[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations	for gettor_completed
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Sat Jan 19 17:15:08 UTC 2013
    
    
  
commit c0c084f898debdcd9b99528a197e1c0e05ba09b9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jan 19 17:15:08 2013 +0000
    Update translations for gettor_completed
---
 ar/gettor.po |  178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 114 insertions(+), 64 deletions(-)
diff --git a/ar/gettor.po b/ar/gettor.po
index 3e9f09c..be01e54 100644
--- a/ar/gettor.po
+++ b/ar/gettor.po
@@ -9,19 +9,20 @@
 #   <modafar22 at hotmail.com>, 2011.
 # mohammad Alhargan <malham1 at gmail.com>, 2011.
 # Mohammed Al-Doub <voulnet at gmail.com>, 2012.
+# Mohammed ALDOUB <voulnet at gmail.com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:01+0000\n"
-"Last-Translator: Mohammed Al-Doub <voulnet at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: Mohammed ALDOUB <voulnet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:27
 msgid "Hello, This is the \"GetTor\" robot."
@@ -52,7 +53,7 @@ msgid ""
 "and then we'll ignore this email address for the next day or so.)"
 msgstr "(ÙØ¹ØªØ°Ø± إذا ÙÙ
 ÙÙÙ ÙÙØ§Ù Ø£Ù Ø·ÙØ¨ عÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¨Ø±Ùد. إذا ÙØ§Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù ÙØ§ ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
\n DKIM Ø Ø³ÙØ±Ø³Ù Ø´Ø±ØØ§ Ù
ÙØ¬Ø²Ø§Ø\nÙÙ
Ù Ø«Ù
 سÙÙÙÙ
 بتجاÙ٠عÙÙØ§Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ ÙÙÙÙÙ
 Ø§ÙØªØ§ÙÙ Ø£Ù ÙØÙ Ø°ÙÙ .)"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:130
+#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
 msgid ""
 "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
 "human at this support email address: help at rt.torproject.org"
@@ -68,22 +69,27 @@ msgid ""
 "    macos-ppc\n"
 "    linux-i386\n"
 "    linux-x86_64\n"
+"    obfs-windows\n"
+"    obfs-macos-i386\n"
+"    obfs-macos-x86_64\n"
+"    obfs-linux-i386\n"
+"    obfs-linux-x86_64\n"
 "    source"
-msgstr "سأرس٠ÙÙ ÙØ³Ø®Ø© ØªÙØ± Ø¨Ø§ÙØ¨Ø±ÙØ¯Ø Ø¥Ù Ø£Ø®Ø¨Ø±ØªÙÙ Ø£ÙØªÙا ØªØ±ÙØ¯. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ ÙÙ
 Ø¨Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø£ØØ¯ اÙÙØ³Ø® Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©:\n\n    windows\n    macos-i386\n    macos-ppc\n    linux-i386\n    linux-x86_64\n    source"
+msgstr "سأرس٠ÙÙ ÙØ³Ø®Ø© Ù
Ù Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج ØªÙØ± اذا اخبرتÙÙ Ø£Ù ÙØ§ØØ¯Ø© ØªØ±ÙØ¯.\nÙØ¶Ùا٠اختر ÙØ§ØØ¯Ø© Ù
٠اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©:\n\n    ÙÙØ¯Ùز\n    Ù
اÙ-٣٢ بت\n    Ù
اÙ-ppc\n    ÙÙÙÙÙØ³-٣٢ بت\n    ÙÙÙÙÙØ³-٦٤ بت\n    Ù
Ø®ÙÙØ©-ÙÙØ¯Ùز\n    Ù
Ø®ÙÙØ©-Ù
اÙ-٣٢ بت\n    Ù
Ø®ÙÙØ©-Ù
اÙ-٦٤ بت\n    Ù
Ø®ÙÙØ©-ÙÙÙÙÙØ³-٣٢ بت\n    Ù
Ø®ÙÙØ©-ÙÙÙÙÙØ³-٦٤ بت\n    Ù
صدر"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:56
+#: lib/gettor/i18n.py:61
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n"
 "in the body of your email."
