[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 24 10:46:39 UTC 2013
commit cef67d2c3df7c33a43263db18ed5a09d251a6ccb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 24 10:46:37 2013 +0000
Update translations for tails-misc
---
ar.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 23029b7..c1aa777 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-14 23:50+0000\n"
-"Last-Translator: Sherief Alaa <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-24 10:46+0000\n"
+"Last-Translator: Mohammed ALDOUB <voulnet at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,23 +53,23 @@ msgstr "عÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´ÙØ± Ø°Ø§ÙØ±Ø© اÙÙØ³Ø® اÙÙ
Ø¤ÙØªØ© Ø¨Ø§ÙØ¹Ø¨Ø§Ø±Ø© Ø§ÙØ³Ø±ÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´ÙØ±/ÙÙØ¹ اÙÙØªØ±ÙÙÙØ§ عÙÙ Ø°Ø§ÙØ±Ø© اÙÙØ³Ø® اÙÙ
Ø¤ÙØªØ© باÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙØ¹Ø§Ù
"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ تشÙÙØ±/تØÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØªÙÙÙØ¹ Ø§ÙØ§ÙÙØªØ±ÙÙ٠عÙÙ Ø°Ø§ÙØ±Ø© اÙÙØ³Ø® اÙÙ
Ø¤ÙØªØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
+msgstr "إدارة اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
+msgstr "Ø°Ø§ÙØ±Ø© اÙÙØ³Ø® اÙÙ
Ø¤ÙØªØ© ÙØ§ ØªØØªÙÙ Ù
Ø¯Ø®ÙØ§Øª سÙÙÙ
Ø©."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Ø§ÙØ§Ø³Ù
"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙØ© اÙÙ
ÙØªØ§Ø"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
msgid "Status"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ø§ÙØØ§ÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "بصÙ
Ø© اÙÙ
ÙØªØ§Ø:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
msgid "User ID:"
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr[5] ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
+msgstr "دÙÙ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± (ÙØ§ تÙÙØ¹ اÙÙØªØ±ÙÙÙØ§)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
+msgstr "اختر اÙÙ
ستÙÙ
ÙÙ:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
msgid "Hide recipients"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Ø¥Ø®ÙØ§Ø¡ اÙÙ
ستÙÙ
ÙÙ"
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
+msgstr "اخÙÙ ÙÙÙØ§Øª اÙÙ
ستÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù اÙÙ
Ø´ÙØ±Ø©. اذا ÙÙ
تÙÙ
Ø¨ÙØ°Ø§ ÙØ³ÙØ³ØªØ·ÙØ¹ ÙÙ Ù
Ù ÙØ´Ø§Ùد Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù اÙÙ
Ø´ÙØ±Ø© Ø£Ù ÙØ¹Ø±Ù Ù
Ù Ø£Ø±Ø³ÙØª ÙÙ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ¹ Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ© اÙÙØªØ±ÙÙÙØ§ Ø¨ØµÙØ©:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
msgid "Choose keys"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "ÙØ§ ÙÙØ¬Ø¯ Ù
ÙØ§ØªÙØ Ù
ØØ¯Ø¯Ø©"
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¬Ø¨ عÙÙÙ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ù
ÙØªØ§Ø تشÙÙØ± خاص ÙØªÙÙÙØ¹ Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ© اÙÙØªØ±ÙÙÙØ§Ø أ٠بعض اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø© ÙØªØ´ÙÙØ± Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ©Ø Ø£Ù ÙÙØ§ÙÙ
ا Ù
عاÙ:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
msgid "No keys available"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "ÙØ§ ÙÙØ¬Ø¯ Ù
ÙØ§ØªÙØ Ù
ØªØ§ØØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
+msgstr "ØªØØªØ§Ø¬ ÙÙ
ÙØªØ§Ø تشÙÙØ± خاص ÙØªÙÙÙØ¹ Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù اÙÙØªØ±ÙÙÙØ§ÙØ Ø£Ù Ù
ÙØªØ§Ø تشÙÙØ± عاÙ
ÙØªØ´ÙÙØ± Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
msgid "GnuPG error"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "ÙØªØ§Ø¦Ø¬ GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
خرجات GnuPG:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
+msgstr "رسائ٠أخر٠Ù
Ù GnuPG:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
@@ -227,14 +227,14 @@ msgstr "تÙÙØ²"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ø°Ù Ø§ÙØ°Ø§Ùرة اÙÙ
عدÙÙ
Ø© ÙØ§ÙÙÙÙØ© اÙÙ
جÙÙÙØ© (تاÙÙØ²)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
#, python-format
msgid ""
"Build information:\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات اÙÙØ³Ø®Ø©:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
msgid "About Tails"
More information about the tor-commits
mailing list