[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Feb 13 09:45:29 UTC 2013


commit 32fa49d2b3da541e67e3b10e5d71043322383dd6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 13 09:45:29 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 eu/config.po |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/eu/config.po b/eu/config.po
index f0d95d3..6c7e556 100644
--- a/eu/config.po
+++ b/eu/config.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-07 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 09:42+0000\n"
 "Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at euskalerria.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
 "proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
 "you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
 "connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Proxy bat erabiltzen dut Internetera sartzeko</b>: Zure Internet konexioak HTTP proxy bat behar badu, Torek bere direktorio eskaera eta Tor errele konexio guztiak zure proxyaren bitartez bidali ditzan konfigura dezakezu. Gutxienez zure proxyaren ostalari-izena edo helbidea zehaztu behar duzu, eta zure proxya konexio bila entzutzen dagoen ataka. Zure proxyak autentifikaziorik behar badu, zure proxyra konektatzeko erabiltzen dituzun <i>erabiltzaile izena</i> eta <i>pasahitza sar ditzakezu. Bestela, eremu horiek zuriz huts ditzakezu."
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:62
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
 "to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
 "or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address"
 " and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nire Internet Zerbitzu Hornitzaileak Tor sarera konektatzea blokeatzen dit</b>: Zure ISPak (Interet Zerbitzu Hornitzailea) Tor sarera doazen konexioak blokeatzen badizkizu, Torek bere direktorio konexioak enkriptatuz eta Tor sarera <i>zubiak</i> izeneko erreleen bidez konektatzen saia daiteke iragazia izatea saihesteko (Tor 0.2.0.3-alpha edo berrienetan soilik). Zubi erreleak gehitu ditzakezu bai haien helbide eta ataka zenbakia zehaztuz, edo haien helbide, ataka zenbaki, eta hatz-marka zehaztuz."
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:77



More information about the tor-commits mailing list