[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Apr 24 21:45:13 UTC 2013


commit a35e5c9fe8b2b09326e87ba2f406a8179e930ec2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Apr 24 21:45:11 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-ar/strings.xml |   24 ++++++++++++------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/values-ar/strings.xml b/values-ar/strings.xml
index 7d8d246..02780bc 100644
--- a/values-ar/strings.xml
+++ b/values-ar/strings.xml
@@ -61,35 +61,35 @@
   <string name="wizard_details_msg">أوربوت هو تطبيق مفتوح المصدر ويضم تور, LibEvent وPrixovy. يعمل على توفير وكيل HTTP محلي (8118) ووكيل SOCKS (9050) إلى شبكة تور. يتوفر لدى اوربوت القدرة على إرسال جميع حركات مرور الانترنت من خلال تور على الجهاز ذات إذن حساب رووت (root). </string>
   <string name="wizard_permissions_root">تم منح الإذن</string>
   <string name="wizard_permissions_stock">أذونات أوربوت</string>
-  <string name="wizard_premissions_msg_root">ممتاز! لقد وجدنا بأنه لديك أذونات حساب رووت لتمكين أوربوت. سوف نستخدم هذه السلطة بحكمة.</string>
-  <string name="wizard_permissions_msg_stock">رغم أنه ليس ضروريا، يمكن ان يصبح أوربوت أداة قوية إذا كان لدى جهازك صلاحية حقوق المسؤول (root). استخدم الزر بالأسفل لمنح أوربوت قوة أكبر!</string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root">إذا لم يكن لديك صلاحية حقوق المسؤول (root) أو ليست لديك أدنى فكرة عما نتحدث عنه، تأكد فقط من استخدام تطبيقات تعمل مع أوربوت.</string>
+  <string name="wizard_premissions_msg_root">ممتاز! لقد وجدنا بأنه لديك صلاحية حساب رووت لتمكين أوربوت. سوف نستخدم هذه السلطة بحكمة.</string>
+  <string name="wizard_permissions_msg_stock">رغم أنه ليس ضروريا، يمكن ان يصبح أوربوت أداة قوية إذا كان لدى جهازك صلاحية حساب رووت. استخدم الزر بالأسفل لمنح أوربوت قوة أكبر!</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root">إذا لم يكن لديك صلاحية حساب رووت أو ليست لديك أدنى فكرة عما نتحدث عنه، تأكد فقط من استخدام تطبيقات تعمل مع أوربوت.</string>
   <string name="wizard_permissions_consent">أفهم ذلك وأود أن أستمر بدون حقوق المسؤول (root)</string>
-  <string name="wizard_permission_enable_root">منح أوربوت حقوق المسؤول (root)</string>
+  <string name="wizard_permission_enable_root">منح اوربوت صلاحية حساب رووت</string>
   <string name="wizard_configure">تكوين توريفاي</string>
-  <string name="wizard_configure_msg">أوربوت يعطيك الخيار لتوجيه جميع حركات مرور التطبيقات عبر تور OR لإختيار تطبيقاتك بشكل فردي.</string>
-  <string name="wizard_configure_all">توكيل جميع التطبيقات عبر تور</string>
+  <string name="wizard_configure_msg">أوربوت يعطيك الخيار لتوجيه جميع حركات مرور التطبيقات عبر تور او لإختيار التطبيقات بشكل فردي.</string>
+  <string name="wizard_configure_all">مرر جميع التطبيقات عبر بروكسي تور</string>
   <string name="wizard_configure_select_apps">اختر التطبيقات الفردية لتور</string>
   <string name="wizard_tips_tricks">تطبيقات مهيئة لأوربوت</string>
   <string name="wizard_tips_msg">نشجعكم على تحميل واستخدام التطبيقات التي تعرف كيفية الاتصال مباشرة بأوربوت. اضغط على الأزرار في الأسفل للتثبيت.</string>
-  <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Secure instant messaging client for Android</string>
-  <string name="wizard_tips_proxy">إعدادات الوكيل - تعلم كيفية تكوين التطبيقات لتعمل مع أوربوت</string>
+  <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - تطبيق أمن للمراسلة الفورية للأندرويد.</string>
+  <string name="wizard_tips_proxy">إعدادات البروكسي - تعلم كيفية تكوين التطبيقات لتعمل مع اوربوت</string>
   <string name="wizard_tips_duckgo">تطبيق محرك البحث DuckDuckGo</string>
   <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string>
   <string name="wizard_tips_firefox">الإضافة \"Proxy Mobile\" لفايرفوكس (http://tinyurl.com/getproxymob)</string>
   <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string>
   <string name="wizard_tips_twitter">اضبط تويتر بروكسي لمضيف محلي والمدخل 8118</string>
   <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
-  <string name="wizard_proxy_help_info">إعدادات الوكيل</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_info">إعدادات البروكسي</string>
   <string name="wizard_proxy_help_msg">اذا كان تطبيق أندرويد الذي تستخدمه يمكن ان يدعم استخدام وكيل HTTP او SOCKS , عندها يمكنك تكوينه للإتصال بأوربوت واستخدام تور.\n\n\n    اعدادات المستضيف هي 127.0.0.1 او \"المستضيف المحلي\". بالنسبة الى HTTP, فإن ضبط المنفذ هو 8118. بالنسبة الى SOCKS, فإن الوكيل هو 9050. يجب عليك استخدام SOCKS4A او SOCKS5 اذا امكن.\n    \n\n\n    يمكنك معرفة المزيد عن عملية توكيل غير مرئية للأندرويد عن طريق الأسئلة المتداولة (FAQ)  في: http://tinyurl.com/proxyandroid\n    </string>
-  <string name="wizard_final">أوربوت جاهز!</string>
+  <string name="wizard_final">اوربوت جاهز للاستخدام!</string>
   <string name="wizard_final_msg">مئات الآلاف من الناس في جميع أنحاء العالم يستخدمون تور لأسباب عديدة: الصحفيين والمدونين، والعاملين في مجال حقوق الإنسان، والجنود والشركات والمواطنين من الأنظمة القمعية، والمواطنين العاديين ... والآن أنت مستعد لأن تستخدمه كذلك!</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <string name="connect_first_time"> لقد قمت بإتصال ناجح الى شبكة تور - لكن هذا لا يعني بأن جهازك في مأمن. يمكنك استخدام خيار \'تحقق\' من القائمة لإختبار المتصفح الخاص بك. \n\n قم بزيارتنا على https://guardianproject.info/apps/orbot او ارسل رسالة الكترونية الى help at guardianproject.info لمعرفة المزيد.</string>
   <string name="tor_check">سيؤدي هذا إلى فتح المتصفح الافتراضي الخاص بك على العنوان https://check.torproject.org من اجل التحقق من تكوين أوربوت بشكل صحيح وبأنك متصل بتور.</string>
   <string name="pref_hs_group">خدمات خفية</string>
-  <string name="pref_general_group">General</string>
-  <string name="pref_start_boot_title">Start Orbot on Boot</string>
+  <string name="pref_general_group">عام</string>
+  <string name="pref_start_boot_title">شغل اوربوت عند فتح الجهاز</string>
   <string name="pref_start_boot_summary">Automatically start Orbot and connect Tor when your Android device boots</string>
   <!--New Wizard Strings-->
   <!--Title Screen-->



More information about the tor-commits mailing list