[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jun 3 10:45:38 UTC 2013
commit aca3223b0ec89d05fd924cd3f87e8b99233391dd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jun 3 10:45:37 2013 +0000
Update translations for vidalia_help
---
si_LK/troubleshooting.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/si_LK/troubleshooting.po b/si_LK/troubleshooting.po
index 18865db..838c256 100644
--- a/si_LK/troubleshooting.po
+++ b/si_LK/troubleshooting.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
"login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already running "
"Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than the saved"
" password in the Tor service."
-msgstr ""
+msgstr "à¶à¶¶ à¶à¶½à·à¶±à· à·à·à·à·à·à¶à· à¶½à·à· Tor à·à·à¶ à¶½à·âය à·à·à¶¸à¶§ à·à¶à·à· à¶à¶. à·à·à·à·à·à¶à· à¶½à·à· Tor à·à·à¶ à¶½à·âය à·à·à¶¸à¶§ à·à¶à·à· à¶à¶à·à·à·à¶§, à¶à¶º à¶à·âරමලà·à¶à· à¶´à¶§à¶±à·à¶à¶±à·à¶±à· à·à·à¶§ à¶à¶»à¶¸à·à¶·à·à·. à¶à¶¶ à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à¶» à¶à¶à·à¶±à¶¸à· à·à·à·à·à·à¶à· à¶½à·à· à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à·à¶»à·à· Tor à·à·à¶ à¶½à·âය à·à·à¶¸à¶§, à¶
à·à¶¹à· මà·à¶»à¶´à¶¯à¶ºà¶à· à·à¶à·à· à¶à¶» à·à·à¶»à·à¶à·à¶¸ Tor à·à· à·à·à¶¯à·à·à·. à¶à¶¶ à¶±à·à·à¶ පටන෠à¶à¶±à·à¶±à·à·à·à¶§, Tor à¶à¶»à¶¸à·à¶· à·à· à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à¶à¶»à¶à¶à· à¶
à·à¶¹à· මà·à¶»à¶´à¶¯à¶º යà·à¶¯à·à¶à¶±à·. à¶à¶¶ à¶½à·à¶à¶±à¶º à·à· à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à¶
රඹනà·à¶±. à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· දà·à¶±à¶§à¶¸à¶à· à·à·à¶ à¶½à·âය à·à¶± Tor à·à·à¶ à¶à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶à¶à·à·à·
à¶à¶»
න෠à¶à¶. à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à¶
à·à¶¹à· මà·à¶»à¶´à¶¯à¶ºà¶à· ජනනය à¶à¶»à¶ºà·, නමà·à¶à· à¶à¶º Tor à·à·à·à·à·à· à·à·à¶»à·à¶à· මà·à¶»à¶´à¶¯à¶ºà¶§ à·à¶©à· à·à·à¶±à·à·à¶º. "
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:114
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"running <a "
"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\">"
" Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr ""
+msgstr "à¶à¶¶ Tor à·à·à·à·à·à¶à· à¶±à·à·à·à¶¸à¶§ à¶±à·à·à¶ à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à¶½ යà·à¶à·à¶º. Tor à·à·à¶à· à¶´à·à¶§à·à· à·à·à¶ à¶½à·âය à·à¶± à¶
à¶±à·à¶¯à¶¸ බලනà·à¶± <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> Tor à·à·à·à·à·à¶à· à¶½à·à·</a> Tor à·à·à·à·à· à¶à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à¶©à·à¶¯à·à¶» à·à·à·à·à¶à¶»."
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:122
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
" Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a>"
" to see if any of the last few messages in the list are highlighted in "
"yellow and contain a message similar to the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Tor පටන෠à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à¶à¶½à·à¶±à· à¶´à·à¶§à·à·à¶¸à¶§ à¶à¶à·à·à· à¶à¶»à¶ºà· නමà·, à¶à¶¶ à·à·à¶±à¶à· Tor à¶à·âà¶»à·à¶ºà·à·à¶½à·à¶ºà¶à· à·à·à¶ යනය à¶à¶½ යà·à¶à·à¶º. à¶´à¶»à·à¶à·à·à· à¶à¶»à¶±à·à¶± <a href=\"log.html\">à¶´à¶«à·à·à·à¶© à¶½à·à¶à·à·</a> à¶½à·à¶ºà·à·à·à¶à·à·à· à¶à¶à· à¶
à¶±à·à¶à·à¶¸ à¶´à¶«à·à·à·à¶© à¶à·à·à·à¶´à¶ºà· à¶à· à¶´à·à¶§à·à¶±à· දà·à·à·à·à· à¶´à·à¶ à¶´à¶«à·à·à·à¶©à¶ºà¶§ à·à¶¸à·à¶± දà·à¶ºà¶à· à¶
à¶±à·à¶à¶»à·à¶à¶ à·à·à¶¯ යනà·à¶±:"
# type: Content of: <html><body><pre>
#: en/troubleshooting.html:131
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address already in use. \n"
"Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
+msgstr "à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸_à¶±à·à¶»à·à¶¸à·à¶«à¶º_à¶
à·à·à¶¸à·à¶à¶±à·à¶¯à·à¶±à·à¶±à·(): à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à¶§ à¶±à·à·à·à¶ 127.0.0.1:9050: à¶½à·à¶´à·à¶±à¶º දà·à¶±à¶§à¶¸à¶à· à¶·à·à·à·à¶à¶ºà· à¶à¶. \nTor දà·à¶±à¶§à¶¸à¶à· à·à·à¶ à¶½à·âය à·à¶±à·à·à¶¯?\n"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:135
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
"process."
-msgstr ""
+msgstr "à¶à·à¶ à¶à¶ à·à· à·à¶¸à·à¶± දà·à· à¶´à¶«à·à·à·à¶©à¶ºà¶à· à¶à¶¶ à·à·à¶ºà·à¶à¶à·à·à¶à·, à¶à¶¶à¶§ à¶
à¶±à·à¶à· Tor à¶à·âà¶»à·à¶ºà·à·à¶½à·à¶º à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à·à¶¸à¶ à¶
à¶½à·à¶à· à¶à¶à¶à· à¶à¶»à¶¸à·à¶· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶´à·âරථම à¶±à·à·à·à¶à·à·à·à¶º යà·à¶à·à¶º. à·à·à¶±à·à¶©à·à·à· à·à·, à¶à¶¶à¶§ à¶¶à·à¶½à·à¶º යà·à¶à· à·à¶±à·à¶±à· <i>tor.exe</i> à¶à¶¶à¶à· à¶à·à¶»à·à¶º à¶à·
මනà·à¶à·à¶»à·à¶à·à·à¶ºà·à¶º. à¶¶à·à·à·à¶¸à¶ºà¶à· මà·à·à·à¶ºà·à¶¸à· à¶à·âරමලà·à¶à·à·à¶½, <i>ps</i> à·à·à¶°à·à¶±à¶º à¶
à¶±à·à¶à· Tor à¶à·âà¶»à·à¶ºà·à·à¶½à·à¶º à·à·à¶ºà·à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à·à·à¶à·à·à¶±à· à¶à¶."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:141
More information about the tor-commits
mailing list