[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jun 3 08:45:56 UTC 2013
commit dd4f0e0bf928fdfe496256bd0aa69608d84f961d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jun 3 08:45:55 2013 +0000
Update translations for vidalia_help_completed
---
ja/services.po | 2 +-
si_LK/services.po | 249 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 250 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/ja/services.po b/ja/services.po
index 0ad35d5..4700b21 100644
--- a/ja/services.po
+++ b/ja/services.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:20+0000\n"
"Last-Translator: plazmism <gomidori at live.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/si_LK/services.po b/si_LK/services.po
new file mode 100644
index 0000000..88e2eee
--- /dev/null
+++ b/si_LK/services.po
@@ -0,0 +1,249 @@
+#
+# Translators:
+# ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>, 2013
+# Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>, 2013
+# Sachie <jemabha at gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:20+0000\n"
+"Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: si_LK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/services.html:16
+msgid "Hidden Services"
+msgstr "à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à· "
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:19
+msgid ""
+"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
+"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
+"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
+"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
+"let us know! We need your feedback. <a name=\"about\"/>"
+msgstr "à·à¶à¶½à¶à·à·à¶º: à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à· à·à¶¯à·à· à¶à¶°à·à¶»à¶º à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à·à· à¶±à·à¶à¶¸ දà·à¶ºà¶à·. à¶à¶¶ à¶à·à· දà·à· à¶à·à¶¶à·à¶ºà·à¶ºà· à¶
à¶´à·à¶à·à·à· à¶à¶½à¶ºà·à¶à· à¶
à¶à¶», à·à¶¸à·à¶» à¶à·à· à¶à¶¶à¶à· à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à· à·à·à¶±à·âයà·à· à·à·à¶±à·à· à¶à¶½ à·à·à¶. à¶à¶¸à¶±à·à·à·, à¶à¶¸à¶ පදනම෠නà·à·à¶±à·à¶±, à¶à·à·à¶±à·à¶à·à¶±à¶¸à·, à¶à·à·à·à¶ºà¶¸à· දà·à¶ºà¶à· à·à·à¶»à¶¯à·à¶±à· à·à·à¶§ à¶
à¶´à¶§ à¶ à¶´à·à·
à·à¶¶à¶¯ à¶´à·à¶¸à·à¶«à·à¶½à· à¶±à·à¶à¶»à¶±à·à¶±. à¶à¶¶ දà·à· à·à·à¶ºà·à¶à¶à·à·à¶à· à·à· මà·à¶¸ න෠à·à·à·à·à·à·à¶à¶à¶º à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° මචà¶à·à¶¶à·à¶±à¶¸à·, à¶à¶»à·à¶«à·à¶à¶» à¶
à¶´à¶§ දà·à¶±à·à¶¸à· දà·à¶±à·à¶±! à¶
à¶´à¶§ à¶à¶¶à¶à· à¶´à·âà¶»à¶à·à¶´à·à·à¶«à¶º à¶
à·à·à·âයයà·. <a name=\"about\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:26
+msgid "What is a hidden service?"
