à¶ºà¶ºà·</strong>: à¶à¶¶à¶à· à¶à·âරමලà·à¶à·à¶ºà· දà·à¶±à¶º à·à· à·à·à¶½à·à· à¶±à·à·à¶»à¶¯à· à¶¶à· à¶à·à·à·à¶»à· à¶à¶»à¶à¶±à·à¶±, à·à· Tor à¶±à·à·à¶ à¶
රභනà·à¶±. à¶à¶¶à¶§ à¶à¶¶à· à¶à·âරමලà·à¶à·à¶ºà· à¶à¶»à¶½à·à·à·à· à¶
à¶±à·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½ à·à·à¶½à· à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶à¶ºà·à¶à· à·à¶¸à¶ à·à¶¸à¶à·à¶½ à¶à¶½ යà·à¶à·à¶º.</p>
- <p><strong>You are behind a restrictive firewall</strong>: To tell Tor to only try port 80 and port 443, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em> and <em>Network</em>, and tick the box that says <em>My firewall only lets me connect to certain ports</em>.</p>
- <p><strong>Your anti-virus program is blocking Tor</strong>: Make sure that your anti-virus program is not preventing Tor from making network connections.</p>
- <p>If Tor still doesn't work, it's likely that your Internet Service Provider (ISP) is blocking Tor. Very often this can be worked around with <strong>Tor bridges</strong>, hidden relays that aren't as easy to block.</p>
- <p>If you need help with figuring out why Tor can't connect, send an email to help at rt.torproject.org and include the relevant parts from the log file.</p>
+ <p><strong>à¶à¶¶ à·à·à¶»à¶«à¶à¶ à·à¶ºà¶»à·à·à·à¶½à· à¶à¶à¶ à¶´à·à¶§à·à¶´à· à·à·à¶§à·</strong>: Tor à·à·à¶ 80 à¶´à·à¶»à·à¶§à¶ºà¶§ à·à· 443 à¶´à·à¶»à·à¶§à¶ºà¶§ පමණà¶à· à¶à¶à·à·à· à¶à¶½à¶ºà·à¶à·à¶ºà· යනà·à¶± à¶´à·à·à·à·à¶¸à¶§, à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à¶´à·à¶½à¶ à¶´à·à·à¶»à·à· à·à·à·à·à¶ à¶à¶», à¶à·à¶½à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶± <em>à·à·à¶§à·à·à¶¸à·</em> à·à· <em>à¶¢à·à¶½</em> මà¶, à¶à¶±à·à¶´à·à· à·à¶½à¶à·à¶«à· à¶à¶½ යà·à¶à·à¶à· <em>මà·à¶à· à·à¶ºà¶»à·à·à·à¶½à· à¶à¶ à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à¶§ à¶
à·à·à¶» දà·à¶±à·à¶±à· à·à¶¸à·à¶» à¶´à·à¶»à·à¶§à¶ºà¶±à·à¶§ පමණයà·</em> යනà·à¶± à¶
à¶©à¶à¶à· à¶à·à¶§à·à·à¶º.</p>
+ <p><strong>à¶à¶¶à¶à· à·à¶ºà·à¶»à·à· à·à·à¶»à¶« à¶à·âරමලà·à¶à·à¶º Tor à¶
à·à·à·à¶» à¶à¶»à¶ºà·</strong>: à¶à¶¶à¶à· à·à¶ºà·à¶»à·à· à·à·à¶»à¶« à¶à·âරමලà·à¶à·à¶º Tor à·à¶§ à¶¢à·à¶½ à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶°à¶à· à¶à·à¶©à¶±à·à¶à·à¶¸ à¶
à·à·à·à¶» à¶±à·à¶à¶»à¶± à¶¶à·à¶§ à·à¶ à¶¶à¶½à·à¶à¶±à·à¶±.</p>
+ <p>Tor à¶à·à¶¸à¶à· à¶à·âà¶»à·à¶ºà· à¶±à·à¶à¶»à¶ºà· නමà·, à¶à¶¶à¶à· à¶
à¶±à·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½ à·à·à·à· à·à¶´à¶ºà¶±à·à¶±à· (ISP) Tor à¶
à·à·à·à¶» à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à·à¶à· à·à·à¶ºà·à·à¶. à¶¶à·à·à·à·à·à¶§ මà·à¶º à·à·à·à¶¯à·à¶º à·à·à¶à·à¶à· <strong>Tor à·à·à¶§à·</strong>, à¶
à·à·à·à¶» à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶
à¶´à·à·à· à·à·à¶à·à·à¶«à· à¶´à·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à·à¶½à·à¶±à·.</p>
+ <p>à¶à¶¶à¶§ Tor à·à·à¶¶à¶¯à·à¶±à·à¶±à· à¶±à·à¶à·à¶à· à¶à¶ºà· යනà·à¶± à·à·à¶ºà·à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à¶à¶´à¶à·à¶» à¶
à·à·à·âය නමà·, help at rt.torproject.org à¶§ à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· à¶à·à¶´à·à¶½à¶à· à¶à·à· à¶à·à· à¶½à·à¶à· à¶à·à¶±à·à·à· à¶
