[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jul 30 15:45:15 UTC 2013
commit 628b0f948447a568538a1ce4ab7f04ec26e3f9f6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jul 30 15:45:14 2013 +0000
Update translations for tsum
---
ko_KR/short-user-manual_ko_KR_noimg.xhtml | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ko_KR/short-user-manual_ko_KR_noimg.xhtml b/ko_KR/short-user-manual_ko_KR_noimg.xhtml
index f0516ae..6e0e6d0 100644
--- a/ko_KR/short-user-manual_ko_KR_noimg.xhtml
+++ b/ko_KR/short-user-manual_ko_KR_noimg.xhtml
@@ -9,9 +9,9 @@
<p>ì í¬ë ìë°ì ì¼ë¡ ì´ìëê³ ììµëë¤. ë§¤ì¼ ë§ì ì´ë©ì¼ì ë°ê³ ìì¼ë¯ë¡ ë¹ ë¥¸ ëµë³ì ë릴 ì ìë ì ìí´ ë¶íë립ëë¤.</p>
<h2 id="how-tor-works">í ë¥´ê° ìëíë ë°©ë²</h2>
<p>í 르ë ì¸í°ë·ìì íë¼ì´ë²ìì ë³´ìì ê°íìì¼ ì£¼ë ê°ìì íµë¡ì
ëë¤. í 르ë ë¹ì ì í¸ëí½ì´ ì¸í°ë·ì ë³´ë´ì§ê¸° ì ì 3ê°ì 무ìì ìë²ë¥¼ íµê³¼í©ëë¤. (ì´ê²ì <em>릴ë ì´</em>ë¼ê³ í©ëë¤.)</p>
- <p>The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. The green monitors represent relays in the Tor network, while the three keys represent the layers of encryption between the user and each relay.</p>
- <p>Tor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</p>
- <p>If you are communicating sensitive information, for example when logging on to a website with a username and password, make sure that you are using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
+ <p>ì ì¬ì§ì í 르를 ì´ì©í´ ë¤ë¥¸ ì¬ì´í¸ë¥¼ ì ìíë 모ìµì
ëë¤. ë
¹ì 모ëí°ë í 르 ë¤í¸ìí¬ìì '릴ë ì´'를 ì미í©ëë¤. 3ê°ì ì´ì 모ìì ê°ê°ì 릴ë ì´ë§ë¤ ìí¸í ëë¤ë ê²ì ë³´ì¬ì¤ëë¤.</p>
+ <p>í 르ë ë¹ì ì í¸ëí½ì ìµëª
ì¼ë¡ ì²ë¦¬í ê²ì
ëë¤. ëí ë¹ì ê³¼ í 르 ë¤í¸ìí¬ ì¬ì´ì 모ë ê²ì ìí¸í í©ëë¤. í 르ë í 르 ë¤í¸ìí¬ ìì ë¹ì ì í¸ëí½ë ìí¸í í©ëë¤. íì§ë§ í 르 ë¤í¸ìí¬ì ë§ì§ë§ ì§ì ì¬ì´ì ìë ë¹ì ì í¸ëí½ì ìí¸í íì§ ëª»í©ëë¤.</p>
+ <p>ìì´ëì ë¹ë°ë²í¸ ê°ì ì ì¤í ì 보를 ì´ì©íê³ ê³ìë¤ë©´, HTTPS를 ì¬ì©íê³ ìëì§ ë°ëì íì¸íì¸ì. (<strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
<h2 id="how-to-download-tor">í 르를 ë¤ì´ë¡ë íë ë°©ë²</h2>
<p>The bundle we recommend to most users is the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, and start Tor.</p>
<p>There are two different ways to get hold of the Tor software. You can either browse to the <a href="https://www.torproject.org/">Tor Project website</a> and download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder.</p>
More information about the tor-commits
mailing list