 msgstr "Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØ¥Ø¬Ø§Ø¨Ø© عÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¨Ø±ÙØ¯Ø ÙØ£Ø®Ø¨Ø±Ù٠باسÙ
 ÙØ³Ø®Ø© ÙØ§ØØ¯Ø© ÙÙØ· Ù٠أ٠Ù
ÙØ§Ù ÙÙ ÙØµ Ø±Ø³Ø§ÙØªÙ."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:59
+#: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid ""
 "OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
 "==================================="
 msgstr "Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ ÙØ³Ø® Ù
ترجÙ
Ø© Ù
Ù ØªÙØ±\n================="
 
-#: lib/gettor/i18n.py:62
+#: lib/gettor/i18n.py:67
 msgid ""
 "To get a version of Tor translated into your language, specify the\n"
 "language you want in the address you send the mail to:\n"
@@ -91,22 +97,22 @@ msgid ""
 "    gettor+fa at torproject.org"
 msgstr "ÙÙØØµÙ٠عÙÙ ÙØ³Ø®Ø© Ù
Ù ØªÙØ± Ù
ترجÙ
Ø© ÙÙØºØªÙØ ÙÙ
 Ø¨Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© رÙ
ز اÙÙØºØ© Ø§ÙØªÙ ØªØ±ÙØ¯ ÙÙ Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ°Ù ستÙÙÙ
 Ø¨Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ùد ÙÙ:\n\n    gettor+ar at torproject.org"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:67
+#: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid ""
 "This example will give you the requested package in a localized\n"
 "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n"
 "codes. "
 msgstr "ÙØ°Ø§ اÙÙ
Ø«Ø§Ù Ø³ÙØ±Ø³Ù Ù٠اÙÙØ³Ø®Ø© Ù
ترجÙ
Ø© ÙÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ©. راجع اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø£Ø¯ÙØ§Ù ÙØ±Ù
ÙØ² اÙÙØºØ§Øª اÙÙ
دعÙÙ
Ø©."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:71
+#: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid " List of supported locales:"
 msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØºØ§Øª اÙÙ
عتÙ
دة :"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:73
+#: lib/gettor/i18n.py:78
 msgid "Here is a list of all available languages:"
 msgstr "ÙÙÙØ§ ÙØ§Ø¦ØØ© بجÙ
ÙØ¹ اÙÙØºØ§Øª اÙÙ
ØªØ§ØØ© :"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:75
+#: lib/gettor/i18n.py:80
 msgid ""
 "    gettor+ar at torproject.org:     Arabic\n"
 "    gettor+de at torproject.org:     German\n"
@@ -121,24 +127,24 @@ msgid ""
 "    gettor+zh at torproject.org:     Chinese"
 msgstr "    gettor+ar at torproject.org:     عرب٠   gettor+de at torproject.org:     German\n    gettor+en at torproject.org:     English\n    gettor+es at torproject.org:     Spanish\n    gettor+fa at torproject.org:     Farsi (Iran)\n    gettor+fr at torproject.org:     French\n    gettor+it at torproject.org:     Italian\n    gettor+nl at torproject.org:     Dutch\n    gettor+pl at torproject.org:     Polish\n    gettor+ru at torproject.org:     Russian\n    gettor+zh at torproject.org:     Chinese"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:87
+#: lib/gettor/i18n.py:92
 msgid "If you select no language, you will receive the English version."
 msgstr "إذا ÙÙ
ت Ø¨ØªØØ¯Ùد Ø£Ù ÙØºØ© Ø Ø³Ù٠تتÙÙ٠اÙÙØ³Ø®Ø© Ø§ÙØ§ÙÙÙÙØ²ÙØ©."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:89
+#: lib/gettor/i18n.py:94
 msgid ""
 "SMALLER SIZED PACKAGES\n"
 "======================"
 msgstr "ÙØ³Ø® ذات ØØ¬Ù
 أصغر\n=========="
 
-#: lib/gettor/i18n.py:92
+#: lib/gettor/i18n.py:97
 msgid ""
 "If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n"
 "receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n"
 "small packages instead of one big one."
 msgstr "Ø¥Ù ÙØ§Ùت سرعة Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª ÙØ¯ÙÙ Ø¨Ø·ÙØ¦Ø© Ø£Ù ÙØ§Ù Ù
Ø²ÙØ¯ Ø§ÙØ®Ø¯Ù
Ø© ÙØ¯ÙÙ ÙØ§ ÙØ³Ù
Ø Ø¨Ø§Ø³ØªÙØ¨Ø§Ù Ù
رÙÙØ§Øª ÙØ¨Ùرة ÙÙ Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦ÙØ ÙÙ
ÙÙ ÙÙ\"Ø¥ØØµÙ عÙÙ ØªÙØ±\" Ø£Ù ÙØ±Ø³Ù ÙÙ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ù
٠اÙÙ
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØµØºÙرة Ø¹ÙØ¶Ø§Ù ع٠Ù
ÙÙ ÙØ§ØØ¯ ÙØ¨Ùر."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:96
+#: lib/gettor/i18n.py:101
 msgid ""
 "Simply include the keyword 'split' in a new line on its own (this part\n"
 "is important!) like so: \n"
@@ -147,66 +153,66 @@ msgid ""
 "    split"
 msgstr "ببساطة أض٠اÙÙÙÙ
Ø© \"split\" ÙÙØØ¯ÙØ§ Ù٠سطر Ù
ستÙÙ (ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¬Ø²Ø¡ Ù
ÙÙ
)Ø Ù
ثاÙ:\n\n    windows\n    split"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:102
+#: lib/gettor/i18n.py:107
 msgid ""
 "Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n"
 "the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments."
 msgstr "Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ°Ø§ اÙÙØµ ÙÙ Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙ٠إÙÙ GetTor  Ø³ÙØ¤Ø¯Ù Ø¥Ù٠إرساÙ\n ÙÙÙ
 ØØ²Ù
Ø© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± Ù٠عدد Ù
٠اÙÙ
رÙÙØ§Øª 1Ø4 Ù
ÙØºØ§Ø¨Ø§Ùت."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:105
+#: lib/gettor/i18n.py:110
 msgid ""
 "After having received all parts, you need to re-assemble them to \n"
 "one package again. This is done as follows:"
 msgstr "بعد Ø£Ù ØªØØµÙ عÙ٠جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ø¬Ø²Ø§Ø¡ Ø ØªØØªØ§Ø¬ Ø¥Ù٠إعادة تجÙ
ÙØ¹Ùا Ø¥ÙÙ ØØ²Ù
Ø© ÙØ§ØØ¯Ø© Ù
رة أخرÙ. ÙÙØªÙ
 ذÙ٠عÙ٠اÙÙØÙ Ø§ÙØªØ§ÙÙ :"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:108
+#: lib/gettor/i18n.py:113
 msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk."
