[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Apr 11 21:45:11 UTC 2013
commit ea180d1f1f8cdaaab6f2506123666620b0981d64
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Apr 11 21:45:10 2013 +0000
Update translations for gettor_completed
---
ar/gettor.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/ar/gettor.po b/ar/gettor.po
index 0c64c5d..5cadb05 100644
--- a/ar/gettor.po
+++ b/ar/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-11 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Sherief <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "اÙدعÙ
اÙÙÙÙ\n======"
msgid ""
"Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
"package and verify the signature."
-msgstr "ÙÙا اÙبرÙاÙ
ج اÙØ°Ù Ø·Ùبت٠عÙÙ Ø´ÙÙ Ù
ÙÙ Ù
ضغÙØ·. ÙØ·ÙاÙ, ÙÙ
بÙ٠ضغط اÙÙ
Ù٠٠تØÙÙ Ù
٠اÙتÙÙÙع."
+msgstr "ÙÙا اÙبرÙاÙ
ج اÙØ°Ù Ø·Ùبت٠عÙÙ Ø´ÙÙ Ù
ÙÙ Ù
ضغÙØ·. ÙØ·ÙاÙ, ÙÙ
بÙ٠ضغط \nاÙØزÙ
Ø© ٠تØÙÙ Ù
٠اÙتÙÙÙع."
#: lib/gettor/i18n.py:141
msgid ""
@@ -221,14 +221,14 @@ msgid ""
"tool as follows after unpacking the zip file:\n"
"\n"
" gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
-msgstr "اÙتأÙد Ù
٠اÙتÙÙÙع\n========\nØ¥Ù Ùا٠Øاسب٠ÙØÙ٠غÙ٠ب٠ج٠(GnuPG)Ø ÙÙ
باستخداÙ
اÙØ£Ù
ر gpg باÙØ´Ù٠اÙتاÙ٠بعد Ù٠ضغط Ù
ÙÙ zip:\n\n gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24-en-US.exe"
+msgstr "اÙتأÙد Ù
٠اÙتÙÙÙع\n=========\nØ¥Ù Ùا٠Øاسب٠ÙØÙ٠غÙ٠ب٠جÙØ ÙÙ
باستخداÙ
اÙØ£Ù
ر gpg باÙØ´Ù٠اÙتاÙ٠بعد Ù٠ضغط Ù
ÙÙ zip:\n\n gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24-en-US.exe"
#: lib/gettor/i18n.py:148
msgid ""
"The output should look somewhat like this:\n"
"\n"
" gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
-msgstr "Ùجب أ٠تÙÙ٠اÙÙتÙجة Ø´ÙØ¡ Ù
Ù Ùذا اÙÙبÙÙ:\n\n gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'\n gpg: تÙÙÙع جÙد Ù
Ù 'إرÙÙ ÙÙار٠<...>'"
+msgstr "Ùجب أ٠تÙÙ٠اÙÙتÙجة Ø´ÙØ¡ Ù
Ù Ùذا اÙÙبÙÙ:\n\ngpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>"
#: lib/gettor/i18n.py:152
msgid ""
@@ -236,13 +236,13 @@ msgid ""
"a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
"\n"
" http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
-msgstr "Ø¥Ù ÙÙ
تÙÙ Ù
عتادا٠عÙ٠استخداÙ
أدÙات سطر اÙØ£ÙاÙ
Ø±Ø ØاÙ٠اÙبØØ« ع٠ÙاجÙØ© رسÙÙ
ÙØ© ÙغÙ٠ب٠ج٠عÙÙ Ùذا اÙÙ
ÙÙع:\n\n http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
+msgstr "Ø¥Ù ÙÙ
تÙÙ Ù
عتادا٠عÙ٠استخداÙ
أدÙات سطر اÙØ£ÙاÙ
Ø±Ø ØاÙ٠اÙبØØ« عÙ\nÙاجÙØ© رسÙÙ
ÙØ© ÙغÙ٠ب٠ج٠عÙÙ Ùذا اÙÙ
ÙÙع:\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
#: lib/gettor/i18n.py:157
msgid ""
"BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n"
"==========================="
-msgstr "اÙÙصÙ٠اÙÙ
ØجÙب/اÙرÙابة\n============="
+msgstr "اÙÙصÙÙ Ù
Ù
ÙÙع / اÙرÙابة\n=============="
#: lib/gettor/i18n.py:160
msgid ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid ""
"in the body of the email to the following email address:\n"
"\n"
" bridges at torproject.org"
-msgstr "ÙÙ
ÙÙ٠اÙØصÙ٠عÙ٠جسر بإرسا٠برÙد ÙØÙÙ \"get bridges\" ÙÙ Ù
ت٠اÙبرÙد ÙعÙÙÙÙ ÙÙبرÙد اÙتاÙÙ:\n\n bridges at torproject.org"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙ٠اÙØصÙ٠عÙ٠جسر بإرسا٠برÙد ÙØÙÙ \"get bridges\"\nÙÙ ÙÙب اÙبرÙد ÙعÙÙÙÙ ÙÙبرÙد اÙتاÙÙ:\n\nbridges at torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:172
msgid ""
@@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Ùد تصÙ٠اÙØزÙ
غÙر Ù
رتبة! اÙرجاء اÙتأÙد Ù
msgid ""
"It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n"
"Your package (%s) should arrive within the next ten minutes."
-msgstr "تÙ
اÙÙÙÙ
بÙجاØ. تتÙ
ØاÙÙا٠Ù
عاÙجة Ø·ÙبÙ. ستصÙ٠رزÙ
ت٠(%s) Ø®Ùا٠اÙدÙائ٠اÙعشر اÙتاÙÙØ©."
+msgstr "تÙ
اÙÙÙÙ
بÙجاØ. تتÙ
ØاÙÙا٠Ù
عاÙجة Ø·ÙبÙ. ستصÙÙ ØزÙ
ت٠(%s) Ø®Ùا٠اÙدÙائ٠اÙعشر اÙتاÙÙØ©."
#: lib/gettor/i18n.py:191
msgid ""
"If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n"
"Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account."
-msgstr "Ø¥Ù ÙÙ
تصÙØ Ùا بد أ٠اÙرزÙ
Ø© Ø£Ùبر Ù
Ù
ا ÙسÙ
Ø Ø¨Ù Ù
زÙد برÙدÙ. ØاÙ٠أ٠تعÙد إرسا٠اÙرساÙØ© Ù
Ù Øساب برÙد Ù
Ù GMAIL.COMØ YAHOO.CN Ø£Ù YAHOO.COM."
+msgstr "Ø¥Ù ÙÙ
تصÙØ Ùا بد أ٠اÙØزÙ
Ø© Ø£Ùبر Ù
Ù
ا ÙسÙ
Ø Ø¨Ù Ù
زÙد برÙدÙ.\nØاÙ٠أ٠تعÙد إرسا٠اÙرساÙØ© Ù
Ù Øساب برÙد Ù
Ù GMAIL.COMØ YAHOO.CN Ø£Ù YAHOO.COM."
#: lib/gettor/i18n.py:194
msgid ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "ÙسÙØ¡ اÙØظ Ùا تÙجد Ø£ÙØ© ØزÙ
Ø© Ù
ÙسÙ
Ø© Ù
تاØØ© Ù
msgid ""
"UNPACKING THE FILES\n"
"==================="
-msgstr "Ù٠ضغط اÙÙ
ÙÙات\n========="
+msgstr "Ù٠ضغط اÙÙ
ÙÙات\n=========="
#: lib/gettor/i18n.py:205
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list