+msgstr "à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à·à·à¶à· යන෠à¶à·à¶¸à¶à·à¶¯?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:28
+msgid ""
+"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
+"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
+"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
+"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
+msgstr "à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à· TCP-පදනම෠à·à·à·à· à·à·à¶´à¶ºà·à¶¸à¶§ à¶à¶¶à¶§ à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à· à¶
à·à·à¶» දà·à¶±à· à¶à·, à¶.දà·. HTTP à·à·à·à·à·à¶à·, à¶
න෠යට à¶à¶¶à· IP à¶½à·à¶´à·à¶±à¶º à¶±à·à¶´à·à¶±à·à·à¶¸à·à¶±à·. à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à· à·à·à¶´à¶ºà·à¶¸à¶§ යà·à¶¯à·à¶à¶±à·à¶±à· à¶´à·âà¶»à·à¶§à·à¶à·à¶½à¶º à¶à¶±à· à¶à¶à·à¶à· Tor à¶±à·à¶»à·à¶±à·à¶¸à·à¶ à¶à·à·à·à¶«à¶ºà¶§ à¶·à·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶± à¶´à¶»à·à¶´à¶® මචà·à¶± à¶
à¶à¶» à¶à·à· මද à·à·à¶ºà·à¶±à· à¶à¶ à·à¶¸à·à¶± à¶±à·à¶»à·à¶±à·à¶¸à·à¶ à¶à·à¶« à¶
à¶±à·à¶à¶»à·à¶à¶ à·à·."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:35
+msgid ""
+"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
+"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
+"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
+msgstr "à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à· à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à¶©à· à·à·à·à·à¶à¶» à·à¶¯à·à· à¶à¶¶à¶§ Tor à·à· à¶±à·à¶»à·à¶¸à·à¶« à¶´à·à¶§à¶´à¶à· 5 à¶à·à¶§à· à·à· (doc/design-paper/tor-design.pdf) à¶´à·à¶»à·à·à·à¶à¶» à·à¶¸à·à· à¶à·à¶ºà·à·à¶º යà·à¶à·à¶º (doc/spec/rend-spec.txt)."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:40
+msgid "<a name=\"provide\"/>"
+msgstr "<a name=\"provide\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:41
+msgid "How do I provide a hidden service?"
+msgstr "à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à·à· à·à¶´à¶ºà¶±à·à¶±à· à¶à·à·à·à¶¯?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:43
+msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
+msgstr "à¶
à¶©à·à¶¸ à¶à¶»à¶¸à· à¶´à·à¶ºà·à¶» දà·à¶à¶à·à·à¶à· à·à·à·à¶ à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à·à· à·à¶´à¶ºà¶¸à·à¶±à·:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/services.html:45
+msgid ""
+"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
+"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
+msgstr "à¶´à·à¶¯à·à·à·à¶à¶à· à·à·à¶¶à· à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶à¶ºà·à¶à· (à·à· à¶à¶¶ ලබà·à¶¯à·à¶¸à¶§ à¶à·à¶¸à¶à· à¶à¶±à·à¶¸ à·à·à·à·à·à¶à· à·à¶¯à·à· à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶à¶ºà·à¶à·, à¶.දà·. IRC) දà·à·à·à¶º à¶
යදà·à¶¸à· à·à¶¯à·à· à¶à·à·à¶¸à·à¶à¶±à· දà·à¶¸à¶§ à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/services.html:47
+msgid ""
+"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
+"users to your local server."
+msgstr "Tor à¶·à·à·à·à¶ à¶à¶»à¶±à·à¶±à¶±à·à¶à· Tor à¶à¶½à·à¶½à·à¶¸à· à¶´à·âà¶»à·à¶¯à·à·à·à¶º à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶à¶ºà·à¶§ à¶½à·à¶¶à·à¶± à¶´à¶»à·à¶¯à· à¶à¶¶à¶à· à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à· à·à·à¶±à·âයà·à¶à¶ à¶à¶»à¶±à·à¶±."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:50
+msgid ""
+"There is a fine tutorial on the Tor website (https://www.torproject.org/docs"
+"/tor-hidden-service.html) that describes these steps in more detail."
+msgstr "Tor à·à·à¶¶à·à¶
à¶©à·à·à¶ºà· (https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) නම෠à·à·à¶¯ à¶±à·à¶¶à¶±à·à¶°à¶±à¶ºà¶à· මà·à¶¸ à¶´à·à¶ºà·à¶» à·à¶©à· à·à·à·à·à¶à¶»à·à¶à·à¶¸à¶à· à¶´à·à¶±à·à·à¶ºà·."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:55
+msgid "<a name=\"data\"/>"
+msgstr "<a name=\"data\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:56
+msgid "What data do I need to provide?"
