[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jun 3 11:15:09 UTC 2013
commit 6b2ac9dbbfaec11bd7eeb112651109bf0ec022e7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jun 3 11:15:07 2013 +0000
Update translations for gettor
---
ja/gettor.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/ja/gettor.po b/ja/gettor.po
index 9cd5910..99a8ed0 100644
--- a/ja/gettor.po
+++ b/ja/gettor.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 11:12+0000\n"
"Last-Translator: plazmism <gomidori at live.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "(ãªãŠã€ã“ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãŒé€ã‚‰ã‚Œãªã‹ã£ãŸãªã‚‰ç”³ã—訳ã‚り
msgid ""
"If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
"human at this support email address: help at rt.torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "何ã‹è³ªå•ãŒã‚ã£ãŸã‚Šã€ã†ã¾ãã„ã‹ãªã‹ã£ãŸã‚‰ã€ã“ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã§äººé–“ã¨é€£çµ¡ã‚’ã¨ã‚Œã¾ã™: help at rt.torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:46
msgid ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
" obfs-linux-i386\n"
" obfs-linux-x86_64\n"
" source"
-msgstr ""
+msgstr "ã©ã®TorパッケージãŒå¿…è¦ã‹ã‚’ä¼ãˆã¦ãれれã°ã€Torパッケージをメールã§é€ä¿¡ã—ã¾ã™ã€‚\n下記ã®ãƒ‘ッケージåã®ã„ãšã‚Œã‹ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„:\n\n windows\n macos-i386\n macos-ppc\n linux-i386\n linux-x86_64\n obfs-windows\n obfs-macos-i386\n obfs-macos-x86_64\n obfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\n source"
#: lib/gettor/i18n.py:61
msgid ""
@@ -341,13 +341,13 @@ msgid ""
".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to \n"
"\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common \n"
"file archiver programs that probably are already installed on your computer."
-msgstr ""
+msgstr ".zファイルを展開ã™ã‚‹ã‚‚ã†ä¸€ã¤ã®æ–¹æ³•ã¯ã€ãれらを.zipã«ãƒªãƒãƒ¼ãƒ ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã™ã€‚\n例ãˆã°ã€\"windows.z\"ã¨ã„ã†åå‰ã®ãƒ•ァイルをå—ã‘å–ã£ãŸã‚‰ã€ãれ\nã‚’\"windows.zip\"ã«ãƒªãƒãƒ¼ãƒ ã™ã‚‹ã®ã§ã™ã€‚ãã†ã™ã‚Œã°ã€ãŠãらãã‚ãªãŸã®\nã‚³ãƒ³ãƒ”ãƒ¥ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ã«æ—¢ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•れã¦ã„る一般的ãªãƒ•ァイル解å‡ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã§\nè§£å‡ã§ãã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚"
#: lib/gettor/i18n.py:219
msgid ""
"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n"
"in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:"
-msgstr ""
+msgstr "ã“ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã«å›žç”ã—ã¦ãã ã•ã„。一ã¤ã®ãƒ‘ッケージåを返信ã®ã©ã“ã§ã‚‚ã„ã„ã®ã§ã€è¨˜å…¥ã—ã¦é€ã£ã¦ãã ã•ã„。\nã“ã“ã«ãれらã®ãƒ‘ッケージãŒä½•ã‹çŸã„説明ãŒã‚りã¾ã™:"
#: lib/gettor/i18n.py:222
msgid ""
@@ -355,39 +355,39 @@ msgid ""
"The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n"
"running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n"
"Windows 7, this is the package you should get."
-msgstr ""
+msgstr "windows:\nWindowsオペレーティングシステムå‘ã‘Tor Browser Bundle package。ã‚ãªãŸãŒWindows XPã‚„Windows Vistaã€Windows 7ã®ã‚ˆã†ãªWindowsã®ä¸€éƒ¨ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’使ã£ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã€ã“れã¯ã‚ãªãŸãŒæ‰‹ã«å…¥ã‚Œã‚‹ã¹ãパッケージã§ã™ã€‚"
#: lib/gettor/i18n.py:227
msgid ""
"macos-i386:\n"
"The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n"
"general, newer Mac hardware will require you to use this package."
