[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jun 3 10:15:40 UTC 2013
commit 389c11b0197857027b33317326e6c640865fa810
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jun 3 10:15:39 2013 +0000
Update translations for vidalia_help
---
si_LK/troubleshooting.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/si_LK/troubleshooting.po b/si_LK/troubleshooting.po
index c75bf1c..18865db 100644
--- a/si_LK/troubleshooting.po
+++ b/si_LK/troubleshooting.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random password. "
"After you restart Vidalia, it generates a new random password, but Vidalia "
"can't talk to Tor, because the random passwords are different."
-msgstr ""
+msgstr "විදà·à¶½à·’ය෠අඩà·à¶½ විය, නමුà¶à·Š ඉà¶à·’රි Tor අවසà·à¶±à¶ºà¶§ දන්න෠අහඹු මුරපදය මගින් විචල්â€à¶º වේ. ඔබ විදà·à¶½à·’ය෠නà·à·€à¶ පටන්ගà¶à·Šà·€à·’à¶§, එය නව අහඹු මුරපදයක් ජනනය කරයි, නමුà¶à·Š විදà·à¶½à·’ය෠හට Tor වෙචකà¶à· කිරීමට නොහà·à¶š, මක්නිසà·à¶¯ අහඹු මුරපද වෙනස් à¶¶à·à·€à·’නි."
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:94
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
"random control password."
-msgstr ""
+msgstr "ඔබව à¶´à·à¶½à¶š මුරපදයක් සදහ෠ප්â€à¶»à·šà¶»à¶š කරන සංවà·à¶¯à¶ºà¶§ <i>à¶±à·à·€à¶à·ƒà·à¶šà·ƒà·“මේ</i> à¶¶à·œà¶à·Šà¶à¶¸à¶šà·Š ඇà¶à·Šà¶±à¶¸à·Š, ඔබට එය ක්ලික් කිරීමෙන් විදà·à¶½à·’ය෠නව à¶´à·à¶½à¶š මුරපදයක් සමග à¶±à·à·€à¶ ආරම්භ වනු ඇà¶."
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:99
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
"restart Tor and all will work again."
-msgstr ""
+msgstr "ඔබ <i>à¶±à·à·€à¶ සකස්කිරීමේ</i> à¶¶à·œà¶à·Šà¶à¶¸ නොපෙනේනම්, හ෠විදà·à¶½à·’ය෠ඔබ වෙනුවෙන් Tor ඇරභීමට නොහà·à¶šà·’ වුවහොà¶à·Š, ඔබට à¶à·€à¶¸à¶à·Š මෙම à¶œà·à¶§à¶½à·”à·€ හස්à¶à¶¸à¶º ලෙස විසදිය à·„à·à¶š. à¶šà·Šâ€à¶»à·’යà·à·€à¶½à·’ à·„à· à¶šà·à¶»à·Šâ€à¶º කළමනà·à¶šà·à¶»à·’à¶à·Šà·€à¶ºà¶§ ගොස්, Tor à¶šà·Šâ€à¶»à·’යà·à·€à¶½à·’ය නවà¶à·Šà·€à¶±à·Šà¶±. ඉන්පසු විදà·à¶½à·’ය෠යොදà·à¶œà·™à¶± Tor à¶±à·à·€à¶ ආරම්භ කිරීමෙන් සියල්ල à¶šà·Šâ€à¶»à·’ය෠කරනු ඇà¶."
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:106
More information about the tor-commits
mailing list