+msgstr "මම à·à·à¶´à¶ºà·à¶º යà·à¶à·à¶à· à¶à·à¶¸à¶± දà¶à·à¶à¶¯?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:58
+msgid ""
+"The services table contains five columns containing data about configured "
+"hidden services:"
+msgstr "à·à·à·à· à·à¶à·à·à· à¶´à·à¶½à· à¶´à·à¶ à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à¶½ à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à· à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° දà¶à·à¶ à¶
à¶±à·à¶à¶»à·à¶à¶ à·à·: "
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:61
+msgid ""
+"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
+"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people"
+" who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
+"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
+"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
+"display the real onion address, you need to save your configuration and re-"
+"open the settings window."
+msgstr "Onion à¶½à·à¶´à·à¶±à¶º (ජනනය à¶à¶½): à·à·à·à· (à·à· onion) à¶½à·à¶´à·à¶±à¶º Tor මà¶à·à¶±à· à¶à¶¶à¶à· à·à·à·à·à· à¶±à·à·à·à¶ à·à¶à·à¶¸ à·à¶¯à·à¶±à·à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ ජනනය à¶à¶»à¶ºà·. මà·à¶¸ onion à¶½à·à¶´à·à¶±à¶º à¶à¶¶à· à·à·à·à·à·à¶§ à¶´à·âà¶»à·à·à·à·à¶§ à·à·à¶º à·à·à¶à· à¶´à·à¶¯à·à¶à¶½à¶ºà¶±à·à¶§ ලබ෠දà·à¶±à·à¶±. à¶à¶¶ \"à¶´à·à·à·à¶»à· à¶´à·à·à¶»à·à·à¶§ à¶´à·à¶§à¶´à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±\" à¶¶à·à¶à·à¶à¶¸ à¶·à·à·à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à·à¶±à· à¶´à·à¶½à· à¶½à·à·à·à¶¸à· දà·à· මà¶à·à·à¶»à·à¶º à·à·à¶. à¶à¶¶ à·à·à¶à·à· à·à·à·à·à·à¶à· à¶±à·à¶»à·à¶¸à·à¶«à¶º à¶à¶½à· නමà·, à¶à·à·à·à¶à·âරයà·à·à· දà·à·à·à·à¶±à·à¶ºà· \"[Tor මà¶à·à¶±à· à¶±à·à¶»à·à¶¸à·à¶«à¶º à·à·]\"; à·à·à¶¶à· onion à¶½à·à¶´à·à¶±à¶º දà·à·à·à·à·à¶¸à¶§ නමà·, à¶à¶¶à¶§ à¶à¶¶à· à·à·à¶±à·âයà·à· à·à·à¶»à·à¶
à·à·à¶
§à·à·à¶¸à· à¶à·à·à·
à· à¶±à·à·à¶ à·à·à·à·à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à·à·à¶¯à·à·à·."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:68
+msgid ""
+"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know"
+" in order to access your service. Typically, you will want to use the "
+"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
+"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
+"used Tor-internally."
+msgstr "à¶
à¶à·à¶à·à·à·à¶ à¶´à·à¶»à·à¶§à¶º (à¶
à·à·à·âයයà·): මà·à¶º à¶à¶¶à¶à· à·à·à·à·à·à¶§ à¶´à·âà¶»à·à·à·à·à¶§ à·à·à¶¸à¶§ à·à·à·à·à¶½à·à¶·à·à¶±à·à¶§ à¶
à·à·à·âය TCP à¶´à·à¶»à·à¶§à¶ºà¶ºà·. à·à·à¶¸à·à¶±à·âයයà·à¶±à·, à¶à¶¶à¶§ à·à·à·à·-à¶±à·à·à·à¶ à·à¶ à¶´à·à¶»à·à¶§à¶º මà·à·à·à¶¯à· à¶·à·à·à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à·à·à¶¯à·à·à¶±à· à¶à¶, à¶.දà·. à¶´à·à¶»à·à¶§ 80 HTTP à·à¶¯à·à·. à·à¶ºà¶»à·à·à·à¶½à· à·à·à¶§à·à·à¶¸à· à·à¶¸à¶ à¶
à¶à·à¶à·à·à·à¶ à¶´à·à¶»à·à¶§à¶º à·à·à¶¸à·à¶±à·âයයà·à¶±à· à¶à·à·à·à¶¸ à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶°à¶à·à·à¶à· à¶±à·à¶¸à·à¶à· à¶¶à· à·à¶½à¶à¶±à·à¶±, මà¶à·à¶±à·à·à·à¶¯ Tor-à¶
à¶·à·âයනà·à¶à¶»à· පමණà¶à· යà·à¶¯à·à¶à¶±à·à¶±à· à¶±à·à·à·à¶º."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:73
+msgid ""
+"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
+"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
+"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
+"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
+"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
+"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
+"\"Virtual Port\" on localhost."
