[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Apr 26 09:45:58 UTC 2013


commit db22c1f55e1288a38a6bafda93405ae8c4d65466
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Apr 26 09:45:58 2013 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 zh_CN/torcheck.po |   10 +++++-----
 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/torcheck.po b/zh_CN/torcheck.po
index cfe1511..a08b6cf 100644
--- a/zh_CN/torcheck.po
+++ b/zh_CN/torcheck.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: simabull tsai\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation at torproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,12 +30,12 @@ msgid ""
 msgstr "更多有关 Tor 安全使用的信息,请参阅 <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor 网站</a>。现在,你可以开始匿名浏览互联网了。"
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "您的 Tor Browser Bundle 有可用安全更新。"
+msgstr "Tor Browser Bundle 有可用的安全更新。"
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">点处进入下载页面</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">单击此次进入下载页面</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "抱歉。你目前没有使用 Tor。"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr "如果您正尝试使用 Tor 客户端,请参见 <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor 网站</a> 尤其是 <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\"> Tor 客户端配置说明 </a>."
+msgstr "如果你想使用 Tor 客户端,请参阅 <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor 网站</a>,尤其是 <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor 客户端配置说明</a>。"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "抱歉,请求处理失败或出现异常响应。"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "抱歉,请求处理失败或出现异常响应。"
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "临时性的服务宕机令我们无法确定您的源IP是否来自 <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> 节点。"
+msgstr "因发生临时服务故障,无法确定你的来源 IP 地址是否为 <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> 节点。"
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "您的 IP 地址显示为:"



More information about the tor-commits mailing list