 msgstr "1) ØÙظ ÙØ§ÙØ© اÙÙ
رÙÙØ§Øª اÙÙØ§Ø±Ø¯Ø© ÙÙ Ù
Ø¬ÙØ¯ ÙØ§ØØ¯ عÙ٠اÙÙØ±Øµ."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:110
+#: lib/gettor/i18n.py:115
 msgid ""
 "2.) Unzip all files ending in \".z\". If you saved all attachments to\n"
 "a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n"
 "know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section."
 msgstr "2- ÙÙ
 بÙ٠ضغط Ù٠اÙÙ
ÙÙØ§Øª ذات اÙÙØ§ØÙØ© \".z\". Ø¥Ù ÙÙ
ت بØÙظ اÙÙ
ÙÙØ§Øª ÙÙ Ù
Ø¬ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø ÙÙ
 ببساطة بÙ٠ضغط Ù٠اÙÙ
ÙÙØ§Øª Ù٠ذا٠اÙÙ
Ø¬ÙØ¯. Ø¥Ù ÙÙØª ÙØ§ تعر٠ÙÙ٠تÙ٠ضغط اÙÙ
ÙÙØ§Øª .zØ ÙÙ
 بÙ
راجعة اÙÙÙØ±Ø© \"Ù٠ضغط اÙÙ
ÙÙØ§Øª\"."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:114
+#: lib/gettor/i18n.py:119
 msgid ""
 "3.) Verify all files as described in the mail you received with \n"
 "each package. (gpg --verify)"
 msgstr "3.) تØÙÙ Ù
٠أ٠ÙÙ  اÙÙ
ÙÙØ§Øª اÙÙ
ÙØ¶ØØ© ÙÙ Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ°Ù تÙÙÙØªÙ Ù
ع\nÙÙ ØØ²Ù
Ø©. (gpg --verify)"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:117
+#: lib/gettor/i18n.py:122
 msgid ""
 "4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n"
 "clicking the file ending in \"..split.part01.exe\". This should start the \n"
 "process automatically."
 msgstr "4- Ø§ÙØ¢Ù ÙÙ
 بÙ٠ضغط Ø§ÙØ£Ø±Ø´ÙÙ Ù
تعدد اÙÙ
ÙÙØ§Øª Ø¨Ø§ÙØ¶ØºØ· اÙÙ
Ø²Ø¯ÙØ¬ عÙ٠اÙÙ
Ù٠ذ٠اÙÙØ§ØÙØ© \".split.part01.exe\". Ø³ÙØ¨Ø¯Ø£ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙØ© بشÙ٠آÙÙ."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:121
+#: lib/gettor/i18n.py:126
 msgid ""
 "5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n"
 "\".exe\" file in your destination folder. Simply doubleclick\n"
 "that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds."
 msgstr "5) بعد Ø§ÙØ§ÙØªÙØ§Ø¡ Ù
Ù ÙÙ Ø§ÙØØ²Ù
ØÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ Ù
ÙÙ Ø¬Ø¯ÙØ¯\nÙ
ÙÙ \".exe\"  ÙÙ Ù
Ø¬ÙØ¯ اÙÙØ¬Ù. إضغط Ù
رتÙÙ\n عÙ٠اÙÙ
ÙÙ Ø³ÙØ¨Ø¯Ø£ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± Ù٠غضÙÙ Ø«ÙØ§Ù ÙÙÙÙØ©."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:125
+#: lib/gettor/i18n.py:130
 msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!"
 msgstr "6.) ÙØ°Ø§ ÙÙ Ø´ÙØ¡. تÙÙÙ
 بÙ. Ø´ÙØ±Ø§ ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
 ØªÙØ± ÙØªÙ
تع بÙ!"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:127
+#: lib/gettor/i18n.py:132
 msgid ""
 "SUPPORT\n"
 "======="
 msgstr "Ø§ÙØ¯Ø¹Ù
 اÙÙÙÙ\n======"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:133
+#: lib/gettor/i18n.py:138
 msgid ""
 "Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
 "package and verify the signature."
