[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Aug 14 23:46:41 UTC 2013
commit 62e69307ce561e3491f43767d9db4a44860aa202
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Aug 14 23:46:38 2013 +0000
Update translations for tails-misc
---
ar.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 6ac82b5..fac2117 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-13 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: Mohammed ALDOUB <voulnet at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 23:46+0000\n"
+"Last-Translator: Sherief Alaa <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
msgid "Unknown Trust"
-msgstr "ثقة غير Ù…ØØ¯Ø¯Ø©"
+msgstr "غير موثوق به"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
msgid "Marginal Trust"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "ثقة كاملة"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
msgid "Ultimate Trust"
-msgstr "الثقة النهائية"
+msgstr "ثقة نهائية"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
msgid "Name"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
msgid "Hide recipients"
-msgstr "Ø§Ø®ÙØ§Ø¡ المستقبلين"
+msgstr "Ø¥Ø®ÙØ§Ø¡ المستلمين"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
msgid ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
msgid "No keys available"
-msgstr "لا توجد Ù…ÙØ§ØªÙŠØ"
+msgstr "لا يوجد Ù…ÙØ§ØªÙŠØ Ù…ØªØ§ØØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
msgid ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr "الاغلاق ØØ§Ù„اً"
+msgstr "إيقا٠التشغيل ÙÙŠ Ø§Ù„ØØ§Ù„"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
msgid "Reboot Immediately"
@@ -214,16 +214,16 @@ msgstr "إعادة التشغيل ØØ§Ù„اً"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
msgid "Shutdown Helper"
-msgstr "مساعد الإغلاق"
+msgstr "مساعد إيقا٠التشغيل"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
msgid "not available"
-msgstr "غير Ù…ØªÙˆÙØ±"
+msgstr "غير متاØ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
msgid "Tails"
-msgstr "تايلز"
+msgstr "تيلز"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
msgid "The Amnesic Incognito Live System"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
msgid "About Tails"
-msgstr "عن تايلز"
+msgstr "عن تيلز"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
msgid "The upgrade was successful."
-msgstr "تم Ø§Ù„ØªØØ¯ÙŠØ« بنجاØ"
+msgstr "تم Ø§Ù„ØªØØ¯ÙŠØ« بنجاØ."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "هذه النسخة من تايلز ØªØØªÙˆÙŠ Ù…Ø´Ø§ÙƒÙ„ أمنية:"
+msgstr "هذه النسخة من تيلز ØªØØªÙˆÙŠ Ù…Ø´Ø§ÙƒÙ„ أمنية:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
msgid "Starting I2P..."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
msgid "I2P failed to start"
-msgstr "ÙØ´Ù„ I2P ÙÙŠ بدء العمل"
+msgstr "I2P ÙØ´Ù„ ÙÙŠ بدء التشغيل"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
msgid ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
"<a "
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
" more...</a>"
-msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>تعلم المزيد...</a>"
+msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'> Ù„Ù…Ø¹Ø±ÙØ© المزيد...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
msgid "error:"
@@ -410,13 +410,13 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr "ستتم إزالة تروكربت من تايلز قريباً"
+msgstr "ستتم إزالة TrueCrypt من تيلز قريباً"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
msgid ""
"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
"concerns."
-msgstr "ستتم إزالة تروكربت من تايلز قريباً بسبب الرخصة ومشاكل بالتطوير."
+msgstr "ستتم إزالة TrueCrypt من تايلز قريباً بسبب الرخصة ومشاكل بالتطوير."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
msgid "Report a Bug"
More information about the tor-commits
mailing list