+msgstr "à¶à¶½à¶à·à¶à¶º (à¶
මà¶à¶»): à·à·à¶¸à·à¶±à·âයයà·à¶±à· à¶à¶¶à¶§ \"à¶
à¶à·à¶à·à·à·à¶ à¶´à·à¶»à·à¶§à¶º\" à·à· localhost à¶±à·à·à·à¶ ය à¶à¶½ à¶´à·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à· à¶
යදà·à¶¸à·à·à¶½à¶§ à¶
මà¶à¶»à· à·à·à¶±à¶à· à¶´à·à¶»à·à¶§à¶ºà¶à· Tor à¶´à·à·à·à¶ à·à¶ à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶
à·à·à·âය à·à¶±à· à¶à¶. à¶à¶¸à¶±à·à·à·, à¶à¶¶à¶§ à¶·à·à¶à·à¶ à¶½à·à¶´à·à¶±à¶ºà¶à· à·à· à¶´à·à¶»à·à¶§à¶ºà¶à· à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à· à·à·à¶ යà·à·à·à¶± à¶´à¶»à·à¶¯à· à¶à¶½à¶à·à¶à¶ºà¶à· à¶±à·à·à·à¶ ය à¶à¶½ à·à·à¶, à¶.ද෠localhost à·à·à¶:5222 (à·à· à¶à¶¶à· à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶à¶ºà· à¶à·à·à¶¸à·à¶à¶±à· දà·à¶± à¶à¶±à·à¶¸ à¶´à·à¶»à·à¶§à¶ºà¶à·). à¶à¶¶ à¶à¶½à·à¶½à¶à·à¶à¶ºà¶à· à¶±à·à·à·à¶ ය à¶à¶»à¶±à·à¶±à· à¶±à·à¶à·à¶±à¶¸à·, Tor à¶
යදà·à¶¸à· localhost à·à· \"à¶
à¶à·à¶à·à·à·à¶ à¶´à·à¶»à·à¶§à¶
º\" à·à
· à¶±à·à·à·à¶ ය à¶à¶½ à¶´à·à¶»à·à¶§à¶ºà¶§ යà·à¶±à· à¶à¶."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:81
+msgid ""
+"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
+"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
+"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
+"directory containing content that the service provides. A good place for a "
+"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
+"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
+"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
+"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
+"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
+"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
+"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
+"location, enable the service again, and save the new configuration."
