[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Aug 9 16:46:17 UTC 2013
commit de1e9c86f1c04b99ce8aa243b447e4834f7c9235
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Aug 9 16:46:15 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
eu/eu.po | 7 ++++---
tr/tr.po | 10 +++++-----
2 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po
index 407bbe1..bf93172 100644
--- a/eu/eu.po
+++ b/eu/eu.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Antxon Baldarra <baldarra at lavabit.com>, 2012-2013
# Antxon Baldarra <baldarra at lavabit.com>, 2013
# totorika93 <totorika93 at gmail.com>, 2012
+# unaizalakain <unai at gisa-elkartea.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 16:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 16:30+0000\n"
+"Last-Translator: unaizalakain <unai at gisa-elkartea.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">â\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">â\np, li { white-space: pre-wrap; }â\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">â\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Laguntza behar duzu? Irakurri </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentazioa</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 360d1aa..13c5242 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 16:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Bloodia <aycaom at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ISO MD5 checksum onaylanması baÅarısız"
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
-msgstr ""
+msgstr "EÄer mevcut bir Live ISO seçmezseniz, seçili olan sürüm indirilecektir."
#: ../liveusb/gui.py:619
msgid "Installation complete!"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Bu tuÅ sizin daha önce yüklediÄiniz mevcut Live sistem ISO'larınıza göz atmanıza olanak verir. EÄer hiç bir Åey seçili deÄilse, bir sürüm otomatik olarak indirilmeye baÅlayacaktır."
#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
@@ -356,13 +356,13 @@ msgid ""
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
"installing the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "Bu tuÅ Live USB yaratma sürecini baÅlatacaktır. Bu süreç, bir sürümün indirilmesi (eÄer mevcut olan bir versiyon seçilmediyse), ISO imajının USB cihazına çıkarılması, kalıcı overlay'in oluÅturulması ve bootloader'in yüklenmesini içerir."
#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Bu Live sisteminizi yüklemek istediÄiniz USB cihazı. Bu cihaz FAT dosya sistemi ile formatlanmalıdır. "
#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list