[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jun 3 09:45:37 UTC 2013
commit 7091f652410a2242bee28e203257356a6cd2f424
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jun 3 09:45:36 2013 +0000
Update translations for vidalia_help
---
si_LK/troubleshooting.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/si_LK/troubleshooting.po b/si_LK/troubleshooting.po
index 00e9df2..c75bf1c 100644
--- a/si_LK/troubleshooting.po
+++ b/si_LK/troubleshooting.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
"applications from also connecting to the control port and potentially "
"compromising your anonymity."
-msgstr ""
+msgstr "à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· Tor මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶à¶º à·à¶¸à¶ Tor à·à· \"පà·à¶½à¶ පà·à¶»à·à¶§à¶º\" à¶à·à¶½à·à¶±à· à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶°à¶à· පà·à¶à·à·à¶ºà·. à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à·à¶§ Tor à·à·à¶à·à¶±à· à¶à¶à·à· යà·à·à¶à·à¶à·à¶½à·à¶± පà·âරà·à·à·à·à¶§ à·à·à¶¸à¶§ පà·à¶½à¶ පà·à¶»à·à¶§à¶º à¶à¶© දà·, න෠à·à·à¶¯à·à¶±à·à¶¸à¶à· à¶
යදà·à¶¸à· à¶à¶», Tor à·à· à·à·à¶§à·à·à¶¸à· à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à¶», à·à·à¶±à¶à·. à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· Tor à¶
රබන à·à·à¶¸ à·à·à¶§à¶¸, à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à·à·à¶±à¶à· යà·à¶¯à·à¶¸à· පà·à¶½à¶ පà·à¶»à·à¶§à¶ºà¶§ à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à¶§ à·à· à¶à¶¶à· නà·à¶»à·à¶±à·à¶¸à·à¶à¶à·à·à¶º à·à·à¶±à·à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ නà·à·à·à¶à· à·à¶± ලà·à· à¶
à·à¶¹à· මà·à¶»à¶´à¶¯à¶ºà¶à· යà·à¶¯à¶ºà·. "
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:75
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
"Usually this process of generating and setting a random control password "
"happens in the background. There are three common situations, though, where "
"Vidalia may prompt you for a password:"
-msgstr ""
+msgstr "à·à·à¶¸à·à¶±à·âයයà·à¶±à· à¶
à·à¶¹à· මà·à¶»à¶´à¶¯à¶ºà¶à· ජනනය à¶à·à¶»à·à¶¸à· à·à· à·à·à¶à·à¶±à¶à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸à· à¶à·âරà·à¶ºà·à·à¶½à·à¶º à·à·à¶¯à·à·à¶±à·à¶±à· පà·à·à¶¶à·à¶¸à·à¶¯à·à¶º. à¶à·à·à·à·à·à¶à¶à·, à¶
à·à·à·à¶®à· à¶à·à¶±à¶à· à¶à·à¶¶à·, à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à¶à¶¶à¶§ මà·à¶»à¶´à¶¯à¶ºà¶à· à·à¶¯à·à· පà·âරà·à¶»à¶ à¶à¶»à¶±: "
# type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/troubleshooting.html:82
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
"Tor before you can run this one."
-msgstr ""
+msgstr "à¶à¶¶ දà·à¶±à¶§à¶¸à¶à· à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à·à· Tor à·à·à¶ ලà·âය à¶à¶»à¶¸à·à¶±à· පà·à¶à·. à¶à¶¯à·à·à¶»à¶«à¶ºà¶à· ලà·à·, මà·à¶¸ à¶
à·à·à·à¶®à·à· à¶à¶à·à·à·à¶º à·à·à¶à·à¶à· à¶à¶¶ à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à¶à·à¶à¶º à·à·à¶®à·à¶´à·à¶ à¶à¶» දà·à¶±à· à¶à¶¶ Tor බà·âරà·à·à·à¶» à¶à·à¶à¶º à·à·à¶ ලà·âය à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶à¶à·à·à· à¶à¶»à¶± à·à·à¶§à¶º. මà·à·à·à¶§, à¶à¶¶à¶§ මà·à¶º à·à·à¶ ලà·âය à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ පà·âරථම පà·à¶»à¶«à· à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à·à· Tor à·à·à·à·à¶¸à¶§ à·à·à¶¯à·à·à¶±à· à¶à¶."
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:89
More information about the tor-commits
mailing list