+msgstr "à·à·à·à· à¶©à·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à· (à¶
à·à·à·âයයයà·): Tor à·à¶§ à·à¶¸à·à¶» à·à·à¶à·à·à¶«à·-à·à·à·à· à¶±à·à·à·à¶ à·à¶ à¶à·à¶±à· à·à·à¶±à·à·à· à¶©à·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à· à·à¶½ à¶à¶¶à¶©à· à¶à¶» à¶à¶¶à· à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à¶
à·à·à·âයය à·à·, à¶.දà·. onion à¶½à·à¶´à·à¶±à¶º à¶
à¶©à¶à¶à· à¶´à·à¶¯à·à¶à¶½à·à¶ යà¶à·à¶» à·à· à·à¶à·à¶à·à¶»à¶à¶±à·à¶¸ à¶à·à¶±à·à·. මà·à¶¸ à¶©à·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶º à·à·à·à·à· à·à¶´à¶ºà¶± à¶
à¶±à·à¶à¶»à·à¶à¶à¶ºà¶±à· à¶
à¶©à¶à¶à· à¶©à·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶ºà¶à·à¶±à· à·à·à¶±à· à¶à¶» à¶à¶¶à· à¶à¶ යà·à¶à·à¶º. à·à·à·à· à¶©à·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶ºà¶à¶§ à·à·à¶¯ à·à·à¶®à·à¶±à¶ºà¶à· à·à¶±à·à¶±à· Tor à·à· දà¶à·à¶ à¶©à·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶ºà· à¶
න෠ඩà·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶ºà¶à·. -- à·à·à¶ à¶½à·âය à·à¶± à·à·à·à·à·à¶ à¶©à·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶º à·à·à¶±à·à· à¶à¶½ à¶±à·à
·à·à¶
à· à¶¶à· à·à¶½à¶à¶±à·à¶± (à¶à¶º à¶
à¶±à·à¶¸à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸ à¶à·à¶»à·à¶¸à¶à· à¶±à·à¶à· à·à·à¶¸à¶§ à·à·à¶, මà¶à·à¶±à·à·à·à¶¯ à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à¶à¶¶à· දà·à¶©à· à¶à·à¶§à·à¶ºà·à·à· à¶©à·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à· à¶à·à¶± මà·à¶»à· à¶à·à¶»à·à¶¸ à¶±à·à¶à¶»à¶± à¶±à·à·à·à¶º!). à¶à¶¶à¶§ à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à·à·à¶à· à·à·à¶±à¶à· à¶©à·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶ºà¶à¶§ මà·à¶»à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶
à·à·à·âය නමà·, à¶à¶»à·à¶«à·à¶à¶» මà·à·à· à¶à¶»à¶±à·à¶±: à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à·à· à·à·à·à·à· à¶
à¶à·âà¶»à·à¶º à¶à¶» à·à·à¶±à·âයà·à·à¶º à·à·à¶»à¶à·à¶±à·à¶±. දà·à¶±à· à¶à¶¶à· දà·à¶©à·à¶à¶ à¶à·à¶§à·à¶ºà· à¶©à·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶º න෠à·à·à¶®à·à¶±à¶ºà¶§ à¶»à·à¶à·à¶± යනà·à¶±. à¶
à·à·à·à¶±à¶ºà·à¶¯à·, à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à·à· à¶©à·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶º න෠à·à·à¶®à·à¶±à¶ºà¶§ මà·à¶»à· à¶à¶»à¶±à·à¶±, à·à·
à·à·à·
à·à¶¶à¶½ à¶à¶»à¶±à·à¶±, à·à· න෠à·à·à¶±à·âයà·à·à¶º\nà·à·à¶»à¶à·à¶±à·à¶±."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:95
+msgid ""
+"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
+"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a"
+" currently unused service for later use. All non-enabled services are stored"
+" in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
+msgstr "à·à¶¶à¶½ à¶à¶»à¶± ලදà·: මà·à¶¸ à·à¶½à¶à·à¶«à· à¶à·à¶§à·à· à¶
à¶¶à¶½ à¶à¶»à¶± ලද෠නමà·, à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· Tor à·à· ලබ෠ද෠à¶à¶à· à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à· à·à·à¶±à·âයà·à· à¶±à·à¶à¶»à¶±à· à¶à¶. මà·à¶º à¶à·à¶½à·à¶±à· à¶±à·à¶ºà·à¶¯à·à¶à¶à· à·à·à·à·à·à¶ à·à·à¶±à·âයà·à·à¶ºà¶à· à¶´à·à·à· à¶·à·à·à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶à¶´à¶ºà·à¶à· à·à¶±à· à¶à¶. à·à·à¶ºà¶½à· à¶
à¶à·âà¶»à·à¶º à·à·à·à· à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà·-à¶±à·à·à·à¶ à·à¶ à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à·à¶±à·à·à· à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà·.conf à·à· à¶à¶¶à¶©à· à·à· à¶à¶."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:103
+msgid "<a name=\"buttons\"/>"
+msgstr "<a name=\"buttons\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:104
+msgid "What are the five buttons used for?"
