[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Apr 11 21:45:11 UTC 2013
commit ea180d1f1f8cdaaab6f2506123666620b0981d64
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Apr 11 21:45:10 2013 +0000
Update translations for gettor_completed
---
ar/gettor.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/ar/gettor.po b/ar/gettor.po
index 0c64c5d..5cadb05 100644
--- a/ar/gettor.po
+++ b/ar/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-11 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Sherief <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Ø§ÙØ¯Ø¹Ù
اÙÙÙÙ\n======"
msgid ""
"Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
"package and verify the signature."
-msgstr "ÙÙØ§ Ø§ÙØ¨Ø±ÙاÙ
ج Ø§ÙØ°Ù Ø·ÙØ¨ØªÙ عÙÙ Ø´ÙÙ Ù
ÙÙ Ù
Ø¶ØºÙØ·. ÙØ·ÙاÙ, ÙÙ
بÙ٠ضغط اÙÙ
Ù٠٠تØÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØªÙÙÙØ¹."
+msgstr "ÙÙØ§ Ø§ÙØ¨Ø±ÙاÙ
ج Ø§ÙØ°Ù Ø·ÙØ¨ØªÙ عÙÙ Ø´ÙÙ Ù
ÙÙ Ù
Ø¶ØºÙØ·. ÙØ·ÙاÙ, ÙÙ
بÙ٠ضغط \nØ§ÙØØ²Ù
Ø© ٠تØÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØªÙÙÙØ¹."
#: lib/gettor/i18n.py:141
msgid ""
@@ -221,14 +221,14 @@ msgid ""
"tool as follows after unpacking the zip file:\n"
"\n"
" gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
-msgstr "Ø§ÙØªØ£Ùد Ù
Ù Ø§ÙØªÙÙÙØ¹\n========\nØ¥Ù ÙØ§Ù ØØ§Ø³Ø¨Ù ÙØÙ٠غÙ٠ب٠ج٠(GnuPG)Ø ÙÙ
باستخداÙ
Ø§ÙØ£Ù
ر gpg Ø¨Ø§ÙØ´ÙÙ Ø§ÙØªØ§Ù٠بعد Ù٠ضغط Ù
ÙÙ zip:\n\n gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24-en-US.exe"
+msgstr "Ø§ÙØªØ£Ùد Ù
Ù Ø§ÙØªÙÙÙØ¹\n=========\nØ¥Ù ÙØ§Ù ØØ§Ø³Ø¨Ù ÙØÙ٠غÙÙ Ø¨Ù Ø¬ÙØ ÙÙ
باستخداÙ
Ø§ÙØ£Ù
ر gpg Ø¨Ø§ÙØ´ÙÙ Ø§ÙØªØ§Ù٠بعد Ù٠ضغط Ù
ÙÙ zip:\n\n gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24-en-US.exe"
#: lib/gettor/i18n.py:148
msgid ""
"The output should look somewhat like this:\n"
"\n"
" gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
-msgstr "ÙØ¬Ø¨ أ٠تÙÙ٠اÙÙØªÙجة Ø´ÙØ¡ Ù
Ù ÙØ°Ø§ اÙÙØ¨ÙÙ:\n\n gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'\n gpg: تÙÙÙØ¹ Ø¬ÙØ¯ Ù
Ù 'إرÙÙ ÙÙØ§Ø±Ù <...>'"
+msgstr "ÙØ¬Ø¨ أ٠تÙÙ٠اÙÙØªÙجة Ø´ÙØ¡ Ù
Ù ÙØ°Ø§ اÙÙØ¨ÙÙ:\n\ngpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>"
#: lib/gettor/i18n.py:152
msgid ""
@@ -236,13 +236,13 @@ msgid ""
"a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
"\n"
" http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
-msgstr "Ø¥Ù ÙÙ
تÙÙ Ù
عتادا٠عÙ٠استخداÙ
Ø£Ø¯ÙØ§Øª سطر Ø§ÙØ£ÙاÙ
Ø±Ø ØØ§ÙÙ Ø§ÙØ¨ØØ« Ø¹Ù ÙØ§Ø¬ÙØ© رسÙÙ
ÙØ© ÙØºÙ٠ب٠ج٠عÙÙ ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙÙØ¹:\n\n http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
+msgstr "Ø¥Ù ÙÙ
تÙÙ Ù
عتادا٠عÙ٠استخداÙ
Ø£Ø¯ÙØ§Øª سطر Ø§ÙØ£ÙاÙ
Ø±Ø ØØ§ÙÙ Ø§ÙØ¨ØØ« عÙ\nÙØ§Ø¬ÙØ© رسÙÙ
ÙØ© ÙØºÙ٠ب٠ج٠عÙÙ ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙÙØ¹:\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
#: lib/gettor/i18n.py:157
msgid ""
"BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n"
"==========================="
-msgstr "اÙÙØµÙ٠اÙÙ
ØØ¬Ùب/Ø§ÙØ±Ùابة\n============="
+msgstr "اÙÙØµÙÙ Ù
Ù
ÙÙØ¹ / Ø§ÙØ±Ùابة\n=============="
#: lib/gettor/i18n.py:160
msgid ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid ""
"in the body of the email to the following email address:\n"
"\n"
" bridges at torproject.org"
-msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØØµÙ٠عÙ٠جسر Ø¨Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯ ÙØÙÙ \"get bridges\" ÙÙ Ù
ØªÙ Ø§ÙØ¨Ø±Ùد ÙØ¹ÙÙÙÙ ÙÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØªØ§ÙÙ:\n\n bridges at torproject.org"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØØµÙ٠عÙ٠جسر Ø¨Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯ ÙØÙÙ \"get bridges\"\nÙÙ ÙÙØ¨ Ø§ÙØ¨Ø±Ùد ÙØ¹ÙÙÙÙ ÙÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØªØ§ÙÙ:\n\nbridges at torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:172
msgid ""
@@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "ÙØ¯ تصÙÙ Ø§ÙØØ²Ù
ØºÙØ± Ù
رتبة! Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØªØ£Ùد Ù
msgid ""
"It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n"
"Your package (%s) should arrive within the next ten minutes."
-msgstr "تÙ
اÙÙÙÙ
Ø¨ÙØ¬Ø§Ø. تتÙ
ØØ§ÙÙØ§Ù Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬Ø© Ø·ÙØ¨Ù. ستصÙ٠رزÙ
ت٠(%s) Ø®ÙØ§Ù Ø§ÙØ¯ÙØ§Ø¦Ù Ø§ÙØ¹Ø´Ø± Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©."
+msgstr "تÙ
اÙÙÙÙ
Ø¨ÙØ¬Ø§Ø. تتÙ
ØØ§ÙÙØ§Ù Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬Ø© Ø·ÙØ¨Ù. ستصÙÙ ØØ²Ù
ت٠(%s) Ø®ÙØ§Ù Ø§ÙØ¯ÙØ§Ø¦Ù Ø§ÙØ¹Ø´Ø± Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©."
#: lib/gettor/i18n.py:191
msgid ""
"If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n"
"Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account."
-msgstr "Ø¥Ù ÙÙ
ØªØµÙØ ÙØ§ بد Ø£Ù Ø§ÙØ±Ø²Ù
Ø© Ø£ÙØ¨Ø± Ù
Ù
ا ÙØ³Ù
Ø Ø¨Ù Ù
Ø²ÙØ¯ Ø¨Ø±ÙØ¯Ù. ØØ§ÙÙ Ø£Ù ØªØ¹ÙØ¯ Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ© Ù
Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±ÙØ¯ Ù
Ù GMAIL.COMØ YAHOO.CN Ø£Ù YAHOO.COM."
+msgstr "Ø¥Ù ÙÙ
ØªØµÙØ ÙØ§ بد Ø£Ù Ø§ÙØØ²Ù
Ø© Ø£ÙØ¨Ø± Ù
Ù
ا ÙØ³Ù
Ø Ø¨Ù Ù
Ø²ÙØ¯ Ø¨Ø±ÙØ¯Ù.\nØØ§ÙÙ Ø£Ù ØªØ¹ÙØ¯ Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ© Ù
Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±ÙØ¯ Ù
Ù GMAIL.COMØ YAHOO.CN Ø£Ù YAHOO.COM."
#: lib/gettor/i18n.py:194
msgid ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "ÙØ³ÙØ¡ Ø§ÙØØ¸ ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ Ø£ÙØ© ØØ²Ù
Ø© Ù
ÙØ³Ù
Ø© Ù
ØªØ§ØØ© Ù
msgid ""
"UNPACKING THE FILES\n"
"==================="
-msgstr "Ù٠ضغط اÙÙ
ÙÙØ§Øª\n========="
+msgstr "Ù٠ضغط اÙÙ
ÙÙØ§Øª\n=========="
#: lib/gettor/i18n.py:205
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list