[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jan 29 12:15:06 UTC 2013
commit 79e13cbbd5d06c5dd9d3c9b6c64416d4f76764f4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jan 29 12:15:05 2013 +0000
Update translations for gettor
---
lv/gettor.po | 17 +++++++++--------
1 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/lv/gettor.po b/lv/gettor.po
index 59ec0ab..9055138 100644
--- a/lv/gettor.po
+++ b/lv/gettor.po
@@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>, 2012.
+# OjÄrs Balcers <ojars.balcers at gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid ""
" obfs-linux-i386\n"
" obfs-linux-x86_64\n"
" source"
-msgstr ""
+msgstr "Es nosÅ«tÄ«Å¡u Jums Tor'a pakotni, ja norÄdÄ«siet kura pakotne ir vajadzÄ«ga.\nLÅ«dzu, izvÄlieties vienu no turpmÄk noradÄ«tajiem pakotÅu nosaukumiem:\n\n windows\n macos-i386\n macos-ppc\n linux-i386\n linux-x86_64\n obfs-windows\n obfs-macos-i386\n obfs-macos-x86_64\n obfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\n source"
#: lib/gettor/i18n.py:61
msgid ""
@@ -266,7 +267,7 @@ msgid ""
"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n"
"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n"
"which package you should request to receive this."
-msgstr ""
+msgstr "Cits, no GetTor pieprasÄms cenzÅ«ras apieÅ¡anas rÄ«ks ir Tor'a Obfsproxy Browser Bundle. LÅ«dzu, izlasiet pakotÅu aprakstus, lai uzzinÄtu kura no tÄm ir tÄ, kas jÄpieprasa."
#: lib/gettor/i18n.py:179
msgid ""
@@ -392,35 +393,35 @@ msgid ""
"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n"
"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n"
"you should get."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-windows:\nTor'a Obfsproxy Browser Bundle Windows operÄtÄjsistÄmÄm. Ja jÄapiet stipra cenzÅ«ra un izmantojat kÄdu no Windows OS, piem., Windows XP, Windows Vista vai Windows 7, tad Å¡Ä« ir Ä«stÄ pakotne."
#: lib/gettor/i18n.py:250
msgid ""
"obfs-macos-i386:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-i386:\nTor'a Obfsproxy Browser Bundle pakotne OS X 32 bitu Intel CPU \narhitektūrai."
#: lib/gettor/i18n.py:254
msgid ""
"obfs-macos-x86_64:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-x86_64:\nTor'a Obfsproxy Browser Bundle pakotne OS X 64 bitu Intel CPU \narhitektūrai."
#: lib/gettor/i18n.py:258
msgid ""
"obfs-linux-i386:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-i386:\nTor'a Obfsproxy Browser Bundle pakotne Linux'a 32 bitu Intel CPU \narhitektūrai."
#: lib/gettor/i18n.py:262
msgid ""
"obfs-linux-x86_64:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-x86_64:\nTor'a Obfsproxy Browser Bundle pakotne Linux'a 64bitu Intel CPU \narhitektūrai."
#: lib/gettor/i18n.py:266
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list