 msgstr "ÙÙØ§ Ø§ÙØ¨Ø±ÙاÙ
ج Ø§ÙØ°Ù Ø·ÙØ¨ØªÙ عÙÙ Ø´ÙÙ Ù
ÙÙ Ù
Ø¶ØºÙØ·. ÙØ·ÙاÙ, ÙÙ
 بÙ٠ضغط اÙÙ
Ù٠٠تØÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØªÙÙÙØ¹."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:136
+#: lib/gettor/i18n.py:141
 msgid ""
 "VERIFY SIGNATURE\n"
 "================\n"
@@ -216,14 +222,14 @@ msgid ""
 "    gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
 msgstr "Ø§ÙØªØ£Ùد Ù
Ù Ø§ÙØªÙÙÙØ¹\n========\nØ¥Ù ÙØ§Ù ØØ§Ø³Ø¨Ù ÙØÙ٠غÙ٠ب٠ج٠(GnuPG)Ø ÙÙ
 باستخداÙ
 Ø§ÙØ£Ù
ر gpg Ø¨Ø§ÙØ´ÙÙ Ø§ÙØªØ§Ù٠بعد Ù٠ضغط Ù
ÙÙ zip:\n\n    gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24-en-US.exe"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:143
+#: lib/gettor/i18n.py:148
 msgid ""
 "The output should look somewhat like this:\n"
 "\n"
 "    gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
 msgstr "ÙØ¬Ø¨ أ٠تÙÙ٠اÙÙØªÙجة Ø´ÙØ¡ Ù
Ù ÙØ°Ø§ اÙÙØ¨ÙÙ:\n\n    gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'\n    gpg: تÙÙÙØ¹ Ø¬ÙØ¯ Ù
Ù 'إرÙÙ ÙÙØ§Ø±Ù <...>'"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:147
+#: lib/gettor/i18n.py:152
 msgid ""
 "If you're not familiar with commandline tools, try looking for\n"
 "a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
@@ -231,13 +237,13 @@ msgid ""
 "    http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
 msgstr "Ø¥Ù ÙÙ
 تÙÙ Ù
عتادا٠عÙ٠استخداÙ
 Ø£Ø¯ÙØ§Øª سطر Ø§ÙØ£ÙاÙ
Ø±Ø ØØ§ÙÙ Ø§ÙØ¨ØØ« Ø¹Ù ÙØ§Ø¬ÙØ© رسÙÙ
ÙØ© ÙØºÙ٠ب٠ج٠عÙÙ ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙÙØ¹:\n\n    http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:152
+#: lib/gettor/i18n.py:157
 msgid ""
 "BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n"
 "==========================="
 msgstr "اÙÙØµÙ٠اÙÙ
ØØ¬Ùب/Ø§ÙØ±Ùابة\n============="
 
-#: lib/gettor/i18n.py:155
+#: lib/gettor/i18n.py:160
 msgid ""
 "If your Internet connection blocks access to the Tor network, you\n"
 "may need a bridge relay. Bridge relays (or \"bridges\" for short)\n"
@@ -247,7 +253,7 @@ msgid ""
 "to block all the bridges."
 msgstr "إذا ÙØ§Ù ÙØ¯ÙÙ Ø§ØªØµØ§Ù Ø¥ÙØªØ±Ùت ÙÙ
ÙØ¹ اÙÙØµÙ٠إÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ± Ø ÙØ¯ ØªØØªØ§Ø¬\n Ø¥Ù٠ترØÙÙ Ø§ÙØ¬Ø³Ø±. جسر Ø§ÙØªØ¨Ø¯ÙÙØ§Øª  (Ø£Ù \"Ø¬Ø³ÙØ±\" ÙÙØ§Ø®ØªØµØ§Ø±)\nØ¬Ø³ÙØ± ØªÙØ±Ø§Ùت٠ÙÙ
 تسرد ÙÙ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ Ø§ÙØ±Ø¦ÙسÙ. ØÙØ« ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© عاÙ
Ø©  ÙØ§Ù
ÙØ© Ù
ÙÙÙ
 Ø \nØØªÙ ÙÙ ÙØ§Ù Ù
صÙÙ Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª ÙØµÙ٠جÙ
ÙØ¹  Ø§ØªØµØ§ÙØ§Øª تبدÙÙØ§Øª ØªÙØ±\nاÙÙ
عرÙÙØ© Ø ÙÙÙÙØ§ Ù٠تÙÙÙ ÙØ§Ø¯Ø±Ø© عÙÙ Ù
ÙØ¹ ÙÙ Ø§ÙØ¬Ø³Ùر."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:162
+#: lib/gettor/i18n.py:167
 msgid ""
 "You can acquire a bridge by sending an email that contains \"get bridges\"\n"
 "in the body of the email to the following email address:\n"
@@ -255,13 +261,20 @@ msgid ""
 "    bridges at torproject.org"
 msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØØµÙ٠عÙ٠جسر Ø¨Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯ ÙØÙÙ \"get bridges\" ÙÙ Ù
ØªÙ Ø§ÙØ¨Ø±Ùد ÙØ¹ÙÙÙÙ ÙÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØªØ§ÙÙ:\n\n    bridges at torproject.org"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:167
+#: lib/gettor/i18n.py:172
 msgid ""
 "It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
 "url: https://bridges.torproject.org/"
 msgstr "Ù
٠اÙÙ
Ù
ÙÙ Ø£ÙØ¶Ø§ ÙØ¬Ùب Ø§ÙØ¬Ø³Ùر Ù
ع Ù
ØªØµÙØ Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª عÙÙ Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù Ø§ÙØªØ§ÙÙ:\nhttps://bridges.torproject.org/ "
 
-#: lib/gettor/i18n.py:170
+#: lib/gettor/i18n.py:175
+msgid ""
+"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n"
+"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n"
+"which package you should request to receive this."
