[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Aug 8 03:45:20 UTC 2013


commit 4bd67bcbc86630c2a6f200df8adb658a11005c48
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Aug 8 03:45:19 2013 +0000

    Update translations for tsum
---
 ms_MY/short-user-manual_ms_MY_noimg.xhtml |   25 +++++++++++++------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/ms_MY/short-user-manual_ms_MY_noimg.xhtml b/ms_MY/short-user-manual_ms_MY_noimg.xhtml
index 649e71c..7a85ef2 100644
--- a/ms_MY/short-user-manual_ms_MY_noimg.xhtml
+++ b/ms_MY/short-user-manual_ms_MY_noimg.xhtml
@@ -4,15 +4,15 @@
     <title/>
   </head>
   <body>
-    <h1 id="the-short-user-manual">The Short User Manual</h1>
-    <p>This user manual contains information about how to download Tor, how to use it, and what to do if Tor is unable to connect to the network. If you can't find the answer to your question in this document, email help at rt.torproject.org.</p>
-    <p>Please note that we are providing support on a voluntary basis, and we get a lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get back to you straight away.</p>
-    <h2 id="how-tor-works">How Tor works</h2>
-    <p>Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through three random servers (also known as <em>relays</em>) in the Tor network, before the traffic is sent out onto the public Internet.</p>
-    <p>The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. The green monitors represent relays in the Tor network, while the three keys represent the layers of encryption between the user and each relay.</p>
-    <p>Tor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</p>
-    <p>If you are communicating sensitive information, for example when logging on to a website with a username and password, make sure that you are using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
-    <h2 id="how-to-download-tor">How to download Tor</h2>
+    <h1 id="the-short-user-manual">Manual Pengguna</h1>
+    <p>Manual pengguna ini mengandungi maklumat mengenai bagaimana untuk memuat turun Tor, bagaimana untuk menggunakannya, dan apa yang perlu dilakukan jika Tor tidak dapat menyambung kepada rangkaian. Jika anda tidak boleh mencari jawapan kepada soalan anda di dalam dokumen ini, e-mel help at rt.torproject.org.</p>
+    <p>Sila ambil perhatian bahawa kami menyediakan sokongan secara sukarela, dan kita juga mendapat email yang banyak setiap hari. Tidak perlu bimbang jika kita membalas email kamu dengan segera.</p>
+    <h2 id="how-tor-works">Bagaimana Tor berfungsi</h2>
+    <p>Tor adalah satu rangkaian terowong maya yang membolehkan anda untuk meningkatkan privasi dan keselamatan anda di Internet. Tor berfungsi dengan menghantar trafik anda melalui tiga pelayan rawak (juga dikenali sebagai <em>relays</em>) dalam rangkaian Tor, sebelum trafik itu sampai ke Internet awam.</p>
+    <p>Gambar di atas menggambarkan bagaimana pengguna melayari internet ke laman web yang berbeza dengan menggunakan Tor, monitor hijau mewakili relay dalam rangkaian Tor, manakala tiga kunci mewakili lapisan penyulitan antara pengguna dan setiap relay.</p>
+    <p>Tor akan menyembunyikan asal-usul trafik anda, dan ia akan menyulitkan segala-galanya di antara anda dan rangkaian Tor. Tor juga akan menyulitkan trafik anda di dalam rangkaian Tor, tetapi ia tidak boleh menyulitkan trafik anda antara rangkaian Tor dan destinasi akhir.</p>
+    <p>Jika anda berkomunikasi dengan maklumat sensitif, contohnya apabila melayari laman web dengan nama pengguna dan kata laluan, pastikan anda menggunakan HTTPS (contohnya <strong>https</strong>://torproject.org/, tidak <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
+    <h2 id="how-to-download-tor">Bagaimana hendak memuat turun Tor</h2>
     <p>The bundle we recommend to most users is the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, and start Tor.</p>
     <p>There are two different ways to get hold of the Tor software. You can either browse to the <a href="https://www.torproject.org/">Tor Project website</a> and download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder.</p>
     <h3 id="how-to-get-tor-via-email">How to get Tor via email</h3>
@@ -22,12 +22,12 @@
     <p><strong>Note</strong>: The Tor Browser Bundles for Linux and Mac OS X are rather large, and you will not be able to receive any of these bundles with a Gmail, Hotmail or Yahoo account. If you cannot receive the bundle you want, send an email to help at rt.torproject.org and we will give you a list of website mirrors to use.</p>
     <h3 id="tor-for-smartphones">Tor for smartphones</h3>
     <p>You can get Tor on your Android device by installing the package named <em>Orbot</em>. For information about how to download and install Orbot, please see the <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project website</a>.</p>
-    <p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/ios/">Apple iOS</a>.</p>
+    <p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
     <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">How to verify that you have the right version</h3>
     <p>Before running the Tor Browser Bundle, you should make sure that you have the right version.</p>
     <p>The software you receive is accompanied by a file with the same name as the bundle and the extension <strong>.asc</strong>. This .asc file is a GPG signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get.</p>
     <p>Before you can verify the signature, you will have to download and install GnuPG:</p>
-    <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://www.gpgtools.org/">http://www.gpgtools.org/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
+    <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
     <p>Please note that you may need to edit the paths and the commands used below to get it to work on your system.</p>
     <p>Erinn Clark signs the Tor Browser Bundles with key 0x63FEE659. To import Erinn's key, run:</p>
     <pre>
@@ -45,6 +45,7 @@
       Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630  F2DB 416F 0610 63FE E659
 uid                  Erinn Clark <erinn at torproject.org>
 uid                  Erinn Clark <erinn at debian.org>
+
 uid                  Erinn Clark <erinn at double-helix.org>
 sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
 </code>
@@ -57,7 +58,7 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
     <p>The output should say <em>"Good signature"</em>. A bad signature means that the file may have been tampered with. If you see a bad signature, send details about where you downloaded the package from, how you verified the signature, and the output from GnuPG in an email to help at rt.torproject.org.</p>
     <p>Once you have verified the signature and seen the <em>"Good signature"</em> output, go ahead and extract the package archive. You should then see a directory similar to <strong>tor-browser_en-US</strong>. Inside that directory is another directory called <strong>Docs</strong>, which contains a file called <strong>changelog</strong>. You want to make sure that the version number on the top line of the changelog file matches the version number in the filename.</p>
     <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">How to use the Tor Browser Bundle</h3>
-    <p>After downloading the Tor Browser Bundle, extract the package onto your desktop or a USB stick. You should have a directory containing a few files. One of the files is an executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on your operating system).</p>
+    <p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, you should have a directory with a few files in it. One of the files is an executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on your operating system).</p>
     <p>When you start the Tor Browser Bundle, you will first see Vidalia start up and connect you to the Tor network. After that, you will see a browser confirming that you are now using Tor. This is done by displaying <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. You can now browse the Internet through Tor.</p>
     <p>
       <em>Please note that it is important that you use the browser that comes with the bundle, and not your own browser.</em>



More information about the tor-commits mailing list