+msgstr "à¶·à·à·à·à¶à· à¶à¶½ à¶¶à·à¶à·à¶à¶¸à· à·à¶»à·à¶ 5 à¶à·à¶¸à¶à·à¶¯?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:107
+msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
+msgstr "à·à·à·à·à· à¶à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±: න෠à·à·à·à· à·à·à·à· à·à·à¶±à·âයà·à·à¶ºà¶à· à¶à¶±à¶¸à·à¶±à·."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:108
+msgid ""
+"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration. (If you"
+" want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
+msgstr "à·à·à·à·à· à¶à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±: à·à·à¶®à·à¶»à·à¶¸ à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à· à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à·à¶à· à¶à¶»à¶ºà·. (à¶à¶¶à¶§ à¶à·à·à¶à·à¶½à·à¶à· à·à·à·à·à·à¶à· à¶à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶
à·à·à·âය නමà·, à¶à·à· à·à¶¶à¶½ à¶à¶½ à·à¶½à¶à·à¶«à· à¶à·à¶§à·à· à¶
à¶à·âà¶»à·à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±.)"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:111
+msgid ""
+"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
+"can tell it to whoever shall be able to use your service."
+msgstr "à¶´à·à·à¶»à· à¶´à·à·à¶»à·à·à¶§ à¶´à·à¶§à¶´à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±: onion à¶½à·à¶´à·à¶±à¶º à¶´à·à·à¶»à· à¶´à·à·à¶»à·à·à¶§ à¶´à·à¶§à¶´à¶à· à¶à¶»à¶ºà·, මà¶à·à¶±à·à·à·à¶¯ à¶à¶º à¶à¶¶à· à·à·à·à·à· à¶´à·à·à·à¶ à·à¶ à· à¶à¶½ à·à·à¶à· à¶à¶±à·à¶¸ à¶à·à¶±à·à¶à·à¶§ à¶à·à· à·à·à¶à· à¶±à·à·à·à¶º."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:114
+msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
+msgstr "à·à·à¶»à·à·à¶»à¶±à·à¶±: à¶à¶¶à¶§ à¶´à·âà¶»à·à¶¯à·à·à·à¶º à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à· à¶±à·à¶¸à·à·à¶½à·à¶º à·à·à¶ºà·à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à·à·à¶»à·à·à¶»à¶±à·à¶± à¶à¶© දà·à¶±à·à¶±."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:119
+msgid "<a name=\"advanced\"/>"
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:120
+msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
+msgstr "මම à¶à·à·à· à¶à·à·à· à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à· à·à·à¶§à·à·à¶¸à· à·à·à¶±à·âයà·à¶à¶ à¶à¶½ යà·à¶à·à¶¯?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:122
+msgid ""
+"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, e.g."
+" forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
+"providing multiple virtual ports for the same service."
+msgstr "Tor à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à· à·à¶½à¶§ à·à¶©à· à¶±à·à·à·à¶ à·à¶ à·à·à¶§à·à·à¶¸à· à·à·à¶±à·âයà·à·à¶º à¶
à¶±à·à¶¸à¶ à¶à¶»à¶ºà·, à¶.දà·. à·à¶¸à·à¶» මà¶à·à¶½à· à·à·à¶¯à·à¶±à·à·à·à¶¸à· à·à¶½à¶à·à¶«à· à¶½à·à· à¶´à·à·à·à¶ à·à¶ à·à¶ºà¶§ බලපà·à¶¸à· à¶à·à¶»à·à¶¸ (à·à· මà¶à·à·à¶»à·à¶¸), à·à· à¶à¶à¶¸ à·à·à·à·à·à¶§ à¶
à¶à·à¶à·à·à·à¶ à¶´à·à¶»à·à¶§à¶ºà¶±à· à¶à¶«à¶±à·à·à¶à· ලබà·à¶¯à·à¶¸."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:128
+msgid ""
+"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
+"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
+"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you"
+" are editing your hidden services. If you specify more than one virtual "
+"port, only the first will be displayed and be editable."