+msgstr "أداة Ø£Ø®Ø±Ù ÙØªØ®Ø·Ù Ø§ÙØØ¬Ø¨ ÙØ§ÙØ±ÙØ§Ø¨Ø© ÙÙ
ÙÙÙ Ø·ÙØ¨Ùا Ù
Ù ØªÙØ± ÙÙ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± اÙÙ
Ø®ÙÙ. ÙØ¶ÙØ§Ù Ø§ÙØ±Ø£ ØªÙØ§ØµÙÙ Ø§ÙØØ²Ù
 ٠اÙÙØ³Ø® ÙÙ
Ø¹Ø±ÙØ© Ø£Ù ÙØ³Ø®Ø© ÙØ¬Ø¨ Ø§Ù ØªØ·ÙØ¨."
+
+#: lib/gettor/i18n.py:179
 msgid ""
 "IMPORTANT NOTE:\n"
 "Since this is part of a split-file request, you need to wait for\n"
@@ -270,32 +283,32 @@ msgid ""
 "first file."
 msgstr "Ù
ÙØ§ØØ¸Ø© ÙØ§Ù
Ø© : بÙ
ا Ø£Ù ÙØ°Ø§ Ù٠جزء Ù
Ù Ø·ÙØ¨ ØªÙØ³ÙÙ
 اÙÙ
ÙÙ Ø Ø§ÙØª Ø¨ØØ§Ø¬Ø© اÙÙ Ø§ÙØ§Ùتظار ÙØ¬Ù
ÙØ¹ ØªÙØ³ÙÙ
 اÙÙ
ÙÙØ§Øª ÙÙØªÙ
 Ø§Ø³ØªÙØ§Ù
ÙØ§ Ù
Ù ÙØ¨Ù ÙÙØª ÙØ¨Ù أ٠تتÙ
ÙÙ Ù
Ù ØÙظ ÙÙ Ù
ÙÙÙ
 ÙÙ ÙÙØ³ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ ÙØ§ÙØªØ ÙÙÙ
 باÙÙÙØ± اÙÙ
Ø²Ø¯ÙØ¬ ÙÙ٠اÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙ."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:176
+#: lib/gettor/i18n.py:185
 msgid ""
 "Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n"
 "all packages before you attempt to unpack them!"
 msgstr "ÙØ¯ ØªØµÙ ØØ²Ù
 ØºÙØ± Ù
رتبة! Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØªØ£Ùد Ù
Ù Ø¥Ø³ØªÙØ¨Ø§Ù ÙØ§ÙØ© Ø§ÙØØ²Ù
\n! ÙÙÙØ§"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:179
+#: lib/gettor/i18n.py:188
 #, python-format
 msgid ""
 "It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n"
 "Your package (%s) should arrive within the next ten minutes."
 msgstr "تÙ
 اÙÙÙÙ
 Ø¨ÙØ¬Ø§Ø. تتÙ
 ØØ§ÙÙØ§Ù Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬Ø© Ø·ÙØ¨Ù. ستصÙ٠رزÙ
ت٠(%s) Ø®ÙØ§Ù Ø§ÙØ¯ÙØ§Ø¦Ù Ø§ÙØ¹Ø´Ø± Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:182
+#: lib/gettor/i18n.py:191
 msgid ""
 "If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n"
 "Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account."
 msgstr "Ø¥Ù ÙÙ
 ØªØµÙØ ÙØ§ بد Ø£Ù Ø§ÙØ±Ø²Ù
Ø© Ø£ÙØ¨Ø± Ù
Ù
ا ÙØ³Ù
Ø Ø¨Ù Ù
Ø²ÙØ¯ Ø¨Ø±ÙØ¯Ù. ØØ§ÙÙ Ø£Ù ØªØ¹ÙØ¯ Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ© Ù
Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±ÙØ¯ Ù
Ù GMAIL.COMØ YAHOO.CN Ø£Ù YAHOO.COM."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:185
+#: lib/gettor/i18n.py:194
 msgid ""
 "Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n"
 "your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue."
 msgstr "ÙÙØ£Ø³Ù ÙØ¹Ø§ÙÙ ØØ§ÙÙØ§ Ù
Ù  Ù
شاÙÙ ÙÙØÙ ÙØ§ ÙØ³ØªØ·Ùع ØªÙØ¨ÙØ© Ø·ÙØ¨Ù Ù٠اÙÙÙØª Ø§ÙØØ§ÙÙ.\n ÙØ±Ø¬Ù Ø§ÙØªØÙÙ Ø¨Ø§ÙØµØ¨Ø± ØØªÙ ØÙ ÙØ°Ù اÙÙ
Ø´ÙÙØ©."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:188
+#: lib/gettor/i18n.py:197
 msgid ""
 "Unfortunately there is no split package available for the package you\n"
 "requested. Please send us another package name or request the same package \n"
@@ -303,13 +316,13 @@ msgid ""
 "package. Make sure this is what you want."