-msgstr ""
+msgstr "macos-i386:\nIntel CPUアーã‚テクãƒãƒ£ã®OS Xå‘ã‘Tor Browser Bundle package。\n一般的ã«ã€æ¯”較的新ã—ã„Macãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã¯ã“ã®ãƒ‘ッケージã®ä½¿ç”¨ã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã™ã€‚"
#: lib/gettor/i18n.py:231
msgid ""
"macos-ppc:\n"
"This is an older installer (the \"Vidalia bundle\") for older Macs running\n"
"OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon."
-msgstr ""
+msgstr "macos-ppc:\nã“れã¯PowerPC CPUã®OS Xã‚’å‹•ã‹ã—ã¦ã„る比較的å¤ã„Macå‘ã‘ã®æ¯”較的å¤ã„インストーラー(\"Vidalia bundle\")ã§ã™ã€‚\nã“ã®ãƒ‘ッケージã¯é–“ã‚‚ãªã廃æ¢äºˆå®šã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: lib/gettor/i18n.py:235
msgid ""
"linux-i386:\n"
"The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions."
-msgstr ""
+msgstr "linux-i386:\nLinuxã®32bit版å‘ã‘Tor Browser Bundle package。"
#: lib/gettor/i18n.py:238
msgid ""
"Note that this package is rather large and needs your email provider to \n"
"allow for attachments of about 30MB in size."
-msgstr ""
+msgstr "ã“ã®ãƒ‘ッケージã¯ã‹ãªã‚Šå¤§ããã€ã‚µã‚¤ã‚ºã«ã—ã¦ç´„30MBã®æ·»ä»˜ãƒ•ァイルを許å¯ã™ã‚‹ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãƒ—ãƒãƒ‘イダ―を必è¦ã¨ã™ã‚‹ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: lib/gettor/i18n.py:241
msgid ""
"linux-x86_64:\n"
"The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions."
-msgstr ""
+msgstr "linux-x86_64:\nLinuxã®64bit版å‘ã‘Tor Browser Bundle package"
#: lib/gettor/i18n.py:244
msgid ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"source:\n"
"The Tor source code, for experts. Most users do not want this package."
-msgstr ""
+msgstr "ソース:\n専門家å‘ã‘ã®Torã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã€‚ã»ã¨ã‚“ã©ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«ã¯ã“ã®ãƒ‘ッケージã¯ä¸è¦ã§ã™ã€‚"
#: lib/gettor/i18n.py:269
msgid ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Torã£ã¦ä½•ã§ã™ã‹?"
#: lib/gettor/i18n.py:274
msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
-msgstr ""
+msgstr "「Torã€ã¨ã„ã†åå‰ã¯è¤‡æ•°ã®ç•°ãªã‚‹æ§‹æˆã«å½“ã¦ã¯ã¾ã‚Šã†ã‚‹ã®ã§ã™ã€‚"
#: lib/gettor/i18n.py:276
msgid ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid ""
"Tor network. You can read more about how Tor works here:\n"
"\n"
" https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
-msgstr ""
+msgstr "Torソフトウェアã¯ã€è²´æ–¹ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ューター上ã§å‹•作ã§ãã€ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã‚’安全ã«åˆ©ç”¨ã§ãるよã†ã«æ”¯æ´ã™ã‚‹ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã§ã™ã€‚\nTorã¯å…¨ä¸–界ã®ãƒœãƒ©ãƒ³ãƒ†ã‚£ã‚¢ã«ã‚ˆã£ã¦é‹å–¶ã•れã¦ã„るリレーã®åˆ†æ•£ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®ä¸ã«\n通信を迂回ã•ã›ã‚‹ã“ã¨ã§ã€ã‚ãªãŸã‚’ä¿è·ã—ã¾ã™: ã“れã¯è²´æ–¹ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆæŽ¥ç¶š\nを監視ã—ã¦ã„る誰ã‹ã«ã‚ãªãŸãŒã©ã‚“ãªã‚µã‚¤ãƒˆã‚’訪å•ã™ã‚‹ã®ã‹ãŒæ¼ã‚Œã‚‹ã®ã‚’防ãŽã€\nã‚ãªãŸãŒè¨ªã‚Œã‚‹ã‚µã‚¤ãƒˆãŒã‚ãªãŸã®ç‰©ç†çš„ãªå ´æ‰€ã‚’å¾—ã‚‹ã“ã¨ã‚’防ãŽã¾ã™ã€‚\nボランティアã®ãƒªãƒ¬ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¯ã€\nTorãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¨å‘¼ã°ã‚Œã¾ã™ã€‚Torã®åƒãã«ã¤ã„ã¦ã®è©³ç´°ã¯ã“ã“ã§èªã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n\nhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en"
#: lib/gettor/i18n.py:286
msgid "What is the Tor Browser Bundle?"