දà·à¶½ à¶à·à¶§à·à· à¶
à¶±à·à¶à¶»à·à¶à¶ à¶à¶»à¶±à·à¶±.</p>
<h3 id="how-to-find-a-bridge">à·à·à¶à·à·à¶à· à·à·à¶ºà·à¶à¶±à·à¶±à· à¶à·à·à·à¶¯ </h3>
- <p>To use a bridge, you will first have to locate one; you can either browse to <a href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a>, or you can send an email to bridges at torproject.org. If you do send an email, please make sure that you write <strong>get bridges</strong> in the body of the email. Without this, you will not get a reply. Note that you need to send this email from either a gmail.com or a yahoo.com address.</p>
- <p>Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more stable, in case some of the bridges become unreachable. There is no guarantee that the bridge you are using now will work tomorrow, so you should make a habit of updating your list of bridges every so often.</p>
+ <p>à·à·à¶§à·à·à¶à· à¶´à·à·à·à¶ à·à¶ à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§, à¶à¶¶à¶§ à¶´à·âරථම෠à¶à¶à¶à· à·à·à¶ºà·à¶à¶ යà·à¶à·à¶º; à¶à¶¶ <a href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a> යනà·à¶±à·à¶±à· à·à·à·à·à¶º à·à·à¶, à·à· à¶à¶¶ à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· à¶à·à¶´à·à¶½à¶à· bridges at torproject.org à·à·à¶ යà·à·à·à¶º à·à·à¶. à¶à¶¶ à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· à¶à·à¶´à·à¶½à¶à· යà·à·à·à·à·à·à¶à·, à¶à¶¶ à¶½à·à·à·à¶º යà·à¶à· à¶¶à·à¶§ à·à¶ බල෠à¶à¶ යà·à¶à· à·à¶±à·à¶±à· <strong>get bridges</strong> යනà·à¶± à¶à·à¶´à·à¶½à· බද à¶à·à¶§à·à·à¶º. මà·à¶º à¶±à·à¶¸à·à¶à·à·, à¶à¶¶à¶§ à¶´à·âà¶»à¶à·à¶ à·à¶»à¶ºà¶à· à¶±à·à¶½à·à¶¶à·à¶±à· à¶à¶. à¶à¶¶ මà·à¶º gmail.com à·à· yahoo.com à¶½à·à¶´à·à¶±à¶ºà¶à·à¶±à· යà·à·à·à¶º යà·à¶à· à¶¶à· à·à¶½à¶à¶±à·à¶±.</p>
+ <p>à¶à¶ à·à·à¶§à· à¶½à·à¶´à·à¶±à¶ºà¶à· à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à·à¶»à·à¶¸ à¶à¶¶à· Tor à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸ à·à¶©à· à·à¶à·à¶à·à¶¸à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±à·, à·à¶¸à·à¶» à·à·à¶§à· à¶´à·âà¶»à·à·à·à·à¶§ à·à·à¶¸à¶§ à¶±à·à·à·à¶à· à¶±à·à·à·à¶º. à¶à¶¶ à¶
ද දà·à¶± à¶´à·à·à·à¶ à·à¶ à· à¶à¶»à¶±à· à·à·à¶§à· à·à·à¶§ දà·à·à· à¶à·âà¶»à·à¶ºà· à¶à¶»à¶ºà· යනà·à¶± à¶à·à·à·à¶»à· à¶à¶½ à¶±à·à·à·à¶, à¶à¶¸à¶±à·à·à· à¶à¶¶ à¶à¶¶à· à·à·à¶§à· à¶½à·à¶ºà·à·à·à¶à·à· යà·à·à¶à·à¶à·à¶½à·à¶± à¶à·à¶»à·à¶¸à· à¶´à·à¶»à·à¶¯à·à¶¯à¶à· à¶à¶à· à¶à¶»à¶à¶ යà·à¶à·à¶º. </p>
<h3 id="how-to-use-a-bridge">à·à·à¶à·à·à¶à· à¶·à·à·à·à¶ à¶à¶»à¶±à·à¶±à· à¶à·à·à·à¶¯ </h3>
<p>Once you have a set of bridges to use, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>, <em>Network</em> and tick the box that says <em>My ISP blocks connections to the Tor network</em>. Enter the bridges in the box below, hit <em>OK</em> and start Tor again.</p>
<h3 id="how-to-use-an-open-proxy">à·à·à·à·à¶ à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶à¶ºà·à¶à· à¶·à·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±à· à¶à·à·à·à¶¯ </h3>
More information about the tor-commits
mailing list