[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 13 09:16:38 UTC 2013
commit a8025191eb65a3c6500a34b4d4d0cb47d4ee6dc4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 13 09:16:36 2013 +0000
Update translations for tails-misc
---
ar.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
index ed16b2b..6ac82b5 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# anchor <al3arbe1 at gmail.com>, 2013
# matt_santy <matt_santy at hotmail.com>, 2013
+# Mohammed ALDOUB <voulnet at gmail.com>, 2013
# Sherief Alaa <sheriefalaa.w at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-30 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 19:00+0000\n"
-"Last-Translator: Sherief Alaa <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-07 14:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 09:00+0000\n"
+"Last-Translator: Mohammed ALDOUB <voulnet at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "<h1>ساعدÙا ÙÙ Ø٠اÙÙ
Ø´ÙÙØ©!</h1>\n<p> اÙرأ <a href=\"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
+msgstr "إضاÙØ© OpenPGP ÙÙتشÙÙر"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
msgid "Exit"
@@ -74,19 +75,19 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Ø«ÙØ© غÙر Ù
Øددة"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Ø«ÙØ© جزئÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
msgid "Full Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Ø«ÙØ© ÙاÙ
ÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
+msgstr "اÙØ«ÙØ© اÙÙÙائÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
msgid "Name"
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
+msgstr "اخÙاء اÙÙ
ستÙبÙÙÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
msgid ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "اختار اÙÙ
ÙاتÙØ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù٠تث٠بÙذ٠اÙÙ
ÙاتÙØØ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
msgid "No keys available"
-msgstr ""
+msgstr "Ùا تÙجد Ù
ÙاتÙØ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
msgid ""
@@ -185,15 +186,15 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ ÙÙ GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙذا Ùا ÙÙ
Ù٠اتÙ
اÙ
اÙعÙ
ÙÙØ©."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
+msgstr "Ùتائج GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
msgid "Output of GnuPG:"
@@ -205,24 +206,24 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
+msgstr "اÙاغÙا٠ØاÙاÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة اÙتشغÙÙ ØاÙاÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ساعد اÙإغÙاÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "غÙر Ù
تÙÙر"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
msgid "Tails"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙÙز"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
msgid "The Amnesic Incognito Live System"
@@ -237,13 +238,13 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
msgid "About Tails"
-msgstr ""
+msgstr "ع٠تاÙÙز"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
msgid "Your additional software"
-msgstr ""
+msgstr "براÙ
ج٠اÙاضاÙÙØ©"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
اÙتØدÙØ« بÙجاØ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -285,11 +286,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
+msgstr "Ùذ٠اÙÙسخة Ù
٠تاÙÙز تØتÙÙ Ù
شاÙ٠أÙ
ÙÙØ©:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
+msgstr "بدء تشغÙÙ I2P...."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
msgid "The I2P router console will be opened on start."
@@ -298,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ´Ù I2P Ù٠بدء اÙعÙ
Ù"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
msgid ""
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
+msgstr "تØØ°Ùر: تÙ
اÙتشا٠بÙئة عÙ
٠اÙتراضÙØ©!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
msgid ""
@@ -409,13 +410,13 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
+msgstr "ستتÙ
إزاÙØ© ترÙÙربت Ù
٠تاÙÙز ÙرÙباÙ"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
msgid ""
"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
"concerns."
-msgstr ""
+msgstr "ستتÙ
إزاÙØ© ترÙÙربت Ù
٠تاÙÙز ÙرÙبا٠بسبب اÙرخصة ÙÙ
شاÙ٠باÙتطÙÙر."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
msgid "Report a Bug"
More information about the tor-commits
mailing list