[tor-commits] [translation/tsum_completed] Update translations for tsum_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Apr 9 22:15:22 UTC 2013
commit e6b2efabd558e18d6bf5d9a37d06af4b38249d08
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Apr 9 22:15:22 2013 +0000
Update translations for tsum_completed
---
zh_CN/short-user-manual_zh_CN_noimg.xhtml | 16 ++++++++--------
1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/short-user-manual_zh_CN_noimg.xhtml b/zh_CN/short-user-manual_zh_CN_noimg.xhtml
index 5225691..858ce62 100644
--- a/zh_CN/short-user-manual_zh_CN_noimg.xhtml
+++ b/zh_CN/short-user-manual_zh_CN_noimg.xhtml
@@ -19,22 +19,22 @@
<p>å¦éè·å Windows çè±æ Tor Browser Bundleï¼è¯·åéçµåé®ä»¶è³ gettor at torproject.org ï¼æ£æå
å
å« <strong>windows</strong> å³å¯ãæ é¢é¨åå¯ä¸å¡«ã</p>
<p>å¦å¤ï¼è¿å¯ä»¥è·å Mac OS X çæ¬ç Tor Browser Bundleï¼æ£æå
å
å« <strong>macos-i386</strong>ï¼ï¼ä»¥å Linux çæ¬ï¼æ£æå
å
å« <strong>linux-i386</strong>ï¼æ <strong>linux-x86_64</strong>ï¼åè
ç¨äº 32 ä½ç³»ç»ï¼åè
ç¨äº 64 ä½ç³»ç»ï¼ã</p>
<p>å¦éå
¶ä»è¯è¨çæ¬ç Torï¼è¯·å¨é®ä»¶æ£æå
å
å« <strong>help</strong>ãä½ å°æ¶å°ä¸å°çµåé®ä»¶ï¼å
å«å¯ç¨è¯è¨çæ¬çå表以åç¸å
³çæç¤ºè¯´æã</p>
- <p><strong>注æ</strong>ï¼Linux å Mac OS X ç Tor æµè§å¨è½¯ä»¶å
ç¸å½å¤§ï¼ä½ æ æ³éè¿ GmailãHotmail æè
é
èé®ç®±è·åè¿äºè½¯ä»¶å
ã å¦æä½ æ æ³è·åä½ æ³è¦ç软件å
ï¼è¯·åéé®ä»¶è³ help at rt.torproject.org ï¼æä»¬ä¼ç»æä¾ä½ ä¸ä»½ç½ç«éåå表ã</p>
+ <p><strong>注æ</strong>ï¼Linux å Mac OS X ç Tor æµè§å¨è½¯ä»¶å
ç¸å½å¤§ï¼GmailãHotmail æé
èé®ç®±æ æ³æ¥æ¶è¿äºè½¯ä»¶å
ã å¦ææ æ³è·åæéç软件å
ï¼è¯·åéé®ä»¶è³ help-zh at rt.torproject.orgï¼ä¸æï¼ï¼æä»¬ä¼ç»æä¾ä½ ä¸ä»½ç½ç«éåå表ã</p>
<h3 id="tor-for-smartphones">æºè½ææºçç Tor</h3>
<p>ä½ å¯ä»¥éè¿å®è£
<em>Orbot</em> 软件å
以å¨ä½ ç Android 设å¤ä¸è·å Tor ãå
³äºå¦ä½ä¸è½½åå®è£
Orbotï¼è¯·åç <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project ç½ç«</a>ã</p>
<p>å¦å¤ï¼è¿æä¾ç¨äº <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> å <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a> çè¯éªå
ã</p>
<h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">å¦ä½éªè¯ä½ å·²æ¥ææ£ç¡®ççæ¬</h3>
<p>å¨è¿è¡ Tor æµè§å¨è½¯ä»¶å
ä¹åï¼ä½ åºè¯¥ç¡®ä¿ä½ æææ£ç¡®ççæ¬ã</p>
- <p>ä½ å°è·åå°çï¼è¿æä¸ä¸ªä¸è½¯ä»¶å
çæä»¶åç¸åãæ©å±å为 <strong>.asc</strong> çæä»¶ãè¿ä¸ª .asc æä»¶æ¯ä¸ä¸ª GPG ç¾åï¼å®è½è®©ä½ æ ¡éªæä¸è½½å°çæä»¶æ¯å¦ä¸ä½ æ³è¦ä¸è½½çå®å
