[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Apr 15 15:15:06 UTC 2013
commit 9001ded52cd2e88c97ff0536dc1b66d8b04479b5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Apr 15 15:15:06 2013 +0000
Update translations for gettor
---
ar/gettor.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ar/gettor.po b/ar/gettor.po
index dd428dd..c259530 100644
--- a/ar/gettor.po
+++ b/ar/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-15 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Sherief <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid ""
"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n"
"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n"
"which package you should request to receive this."
-msgstr "أداة أخرى لتخطي Ø§Ù„ØØ¬Ø¨ والرقابة يمكنك طلبها من تور هي Ù…ØªØµÙØ تور المخÙÙŠ. ÙØ¶Ù„اً اقرأ ØªÙØ§ØµÙŠÙ„ Ø§Ù„ØØ²Ù… Ùˆ النسخ Ù„Ù…Ø¹Ø±ÙØ© أي نسخة يجب ان تطلب."
+msgstr "أداة أخرى لتخطي Ø§Ù„ØØ¬Ø¨ والرقابة يمكنك طلبها من تور هي ØØ²Ù…Ø© Ù…ØªØµÙØ تور لتوصيل النقل. ÙØ¶Ù„اً اقرأ ØªÙØ§ØµÙŠÙ„ Ø§Ù„ØØ²Ù…Ø© Ù„Ù…Ø¹Ø±ÙØ© أي نسخة يجب ان تطلب."
#: lib/gettor/i18n.py:179
msgid ""
@@ -399,35 +399,35 @@ msgid ""
"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n"
"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n"
"you should get."
-msgstr "وندوز-مخÙÙŠ:\nنسخة Ù…ØªØµÙØ تور المخÙÙŠ لنظام الوندوز. اذا كنت تريد قدرة عالية لتخطي Ø§Ù„ØØ¬Ø¨ Ùˆ الرقابة ولديك Ø£ØØ¯ انظمة وندوز، قم بتنزيل هذه النسخة."
+msgstr "obfs-windows:\nنسخة Ù…ØªØµÙØ تور لتوصيل النقل لنظام الوندوز. اذا كنت تريد قدرة عالية لتخطي Ø§Ù„ØØ¬Ø¨ Ùˆ الرقابة ولديك ÙˆØ§ØØ¯ من انظمة ويندوز مثل ڤيستا, اكس بي او 7ØŒ قم بتنزيل هذه النسخة."
#: lib/gettor/i18n.py:250
msgid ""
"obfs-macos-i386:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr "ماك-مخÙÙŠ-٣٢ بت:\nنسخة Ù…ØªØµÙØ تور المخÙÙŠ لنظام الماك نسخة ٣٢ بت. "
+msgstr "obfs-macos-i386:\nنسخة Ù…ØªØµÙØ تور لتوصيل النقل لنظام الماك نسخة 32بت. "
#: lib/gettor/i18n.py:254
msgid ""
"obfs-macos-x86_64:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr "ماك-مخÙÙŠ-٦٤ بت:\nنسخة Ù…ØªØµÙØ تور المخÙÙŠ لنظام الماك نسخة ٦٤ بت."
+msgstr "obfs-macos-x86_64:\nنسخة Ù…ØªØµÙØ تور لتوصيل النقل لنظام الماك نسخة 64بت. "
#: lib/gettor/i18n.py:258
msgid ""
"obfs-linux-i386:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr "ليونكس-مخÙÙŠ-٣٢ بت:\nنسخة Ù…ØªØµÙØ تور المخÙÙŠ لنظام لينوكس نسخة ٣٢ بت."
+msgstr "obfs-linux-i386:\nنسخة Ù…ØªØµÙØ تور لتوصيل النقل لنظام لينكس نسخة 32بت. "
#: lib/gettor/i18n.py:262
msgid ""
"obfs-linux-x86_64:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr "لينوكس-مخÙÙŠ-٦٤ بت:\nنسخة Ù…ØªØµÙØ تور المخÙÙŠ لنظام لينوكس نسخة ٦٤ بت."
+msgstr "obfs-linux-x86_64:\nنسخة Ù…ØªØµÙØ تور لتوصيل النقل لنظام لينكس نسخة 64بت. "
#: lib/gettor/i18n.py:266
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list