[tor-commits] [translation/vidalia_installer_completed] Update translations for vidalia_installer_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Jan 25 21:45:44 UTC 2013
commit b9ff990b83d0373f81bebd20fbc11d7dda8da660
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Jan 25 21:45:43 2013 +0000
Update translations for vidalia_installer_completed
---
sv/vidalia_sv.po | 241 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 241 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/sv/vidalia_sv.po b/sv/vidalia_sv.po
new file mode 100644
index 0000000..5c6c135
--- /dev/null
+++ b/sv/vidalia_sv.po
@@ -0,0 +1,241 @@
+#
+# Translators:
+# Daniel West <danwesthq at gmail.com>, 2013.
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Dan West <danwesthq at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "${BUNDLE_NAME}-installer"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr "Denna guide kommer leda dig genom installationen av Tor, Vidalia, Polipo, och Torknappen.â âTor är ett system som används för att surfa anonymt och hjälper dig även vara anonym i chatter, IRC, och mer. Vidalia är ett användargränssnitt som hjälper dig kontrollera, övervaka, och konfigurera Tor.â âPolipo är en lagrande web proxy som ökar prestandan vid surfande genom Tor.â âTorknappen är ett Firefox tillägg som gör att du snabbt kan sätta pÃ¥ och slÃ¥ av anonym surfning.â âOm du tidigare har installerat Tor, Vidalia, Polipo, eller Firefox, se till att dom inte är pÃ¥, innan du fortsätter med installationen.â ââ¬_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Välkommen till installationsguiden för ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "Installeringsdokumentation för ${TOR_NAME}"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr "Installationen är klar. \nVänligen se https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows för information om hur du använder Tor med dina existerande program.\n\nOm du valde att installera Torbutton, måste du starta om Firefox."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Kör igång installerade program"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia är ett användargränssnitt som gör det enkelt att hantera, övervaka och konfigurera Tor."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Ta bort ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME}-installer"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr "Denna guide tar dig igenom installationen av Vidalia, ett användargränssnitt som gör det enkelt att hantera, övervaka och konfigurera Tor.\n\n$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Välkommen till installationsguiden för ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME}-websidan"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia är ett användargränssnitt som gör det enkelt att hantera, övervaka och konfigurera Tor."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Kör vid uppstart"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Kör automatiskt igång ${VIDALIA_NAME} vid uppstart."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Lägg till i startmenyn"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Lägg till ${VIDALIA_NAME} i din startmeny."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Kör igång ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr "Tor är ett program för att vara anonym på Internet och gör det möjligt att anonymt surfa och publicera information, skicka snabbmeddelanden, använda IRC, och mycket annat."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Ta bort ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Installera ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr "Du har redan en konfigurationsfil för Tor.$\n$\nVill du skriva över den med standardkonfigurationsfilen?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Installera dokumentationen för ${TOR_NAME}."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Lägg till i startmenyn"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Lägg till ${TOR_NAME} i din startmeny."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr "Polipo är en lagrande web proxy som ökar prestandan vid surfande genom Tor."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Radera ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Installera ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Lägg till i Start Meny"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Lägg till ${POLIPO_NAME} till din Start meny."
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Kör Vid Uppstart"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "Kör ${POLIPO_NAME} automatiskt vid uppstart."
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr "Torbutton är ett tillägg till Firefox som gör det möjligt att snabbt aktivera eller inaktivera anonym surfning."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Ta bort ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Installera ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Lägg till i Mozilla Firefox"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Lägg till tillägget ${TORBUTTON_DESC} till Mozilla Firefox."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr "Torbutton kan ej installeras: Mozilla Firefox hittades ej på din dator."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Programdata"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Ta bort tilläggat programdata och konfigurationsfiler."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "sv"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox är inte installerat"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr "Vi rekommenderar att du installerar Firefox innan du fortsätter för bästa skydd."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr "Mozilla Firefox Web browsern är inte installerad på din dator.\nTor kommer att fungera med andra browsers t.ex. Internet Explorer, Men\ndet är enklare att använda Firefox vilket också gör ett bättre jobb att\nskydda din anonymitet.\n\nOm du vill installera Firefox, tryck på Avsluta,gå sedan\ntill Firefox hemsidan"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr "När du är färdig med att installera Firefox så kan du köra om\nTor installationen.\n\nEller om du föredrar att installera Tor utan Firefox, så\ntryck på Nästa för att fortsätta"
More information about the tor-commits
mailing list