[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Apr 28 10:15:35 UTC 2013
commit a9216585042e1fdf5216c13f674e637214ca0b7b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Apr 28 10:15:34 2013 +0000
Update translations for vidalia_help
---
zh_CN/log.po | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/log.po b/zh_CN/log.po
index 2fa4806..d0ecf7f 100644
--- a/zh_CN/log.po
+++ b/zh_CN/log.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-28 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:01+0000\n"
"Last-Translator: simabull tsai\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "æ¶ˆæ¯æ—¥å¿—å¯ç”¨äºŽæŸ¥çœ‹æœ‰å…³ Tor è¿è¡Œçжæ€çš„ä¿¡æ¯ã€‚ <a name=\
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/log.html:28
msgid "Message Severities"
-msgstr "消æ¯çº§åˆ«"
+msgstr "消æ¯ä¸¥é‡æ€§"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/log.html:30
@@ -45,13 +45,13 @@ msgid ""
"severity message usually indicates that something has gone wrong with Tor. "
"Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations and "
"usually do not need to be logged."
-msgstr "消æ¯çº§åˆ«è¡¨æ˜Žäº†è¯¥æ¶ˆæ¯çš„é‡è¦ç¨‹åº¦ã€‚高级别的消æ¯è¡¨æ˜Ž Tor 出现了问题; 低级别消æ¯åˆ™åœ¨ Tor çš„æ£å¸¸è¿è¡Œä¸å‡ºçŽ°ï¼Œä¸€èˆ¬æ¥è¯´ä¸éœ€è¦çºªå½•。"
+msgstr "消æ¯ä¸¥é‡æ€§ç”¨äºŽè¯´æ˜Žæ¶ˆæ¯çš„é‡è¦ç¨‹åº¦ã€‚è¾ƒé«˜çº§åˆ«çš„ä¸¥é‡æ€§æ¶ˆæ¯é€šå¸¸è¡¨æ˜Ž Tor 出现了问题;较低级别的消æ¯é€šå¸¸è¡¨ç¤º Tor æ£å¸¸è¿è¡Œï¼Œä¸€èˆ¬è€Œè¨€ï¼Œæ— 需在日志ä¸è®°å½•。"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/log.html:37
msgid ""
"The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
-msgstr "消æ¯çº§åˆ«ä»Žé«˜åˆ°ä½Žåˆ†ä¸ºï¼š"
+msgstr "消æ¯ä¸¥é‡æ€§ä»Žé«˜åˆ°ä½Žåˆ†ä¸ºï¼š"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/log.html:41
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
"message log."
-msgstr "<b>出错</b>:å‘生了严é‡çš„错误,Tor æ— æ³•ç»§ç»è¿è¡Œã€‚æ¤ç±»æ¶ˆæ¯åœ¨æ—¥å¿—窗å£ä¸ä¼šä»¥<i>红色</i>高亮显示。"
+msgstr "<b>Error</b>:å‘生了严é‡çš„错误,Tor æ— æ³•ç»§ç»è¿è¡Œã€‚æ¤ç±»æ¶ˆæ¯åœ¨æ—¥å¿—窗å£ä¸å°†ä»¥<i>红色</i>高亮显示。"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/log.html:46
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with"
" Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will "
"be highlighted in <i>yellow</i>."
-msgstr "<b>è¦å‘Š</b>:å‘生了错误,但还ä¸è‡´å‘½ï¼ŒTor å¯ä»¥ç»§ç»è¿è¡Œã€‚æ¤ç±»æ¶ˆæ¯ä»¥<i>黄色</i>高亮显示。"
+msgstr "<b>Warning</b>:å‘生错误但ä¸ä¸¥é‡ï¼ŒTor ä»å¯ç»§ç»è¿è¡Œã€‚æ¤ç±»æ¶ˆæ¯ä»¥<i>黄色</i>高亮显示。"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/log.html:51
More information about the tor-commits
mailing list