[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jan 28 21:15:21 UTC 2013


commit ac70d35b0fa1ad504d887b3458e620826cb3e2c2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jan 28 21:15:21 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-sv/strings.xml |   34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 34 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/values-sv/strings.xml b/values-sv/strings.xml
index 4adcb8e..1c305ad 100644
--- a/values-sv/strings.xml
+++ b/values-sv/strings.xml
@@ -93,6 +93,7 @@
   <string name="wizard_permissions_title">Tillstånd</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg1">Du kan alternativt ge Orbot \'Superuser\' tillgång för att aktivera avancerade inställningar, som till exempel Transparent Proxy.</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg2">Om du inte vill göra detta, se till att bara använda appar som anpassats till Orbot.</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Din enhet verkar inte vara rootad eller ge \'Superuser\' tillgång.\n\nFör att du ska ha användning av Tor måste du använda appar som är anpassade till Orbot, eller som stödjer HTTP eller SOCKS proxy inställningar.\n\n</string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
   <string name="wizard_tips_title">Orbot-Anpassade Appar</string>
   <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Säker chatt app med Off-the-Record Kryptering</string>
@@ -104,25 +105,58 @@
     <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
     <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
   <!--Transparent Proxy screen-->
+  <string name="wizard_transproxy_title">Transparent Proxy</string>
+  <string name="wizard_transproxy_msg">Detta tillåter dina appar att automatiskt köra genom Tor nätverket utan någon konfiguration.</string>
+  <string name="wizard_transproxy_hint">(Markera denna om du inte har någon aning om vad vi pratar om)</string>
   <string name="wizard_transproxy_none">Ingen</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_summary">Aktivera Tor Transparent Proxy för Wifi och USB Thetered Enheter (omstart krävs)</string>
+  <string name="button_grant_superuser">Begär Superuser Tillgång</string>
   <string name="pref_select_apps">Välj Appar</string>
   <string name="pref_select_apps_summary">Välj Appar att Leda Genom Tor</string>
+  <string name="pref_node_configuration">Nod Konfiguration</string>
   <string name="pref_node_configuration_summary">Det här är avancerade inställningar som kan minska din anonymitet</string>
   <string name="pref_entrance_node">Ingångsnoder</string>
+  <string name="pref_entrance_node_summary">Fingeravtryck, nicks, länder, och adresser för första hoppet</string>
+  <string name="pref_entrance_node_dialog">Skriv in Ingångs Noder</string>
   <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
 <string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
   <string name="pref_proxy_type_title">Proxy-typ</string>
   <string name="pref_proxy_type_summary">Protokoll att använda för proxyserver: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+  <string name="pref_proxy_type_dialog">Skriv in Proxy Typ</string>
   <string name="pref_proxy_host_title">Proxy-värd</string>
   <string name="pref_proxy_host_summary">Proxy-servernamn</string>
+  <string name="pref_proxy_host_dialog">Skriv in Proxy Värd</string>
+  <string name="pref_proxy_port_title">Utgående Proxy Port</string>
+  <string name="pref_proxy_port_summary">Proxy server port</string>
+  <string name="pref_proxy_port_dialog">Skriv in Proxy port</string>
   <string name="status">Status</string>
   <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Ställer in full transparent proxyfiering...</string>
   <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Ställer in app-baserad transparent proxyfiering...</string>
+  <string name="transparent_proxying_enabled">Transparent proxy AKTIVERAD</string>
+  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy aktiverad för Tethering!</string>
+  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">VARNING: kunde ej starta transparent proxy!</string>
+  <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy regler rensade</string>
   <string name="couldn_t_start_tor_process_">Kunde inte starta Tor-process:</string>
   <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy körs på port:</string>
   <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Ställer in port-baserad transparent proxyfiering...</string>
+  <string name="bridge_error">Bro Error</string>
+  <string name="bridge_requires_ip">För att använda bro funktionen måste du skriva in minst en bro IP adress.</string>
+  <string name="send_email_for_bridges">Skicka ett email till bridges at torproject.org med linjen \"get bridges\" ensamt som meddelande från ett gmail konto.</string>
   <string name="error">Fel</string>
   <string name="exit_nodes">Utgångsnoder</string>
+  <string name="enter_exit_nodes">Skriv in Exit Noder</string>
+  <string name="exclude_nodes">Exkludera Noder</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Fingeravtryck, nicks, länder och adresser att exkludera</string>
+  <string name="enter_exclude_nodes">Skriv in Exkluderade Noder</string>
+  <string name="strict_nodes">Strikta Noder</string>
+  <string name="use_only_these_specified_nodes">Använd *enbart* dessa specificerade noder</string>
+  <string name="bridges">Broar</string>
+  <string name="use_bridges">Använd Broar</string>
+  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Aktivera alternativa ingångsnoder till Tor nätverket</string>
+  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP adress och port för broar</string>
+  <string name="enter_bridge_addresses">Skriv in Bro Adresser</string>
+  <string name="relays">Reläer</string>
   <string name="enter_or_port">Allmänt</string>
   <string name="project_home">Projektets hemsidor:</string>
   <string name="the_tor_license">Tor-licensen</string>



More information about the tor-commits mailing list