 msgstr "ÙØ³ÙØ¡ Ø§ÙØØ¸ ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ Ø£ÙØ© ØØ²Ù
Ø© Ù
ÙØ³Ù
Ø© Ù
ØªØ§ØØ© ÙÙØØ²Ù
Ø© اÙÙ
Ø·ÙÙØ¨Ø©.\n Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ ارسا٠ÙÙØ§ اسÙ
 ØØ²Ù
Ø© اخر٠أ٠اعد Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØØ²Ù
Ø© ÙÙØ³Ùا Ù
رة أخرÙ\n Ø ÙÙÙÙ Ø¥Ø²Ø§ÙØ© اÙÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØ±Ø¦ÙØ³ÙØ© 'split'. ÙÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØØ§ÙØ© سÙÙ ÙØ±Ø³Ù ÙÙ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© ÙØ§Ù
ÙØ©. ØªØ£ÙØ¯ Ù
Ù Ø£Ù ÙØ°Ø§ ÙÙ Ù
ا ØªØ±ÙØ¯."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:193
+#: lib/gettor/i18n.py:202
 msgid ""
 "UNPACKING THE FILES\n"
 "==================="
 msgstr "Ù٠ضغط اÙÙ
ÙÙØ§Øª\n========="
 
-#: lib/gettor/i18n.py:196
+#: lib/gettor/i18n.py:205
 msgid ""
 "The easiest way to unpack the files you received is to install 7-Zip,\n"
 "a free file compression/uncompression tool. If it isn't installed on\n"
@@ -318,13 +331,13 @@ msgid ""
 "    http://www.7-zip.org/"
 msgstr "أسÙ٠طرÙÙØ© ÙÙØªØ اÙÙ
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØªÙ ØÙ
ÙØªÙا Ù٠باستخداÙ
 Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج 7-Zip Ù ÙÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج Ù
جاÙÙ ÙÙ٠ضغط اÙÙ
ÙÙØ§Øª. ÙÙ
ÙÙ٠تØÙ
ÙÙÙ Ù
Ù ÙÙØ§:\n\nhttp://www.7-zip.org/"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:202
+#: lib/gettor/i18n.py:211
 msgid ""
 "When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n"
 "us by double-clicking on it."
 msgstr "Ø¹ÙØ¯Ù
ا تتÙ
 تØÙ
ÙÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج 7-zip , ØªØ³ØªØ·ÙØ¹ Ø£Ù ØªÙØªØ اÙÙ
Ù٠اÙÙ
Ø¶ØºÙØ· Ø§ÙØ°Ù أرسÙÙØ§Ù Ù٠باÙÙÙØ± اÙÙ
ضاع٠عÙÙÙ."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:205
+#: lib/gettor/i18n.py:214
 msgid ""
 "An alternative way to get the .z files extraced is to rename them to\n"
 ".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to \n"
@@ -332,13 +345,13 @@ msgid ""
 "file archiver programs that probably are already installed on your computer."
 msgstr "Ø£ØØ¯ Ø§ÙØ·Ø±Ù Ø§ÙØ¨Ø¯ÙÙØ© ÙØªØÙ
ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª Ø¨ØµÙØºØ© z Ù٠بإعادة تسÙ
ÙØ© اÙÙ
Ù٠إÙÙ ØµÙØºØ© .zip Ù Ù
Ù Ø«Ù
 ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ¶ØºØ· باستخداÙ
 Ø¢Ù Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج ÙÙÙ Ø§ÙØ¶ØºØ· ÙØ¯ÙÙ"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:210
+#: lib/gettor/i18n.py:219
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n"
 "in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:"
 msgstr "ÙØ±Ø¬Ù Ø§ÙØ±Ø¯ عÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ© Ø§ÙØ¨Ø±ÙØ¯ÙØ©Ø ٠أعطÙ٠اسÙ
 ØØ²Ù
Ø© ÙØ§ØØ¯Ø©. ÙØ°Ø§ Ø´Ø±Ø Ø¨Ø³ÙØ· ع٠Ù
اÙÙØ© ÙØ°Ù Ø§ÙØØ²Ù
:"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:213
+#: lib/gettor/i18n.py:222
 msgid ""
 "windows:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n"
@@ -346,59 +359,96 @@ msgid ""
 "Windows 7, this is the package you should get."
 msgstr "ÙÙØ¯Ùز:\n\nØØ²Ù
Ø© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙÙÙØ¯Ùز. ÙÙ
ÙÙ٠استخداÙ
ÙØ§ Ù
ع Ø£ØºÙØ¨ Ø£ÙØ¸Ù
Ø© ÙÙØ¯Ùز."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:218
+#: lib/gettor/i18n.py:227
 msgid ""
 "macos-i386:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n"
 "general, newer Mac hardware will require you to use this package."
 msgstr "Ù
اÙÙØªÙØ´- Ø§ÙØªÙ:\n\nØØ²Ù
Ø© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙÙÙ
اÙÙØªÙØ´ (Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬ Ø§ÙØªÙ). بشÙ٠عاÙ
 ÙÙØ¶Ù استخداÙ
 ÙØ°Ù اÙÙØ³Ø®Ø© ÙØ£Ø¬Ùزة Ù
Ø§Ù Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:222
+#: lib/gettor/i18n.py:231
 msgid ""
 "macos-ppc:\n"
 "This is an older installer (the \"Vidalia bundle\") for older Macs running\n"
 "OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon."
 msgstr "Ù
اÙÙØªÙØ´ - Ø¨Ø§ÙØ± PC:\n\nÙØ°Ù ÙØ³Ø®Ø© Ø¢ÙØ¯Ù
 Ù
Ù Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙØ£Ø¬Ùزة Ù
ا٠اÙÙØ¯ÙÙ
Ø©. Ø³ÙØªÙ
 Ø³ØØ¨ ÙØ°Ù اÙÙØ³Ø®Ø© ÙØ±ÙباÙ"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:226
+#: lib/gettor/i18n.py:235
 msgid ""
 "linux-i386:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions."