+msgstr "à¶à·à·à·à·à·à¶à·à¶à¶à·, à¶
à¶´ à¶à·à¶»à¶«à¶º à¶à¶½à· à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà·à·à· දà·à·à¶½à· à·à¶»à¶½ à¶à¶» à¶à¶à·à¶¸à¶à· à¶´à·à¶¯à· à·à·à¶§à·à·à¶¸à· ලබà·à¶¯à·à¶¸à¶§à¶º. à¶à¶¶à¶§ à¶à¶à·à·à·âà¶»à·à¶±à·à¶à¶ à·à·à¶§à·à·à¶¸à· à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶
à·à·à·âය නමà·, à¶à¶¶à¶§ à¶à¶º Tor à·à· torrc à¶à·à¶±à·à·à· à¶à¶½ à·à·à¶. à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à¶à¶¶ à¶à¶¶à¶à· à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à· à·à¶à·à· à¶à·à¶»à·à¶¸à·à¶¯à· à¶´à·à· à¶à¶¸ à·à·à¶§à·à·à¶¸à· à¶à·à¶à· à¶±à·à¶à¶»à¶±à· à¶à¶. à¶à¶¶ à¶à¶à¶à¶§ à·à¶©à· à·à·à¶©à· à¶
à¶à·à¶à·à·à·à¶ à¶´à·à¶»à·à¶§à¶ºà¶±à· à¶à¶«à¶±à¶à· à¶±à·à·à·à¶ ය à¶à¶½à· නමà·, à¶´à¶½à·à·à¶±à· à¶à¶ පමණà¶à· දà·à·à·à·à· à·à¶à·à·à¶à·à¶»à·à¶¸ à¶à¶½ à·à·à¶."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:135
+msgid "<a name=\"client\"/>"
+msgstr "<a name=\"client\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:136
+msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
+msgstr "à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· මට à¶à·à·à· à¶
à¶±à·à¶à·à¶à· à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à·à·à¶±à· à·à·à¶ à¶´à·âà¶»à·à·à·à·à¶§ à·à·à¶¸à¶§ à¶à¶´à¶à·à¶» à¶à¶»à¶ºà·à¶¯? "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:138
+msgid ""
+"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
+"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
+"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
+"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
+msgstr "à¶à·à·à·à·à·à¶à· à¶±à·à¶¸à·à¶. à¶à·à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶
à·à·à·âයà¶à·à·à¶ºà¶à· à¶±à·à¶¸à·à¶.à¶à¶¶à¶§ à·à·à¶±à¶à· à·à·à¶à·à·à¶«à· à·à·à·à·à·à¶à· à·à·à¶ යà·à¶¸à¶§ à¶
à·à·à·âය නම෠à·à·à·à·à·à· à·
à·à¶«à· à¶½à·à¶´à·à¶±à¶º à¶à¶¶à¶à· à¶¶à·âà¶»à·à·à·à¶»à¶ºà· ටයà·à¶´à· à¶à¶½ à·à·à¶§(à·à· à¶
දà·à¶½ දà·à¶ºà¶ යà·à¶¯à·à¶¸ à¶à¶º à·à·à¶¶à· à·à·à·à·à·à¶à· à¶±à·à·à·à¶±à¶¸à·) Tor à¶à¶à·à¶»à· à·à·à¶© à¶à·à¶§à· à¶à¶¶à¶§ à¶à¶» දà·à¶±à· à¶½à·à¶¶à·. à¶ à·à¶¯à·à· à·à·à·à·à·à¶ºà·à¶±à·à¶¸ Tor à·à·à¶±à·âයà·à¶à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸à· à¶
à·à·à·âයà¶à·à·à¶à· à¶±à·à¶¸à·à¶."
More information about the tor-commits
mailing list