@@ -468,11 +468,11 @@ msgid ""
"The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n"
"The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n"
"Just extract it and run."
-msgstr ""
+msgstr "The Browser Bundle (TBB)ã¯ç§ãŸã¡ãŒã»ã¨ã‚“ã©ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«æŽ¨å¥¨ã™ã‚‹ãƒ‘ッケージã§ã™ã€‚\nã“ã®ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ«ã«ã¯ã‚ãªãŸãŒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã‚’安全ã«ãƒ–ラウズã™ã‚‹ã®ã«å¿…è¦ã¯ã™ã¹ã¦ãŒå…¥ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\nè§£å‡ã—ã¦ã€èµ·å‹•ã—ã¦ã¿ã¾ã—ょã†ã€‚"
#: lib/gettor/i18n.py:292
msgid "What package should I request?"
-msgstr ""
+msgstr "ã©ã‚“ãªãƒ‘ッケージをリクエストã™ã‚‹ã¹ãã§ã™ã‹ï¼Ÿ"
#: lib/gettor/i18n.py:294
msgid ""
@@ -480,11 +480,11 @@ msgid ""
"operating system is Microsoft Windows, you should request \"windows\". Here\n"
"is a short explanation of all packages to request and what operating \n"
"systems there are suitable for:"
-msgstr ""
+msgstr "ã“れã¯ã‚ãªãŸãŒä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã«ã‚ˆã‚Šã¾ã™ã€‚\n例ãˆã°ã€ã‚ãªãŸã®ã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãŒMicrosoft Windowsãªã‚‰ã€\n\"windows\"ã§ãƒªã‚¯ã‚¨ã‚¹ãƒˆã™ã‚‹ã¹ãã§ã™ã€‚ã“ã“ã«ãƒªã‚¯ã‚¨ã‚¹ãƒˆã™ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‘ッケージ\nã¨ã©ã‚“ãªã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãŒé©ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã‹çŸã„説明ãŒã‚りã¾ã™:"
#: lib/gettor/i18n.py:299
msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
-msgstr ""
+msgstr "ã©ã†ã‚„ã£ã¦ã‚ãªãŸãŒé€ã£ã¦ããŸãƒ•ァイルを解å‡ã™ã‚‹ã®ã§ã™ã‹ï¼Ÿ"
#: lib/gettor/i18n.py:301
msgid "QUESTION:"
@@ -504,4 +504,4 @@ msgid ""
" https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n"
" https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n"
" https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
-msgstr ""
+msgstr "申ã—訳ã‚りã¾ã›ã‚“ãŒã€è¦æ±‚ã•れãŸãƒ‘ッケージ(%s)ã¯ã‚ãªãŸã®ãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ãŒæ·»ä»˜ãƒ•ァイルã¨ã—ã¦æ‰¿èªã™ã‚‹ã«ã¯å®¹é‡ãŒå¤§ãã™ãŽã¾ã™ã€‚容é‡ã®å¤šã„é›»åãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã®æ·»ä»˜ãƒ•ァイルを\nを許å¯ã™ã‚‹ä»–ã®ãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€ã‚’使用ã—ã¦ãã ã•ã„。ã¾ãŸã¯ã€ä»¥ä¸‹ã®ãƒŸãƒ©ãƒ¼ã®ä¸€ã¤ã‚’使用ã—ã¦ãã ã•ã„:\n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/\nhttps://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\nhttps://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
More information about the tor-commits
mailing list