 msgstr "ÙÙÙÙÙØ³ - ٣٢ بت:\n\nÙØ³Ø®Ø© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙØ£ÙظÙ
Ø© ÙÙÙÙÙØ³ ٣٢ بت.."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:229
+#: lib/gettor/i18n.py:238
 msgid ""
 "Note that this package is rather large and needs your email provider to \n"
 "allow for attachments of about 30MB in size."
 msgstr " ÙØ§ØØ¸ Ø¨Ø£Ù ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙÙ (Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© اÙÙ
ÙÙØ§Øª)  ÙØ¯ تÙÙÙ ÙØ¨Ùرة Ø§ÙØØ¬Ù
 Ù ØªØØªØ§Ø¬ اÙÙ Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ§ÙÙ
ÙÙ ÙØ¯ÙÙ ÙÙØ³Ù
Ø Ø¨Ù
رÙÙØ§Øª ÙÙØ§ÙÙ
ÙÙ Ø¨ØØ¬Ù
 30 Ù
ÙØºØ§Ø¨Ø§Ùت ØªÙØ±ÙباÙ."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:232
+#: lib/gettor/i18n.py:241
 msgid ""
 "linux-x86_64:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions."
 msgstr "ÙÙÙÙÙØ³ - ٦٤ بت:\n\nÙØ³Ø®Ø© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙØ£ÙظÙ
Ø© ÙÙÙÙÙØ³ ٦٤ بت."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:235
+#: lib/gettor/i18n.py:244
+msgid ""
+"obfs-windows:\n"
+"The Tor Obfsproxy Browser Bundle for Windows operating systems. If you need\n"
+"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n"
+"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n"
+"you should get."
+msgstr "ÙÙØ¯Ùز-Ù
Ø®ÙÙ:\nÙØ³Ø®Ø© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± اÙÙ
Ø®ÙÙ ÙÙØ¸Ø§Ù
 اÙÙÙØ¯Ùز. اذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ ÙØ¯Ø±Ø© عاÙÙØ© ÙØªØ®Ø·Ù Ø§ÙØØ¬Ø¨ Ù Ø§ÙØ±Ùابة ÙÙØ¯ÙÙ Ø£ØØ¯ Ø§ÙØ¸Ù
Ø© ÙÙØ¯ÙØ²Ø ÙÙ
 Ø¨ØªÙØ²ÙÙ ÙØ°Ù اÙÙØ³Ø®Ø©."
+
+#: lib/gettor/i18n.py:250
+msgid ""
+"obfs-macos-i386:\n"
+"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n"
+"architecture."
+msgstr "Ù
اÙ-Ù
Ø®ÙÙ-٣٢ بت:\nÙØ³Ø®Ø© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± اÙÙ
Ø®ÙÙ ÙÙØ¸Ø§Ù
 اÙÙ
Ø§Ù ÙØ³Ø®Ø© ٣٢ بت. "
+
+#: lib/gettor/i18n.py:254
+msgid ""
+"obfs-macos-x86_64:\n"
+"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n"
+"architecture."
+msgstr "Ù
اÙ-Ù
Ø®ÙÙ-٦٤ بت:\nÙØ³Ø®Ø© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± اÙÙ
Ø®ÙÙ ÙÙØ¸Ø§Ù
 اÙÙ
Ø§Ù ÙØ³Ø®Ø© ٦٤ بت."
+
+#: lib/gettor/i18n.py:258
+msgid ""
+"obfs-linux-i386:\n"
+"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n"
+"architecture."
+msgstr "ÙÙÙÙÙØ³-Ù
Ø®ÙÙ-٣٢ بت:\nÙØ³Ø®Ø© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± اÙÙ
Ø®ÙÙ ÙÙØ¸Ø§Ù
 ÙÙÙÙÙØ³ ÙØ³Ø®Ø© ٣٢ بت."
+
+#: lib/gettor/i18n.py:262
+msgid ""
+"obfs-linux-x86_64:\n"
+"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n"
+"architecture."
+msgstr "ÙÙÙÙÙØ³-Ù
Ø®ÙÙ-٦٤ بت:\nÙØ³Ø®Ø© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± اÙÙ
Ø®ÙÙ ÙÙØ¸Ø§Ù
 ÙÙÙÙÙØ³ ÙØ³Ø®Ø© ٦٤ بت."
+
+#: lib/gettor/i18n.py:266
 msgid ""
 "source:\n"
 "The Tor source code, for experts. Most users do not want this package."
 msgstr "اÙÙ
صدر:\n\nÙ
صدر اÙÙÙØ¯ ÙØªÙØ±Ø ÙÙØµØ Ø¨ÙØ§ ÙÙÙ
ختصÙÙ ÙÙØ· Ù ÙØ§ تÙÙ
 اÙÙ
ستخدÙ
 Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯Ù."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:238
+#: lib/gettor/i18n.py:269
 msgid ""
 "FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n"
 "=========================="
 msgstr "Ø§ÙØ£Ø³Ø¦ÙØ© اÙÙ
ØªÙØ±Ø±Ø©\n=========================="
 
-#: lib/gettor/i18n.py:241
+#: lib/gettor/i18n.py:272
 msgid "What is Tor?"