¨ä¸è´ã</p>
- <p>卿 ¡éªç¾åä¹åï¼ä½ å°éè¦ä¸è½½å¹¶å®è£
GnuPGï¼</p>
+ <p>ä¸ä½ ææ¶å°ç软件ç¸å¯¹åºï¼è¿æä¸ä¸ªä¸è¯¥è½¯ä»¶å
æä»¶åç¸åèæ©å±å为 <strong>.asc</strong> çæä»¶ãè¿ä¸ª .asc æä»¶å³ GPG ç¾åï¼ç¨äºéªè¯æ¯å¦ä¸è½½äºä½ æ³è¦çæä»¶ã</p>
+ <p>å¨éªè¯ç¾åä¹åï¼éä¸è½½å¹¶å®è£
GnuPGï¼</p>
<p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: 夿° Linux åè¡çé¢è£
æ GnuPG ç¨åºã</p>
- <p>请注æï¼ä½ å¯è½éè¦ä¿®æ¹ä¸é¢æç¨å°çè·¯å¾åå½ä»¤ï¼è®©å®ä»¬è½å¨ä½ çç³»ç»ä¸çæã</p>
- <p>Tor æµè§å¨è½¯ä»¶ç± Erinn Clark 使ç¨å¯é¥ 0x63FEE659 ç¾ç½²ãè¦å¯¼å
¥ Erinn çå¯é¥ï¼è¯·æ§è¡ï¼</p>
+ <p>请注æï¼ä¸ºäºå¨ä½ çç³»ç»ä¸è¿è¡éªè¯ï¼è½éè¦å¯¹ä¸é¢æç¨çè·¯å¾åå½ä»¤è¿è¡ç¸åºçä¿®æ¹ã</p>
+ <p>Tor æµè§å¨è½¯ä»¶ç± Erinn Clark 使ç¨å¯é¥ 0x63FEE659 ç¾ç½²ã请æ§è¡ä»¥ä¸å½ä»¤å¯¼å
¥ Erinn çå¯é¥ï¼</p>
<pre>
<code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
</code>
</pre>
- <p>导å
¥å¯é¥ä¹åï¼æ ¡éªæçº¹æ¯å¦æ£ç¡®ï¼</p>
+ <p>导å
¥å¯é¥ä¹åï¼éªè¯æçº¹æ¯å¦æ£ç¡®ï¼</p>
<pre>
<code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
</code>
@@ -50,12 +50,12 @@ uid Erinn Clark <erinn at double-helix.org>
sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
</code>
</pre>
- <p>è¦æ ¡éªä½ æä¸è½½å°ç软件å
ï¼è¯·æ§è¡ä»¥ä¸å½ä»¤ï¼</p>
+ <p>请æ§è¡ä»¥ä¸å½ä»¤éªè¯ä¸è½½ç软件å
ï¼</p>
<pre>
<code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
</code>
</pre>
- <p>è¾åºçç»æåºä¸º <em>"Good signature"</em>ãè¥æ¯ Bad signature åæå³ç该æä»¶è¢«ç¯¡æ¹è¿ãå¦æä½ çè§ä¸ä¸ªåçç¾åï¼è¯·æä½ å¨åªéä¸è½½å°è¯¥è½¯ä»¶å
ãä½ éªè¯ç¾åçè¿ç¨ã以å GunPG çè¾åºç»æä¸å¹¶ä»¥çµåé®ä»¶åéå° help at rt.torproject.orgã</p>
+ <p>è¾åºçç»æåºä¸º <em>Good signature</em>ãé误ç¾å表示该æä»¶å¯è½åå°ç¯¡æ¹ã妿éå°é误ç¾åï¼è¯·æè¯¥è½¯ä»¶å
çä¸è½½å°åãç¾åéªè¯æ¹å¼ï¼ä»¥å GunPG çè¾åºç»æä¸å¹¶åéå° help-zh at rt.torproject.orgã</p>
<p>å½ä½ å·²å®ææ ¡éªå¹¶çå° <em>"Good signature"</em> çè¾åºç»æï¼è¯·æè½¯ä»¶å
è§£å缩ãç¶åä½ åºè¯¥ä¼çå°ä¸ä¸ªç±»ä¼¼ <strong>tor-browser_en-US</strong> è¿æ ·çæä»¶å¤¹ãæ¤æä»¶å¤¹éæå¦ä¸ä¸ªå为 <strong>Docs</strong> çæä»¶å¤¹ï¼å
å«ä¸ä¸ª <strong>changelog</strong> æä»¶ãè¯·ç¡®ä¿ changelog é第ä¸è¡ççæ¬å·ä¸æä»¶åä¸ççæ¬å·ç¸ç¬¦ã</p>
<h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">å¦ä½ä½¿ç¨ Tor æµè§å¨è½¯ä»¶å
</h3>
<p>ä¸è½½ Tor Browser Bundle å¹¶æåæä»¶ä¹åï¼å°ä¼åºç°ä¸ä¸ªå
å«å 个æä»¶çæä»¶å¤¹ãå
¶ä¸å
å«ä¸ä¸ªå¯æ§è¡æä»¶ï¼æä»¶å为âStart Tor Browserâï¼æâstart-tor-browserâï¼è¿åå³äºä½ çæä½ç³»ç»ï¼ã</p>
More information about the tor-commits
mailing list