[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Sun Jun  2 17:45:07 UTC 2013
    
    
  
commit c0520432818dce68d30aa270683a3231cfe07b72
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jun 2 17:45:06 2013 +0000
    Update translations for gettor
---
 si_LK/gettor.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/si_LK/gettor.po b/si_LK/gettor.po
index 926bae4..a2b4d94 100644
--- a/si_LK/gettor.po
+++ b/si_LK/gettor.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-02 17:40+0000\n"
 "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
 "all split files to be received by you before you can save them all\n"
 "into the same directory and unpack them by double-clicking the\n"
 "first file."
-msgstr "à·à·à¶¯à¶à¶à· à·à¶§à·à¶±:\nමà·à¶º à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à· à¶à·à¶±à· à¶
යදà·à¶¸à·à·à· à¶à·à¶§à·à¶à· à·à¶± à¶¶à·à·à·à¶±à·, à¶à¶¶à¶§ à¶»à·à¶¯à· à·à·à¶§à·à¶¸à¶§ à·à·à¶¯à· à·à¶±à·à¶±à· \nà¶´à·âරථමයà·à¶±à· à·à·à¶ºà¶½à· à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à· à¶à·à¶±à· à¶à¶¶ à·à·à·à·à¶±à· ලබà·à¶à·à¶±à·à¶¸ à·à·à¶¯à·à¶à¶½ යà·à¶à·à¶à· à¶à¶¶ à¶ à·à·à¶ºà¶½à·à¶½ à·à·à¶»à·à¶à·à¶¸\nà¶à¶¸ à¶©à·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶ºà¶§à¶¸ à·à·à¶¯à· à¶à¶» à·à·à¶ à¶ºà¶± à¶à·à¶»à·à¶¸ දà·à·à¶»à¶à· à¶à·à¶½à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶à·\nà¶´à·
ම෠à¶à·à¶±à·à· මචà¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶´à·à¶»à¶º ."
+msgstr "à·à·à¶¯à¶à¶à· à·à¶§à·à¶±:\nමà·à¶º à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à· à¶à·à¶±à· à¶
යදà·à¶¸à·à·à· à¶à·à¶§à·à¶à· à·à¶± à¶¶à·à·à·à¶±à·, à¶à¶¶à¶§ à¶»à·à¶¯à· à·à·à¶§à·à¶¸à¶§ à·à·à¶¯à· à·à¶±à·à¶±à· \nà¶´à·âරථමයà·à¶±à· à·à·à¶ºà¶½à· à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à· à¶à·à¶±à· à¶à¶¶ à·à·à·à·à¶±à· ලබà·à¶à·à¶±à·à¶¸ à·à·à¶¯à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à·à¶± à¶
à¶à¶» à¶à¶¶ à¶ à·à·à¶ºà¶½à·à¶½ à·à·à¶»à·à¶à·à¶¸\nà¶à¶¸ à¶©à·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶ºà¶§à¶¸ à·à·à¶¯à· à¶à¶» à·à·à¶ à¶ºà¶± à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ දà·à·à¶»à¶à· à¶à·à¶½à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶à·\nà¶´à·
ම෠à¶à·à¶±à·à· මචà¶à·à¶»à·à¶¸ à¶´à·à·à· à·à·."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:185
 msgid ""
@@ -337,13 +337,13 @@ msgid ""
 ".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to \n"
 "\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common \n"
 "file archiver programs that probably are already installed on your computer."
-msgstr ""
+msgstr ".z à¶à·à¶±à· à¶à¶¯à·à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸à· à·à·à¶±à¶à· à¶à·âරමයà¶à· à·à¶±à·à¶±à· à¶à·à· à¶±à·à¶¸à¶º à·à·à¶±à·à· à¶à·à¶»à·à¶¸\n.zip à¶½à·à· à¶à·à¶»à·à¶¸à·à¶±à·. à¶à¶¯à·à·à¶»à¶«à¶ºà¶à· à¶½à·à·, \"à·à·à¶±à·à¶©à·à·à·.z\" à¶±à·à¶¸à·à¶à· à¶à·à¶±à·à·à¶à· à¶½à·à¶¶à·à¶±à·à·à¶à·, à¶±à·à¶¸à¶º à·à·à¶±à·à· à¶à·à¶»à·à¶¸ \n\"à·à·à¶±à·à¶©à·à·à·.zip\" à¶½à·à· à¶à¶»à¶±à·à¶±. à¶à¶±à· à¶´à·à· à¶à¶¶à¶§ à·à¶à¶»à¶à·à·à·à¶à¶º à¶à¶¯à·à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶à¶¶à¶à· à¶´à¶»à·à¶à¶±à¶à¶ºà· à¶¶à·à·à·à·à·à¶§ දà·à¶±à¶§à¶¸à¶à· à·à·à¶®à·à¶´à·à¶ à¶´à·à¶¯à· \nà¶à·à¶±à· à·à¶à¶»à¶à·à·à·à¶ à¶à·âරමලà·à¶à·à¶º යà·à¶¯à·à¶à¶ à·à·à¶."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:219
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n"
 "in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:"
-msgstr ""
+msgstr "à¶à¶»à·à¶«à·à¶à¶» මà·à¶¸ à¶à·à¶´à·à¶½à¶§ à¶´à·âà¶»à¶à·à¶ à·à¶» දà¶à·à·à·, à¶à¶¶à¶à· à¶´à·âà¶»à¶à·à¶ à·à¶»à¶ºà· à¶à¶±à·à¶¸ à¶à·à¶±à¶ à¶à¶±à· à¶´à·à¶à·à¶¢ à¶±à·à¶¸à¶ºà¶à·\nදà¶à·à·à¶±à·à¶±. ම෠à¶à·à¶¶à·à¶±à·à¶±à· මà·à¶¸ à¶´à·à¶à·à¶¢ à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à¶à·à¶©à· à·à·à·à·à¶à¶» à¶à·à¶»à·à¶¸à¶à·:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:222
 msgid ""
    
    
More information about the tor-commits
mailing list