 msgstr "Ù
ا ÙÙ ØªÙØ±Ø"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:243
+#: lib/gettor/i18n.py:274
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr "Ø§ÙØ§Ø³Ù
 ØªÙØ± ÙØ¯ ÙØ±Ù
ز ÙØ¹Ø¯Ø© Ù
ÙÙÙØ§Øª Ù
ختÙÙØ©."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:245
+#: lib/gettor/i18n.py:276
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps \n"
 "keep you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your \n"
@@ -411,22 +461,22 @@ msgid ""
 "    https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
 msgstr "Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج ØªÙØ± ÙÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج ÙÙ
ÙÙ٠تشغÙÙ٠عÙÙ Ø¬ÙØ§Ø²Ù ÙÙÙÙØ± ÙÙ Ø§ÙØ£Ù
ا٠عÙÙ Ø§ÙØ§ÙØªØ±ÙØª. ØªÙØ± ÙØÙ
Ù٠ع٠طرÙ٠تØÙÙ٠اتصاÙÙ Ø¯Ø§Ø®Ù Ø´Ø¨ÙØ© Ù
ÙØ²Ø¹Ø© Ù
Ù Ù
ÙØ§Ùذ Ø§ÙØªØÙÙÙ Ù Ø§ÙØªÙ ÙØªÙ
 تشغÙÙÙØ§ Ù
Ù ÙØ¨Ù Ù
ØªØ·ÙØ¹ÙÙ ØÙÙ Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ
. اÙÙØ§ تÙ
ÙØ¹ أ٠شخص Ù
Ù Ø§ÙØªØ¬Ø³Ø³ عÙ٠اتصاÙÙ Ù Ù
Ø¹Ø±ÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ùع Ø§ÙØªÙ ØªØ²ÙØ±ÙØ§Ø Ù ØªÙ
ÙØ¹ ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ§Ùع Ø£ÙØ¶Ø§Ù Ù
Ù Ù
Ø¹Ø±ÙØ© Ù
ÙÙØ¹Ù Ø§ÙØ¬ØºØ±Ø§ÙÙ. ÙØ°Ù Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© تسÙ
Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±. Ø§ÙØ±Ø£ اÙÙ
Ø²ÙØ¯ ÙÙØ§: \n\nhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:255
+#: lib/gettor/i18n.py:286
 msgid "What is the Tor Browser Bundle?"
 msgstr "Ù
ا ÙÙ ØØ²Ù
Ø© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±Ø"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:257
+#: lib/gettor/i18n.py:288
 msgid ""
 "The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n"
 "The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n"
 "Just extract it and run."
 msgstr "ØØ²Ù
Ø© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙÙ Ø§ÙØØ²Ù
Ø© Ø§ÙØªÙ ÙÙØµØ Ø¨ÙØ§ ÙØ£ØºÙب اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ. Ø§ÙØØ²Ù
Ø© تآت٠بÙÙ Ù
ا ØªØØªØ§Ø¬ÙØ ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙØ· تشغÙÙÙØ§ Ù Ø§ÙØ¨Ø¯Ø¡ Ø¨Ø§ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
."
 
-#: lib/gettor/i18n.py:261
+#: lib/gettor/i18n.py:292
 msgid "What package should I request?"
 msgstr "Ù
اÙÙ Ø§ÙØØ²Ù
 Ø§ÙØªÙ ÙØ¬Ø¨ عÙÙ Ø·ÙØ¨ÙاØ"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:263
+#: lib/gettor/i18n.py:294
 msgid ""
 "This depends on the operating system you use. For instance, if your\n"
 "operating system is Microsoft Windows, you should request \"windows\". Here\n"
@@ -434,19 +484,19 @@ msgid ""
 "systems there are suitable for:"
 msgstr "ÙÙØ°Ø§ ÙØ¹ØªÙ
د عÙÙ ÙØ¸Ø§Ù
 Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ø§ÙØ°Ù تستخدÙ
Ù. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
Ø«Ø§ÙØ إذا ÙØ§Ù ÙØ¸Ø§Ù
 Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ¯ÙÙ ÙÙ  Microsoft WindowsØ ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ØªØ·ÙØ¨ \"windows\". Ø¥ÙÙÙ Ø´Ø±ØØ§Ù Ù
ÙØ¬Ø²Ø§Ù ع٠ÙÙÙÙØ© Ø·ÙØ¨ ÙØ§ÙØ© Ø§ÙØØ²Ù
 Ø ÙÙ
ا ÙÙ ÙØ¸Ù
 Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ø§ÙØªÙ ØªÙØ§Ø³Ø¨Ùا"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:268
+#: lib/gettor/i18n.py:299
 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
 msgstr "ÙÙÙ Ø£Ø³ØªØ·ÙØ¹ استخرج اÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ°Ù Ø§Ø±Ø³ÙØªÙ ÙÙØ"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:270
+#: lib/gettor/i18n.py:301
 msgid "QUESTION:"
 msgstr "سؤاÙ:"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:272
+#: lib/gettor/i18n.py:303
 msgid "ANSWER:"
 msgstr "Ø¬ÙØ§Ø¨:"
 
-#: lib/gettor/i18n.py:274
+#: lib/gettor/i18n.py:305
 #, python-format
 msgid ""
 "Sorry, but the package you requested (%s) is too large for your \n"
    
    
More information about the tor-commits
mailing list