[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Apr 9 21:45:06 UTC 2013
commit deb5e0674a52d51b484a3b710c15f09a2c131e46
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Apr 9 21:45:05 2013 +0000
Update translations for gettor
---
ar/gettor.po | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ar/gettor.po b/ar/gettor.po
index 0329909..5557d1e 100644
--- a/ar/gettor.po
+++ b/ar/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Sherief <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid ""
"is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n"
"connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
"to block all the bridges."
-msgstr "إذا Ùا٠ÙدÙ٠اتصا٠إÙترÙت ÙÙ
Ùع اÙÙصÙ٠إÙ٠شبÙØ© تÙر Ø Ùد تØتاج\n Ø¥Ù٠ترØÙ٠اÙجسر. جسر اÙتبدÙÙات (Ø£Ù \"جسÙر\" ÙÙاختصار)\nجسÙر تÙراÙت٠ÙÙ
تسرد Ù٠اÙدÙÙ٠اÙرئÙسÙ. ØÙØ« Ùا تÙجد ÙائÙ
Ø© عاÙ
Ø© ÙاÙ
ÙØ© Ù
ÙÙÙ
Ø \nØت٠ÙÙ Ùا٠Ù
صÙÙ Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت ÙصÙ٠جÙ
Ùع اتصاÙات تبدÙÙات تÙر\nاÙÙ
عرÙÙØ© Ø ÙÙÙÙا Ù٠تÙÙÙ Ùادرة عÙÙ Ù
Ùع Ù٠اÙجسÙر."
+msgstr "ÙÙ ØاÙØ© ا٠اتصاÙ٠بÙØ¥ÙترÙت ÙÙ
Ùع اÙÙصÙ٠إÙ٠شبÙØ© تÙر Ø Ùد تØتاج\nØ¥Ù٠جسر Ù
رØÙÙ. اÙجسÙر اÙÙ
رØÙÙÙ (Ø£Ù \"جسÙر\" ÙÙاختصار)\nÙ٠جسÙر تÙر اÙت٠ÙÙ
تسرد Ù٠اÙدÙÙ٠اÙرئÙسÙ. ØÙØ« Ùا تÙجد ÙائÙ
Ø© عاÙ
Ø© ÙاÙ
ÙØ© Ù
ÙÙÙ
Ø \nØت٠ÙÙ Ùا٠Ù
زÙد٠بخدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت ÙصÙ٠جÙ
Ùع اÙأتصاÙات ÙÙ
رØÙÙات تÙر\nاÙÙ
عرÙÙØ© Ø ÙÙ
Ù٠اÙغاÙب ÙÙ ÙستطÙعÙا Ù
Ùع Ù٠اÙجسÙر."
#: lib/gettor/i18n.py:167
msgid ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "ÙÙ
ÙÙ٠اÙØصÙ٠عÙ٠جسر بإرسا٠برÙد ÙØÙÙ \"g
msgid ""
"It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
"url: https://bridges.torproject.org/"
-msgstr "Ù
٠اÙÙ
Ù
Ù٠أÙضا ÙجÙب اÙجسÙر Ù
ع Ù
تصÙØ Ø§ÙØ¥ÙترÙت عÙ٠اÙعÙÙا٠اÙتاÙÙ:\nhttps://bridges.torproject.org/ "
+msgstr "Ù
٠اÙÙ
Ù
Ù٠أÙضا اÙØصÙ٠عÙ٠اÙجسÙر Ù
Ù Ù
تصÙØ Ø§ÙØ¥ÙترÙت عÙ٠اÙعÙÙا٠اÙتاÙÙ:\nurl: https://bridges.torproject.org/"
#: lib/gettor/i18n.py:175
msgid ""
@@ -282,13 +282,13 @@ msgid ""
"all split files to be received by you before you can save them all\n"
"into the same directory and unpack them by double-clicking the\n"
"first file."
-msgstr "Ù
ÙاØظة ÙاÙ
Ø© : بÙ
ا Ø£Ù Ùذا Ù٠جزء Ù
Ù Ø·Ùب تÙسÙÙ
اÙÙ
ÙÙ Ø Ø§Ùت بØاجة اÙ٠اÙاÙتظار ÙجÙ
Ùع تÙسÙÙ
اÙÙ
ÙÙات ÙÙتÙ
استÙاÙ
Ùا Ù
Ù Ùب٠ÙÙت Ùب٠أ٠تتÙ
ÙÙ Ù
Ù ØÙظ ÙÙ Ù
ÙÙÙ
ÙÙ ÙÙس اÙدÙÙÙ ÙاÙØªØ ÙÙÙ
باÙÙÙر اÙÙ
زدÙج ÙÙ٠اÙÙ
Ù٠اÙØ£ÙÙ."
+msgstr "Ù
ÙاØظة ÙاÙ
Ø©:\nبÙ
ا Ø£Ù Ùذا Ù٠جزء Ù
Ù Ø·Ùب تÙسÙÙ
اÙÙ
ÙÙØ Ùب٠ا٠تخÙظ جÙ
Ùع اÙÙ
ÙÙات اÙÙ
ÙسÙ
Ø©\nÙجب ا٠تÙتظر ا٠تصÙÙ ÙÙÙا ٠بعد استÙاÙ
٠جÙ
Ùع اÙÙ
ÙÙات اجÙ
عÙا Ù٠دÙÙÙ ÙاØد\nØ«Ù
Ø£ÙÙر Ù
رتÙ٠عÙ٠اÙÙ
Ù٠اÙØ£ÙÙ."
#: lib/gettor/i18n.py:185
msgid ""
"Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n"
"all packages before you attempt to unpack them!"
-msgstr "Ùد تص٠ØزÙ
غÙر Ù
رتبة! اÙرجاء اÙتأÙد Ù
٠إستÙبا٠ÙاÙØ© اÙØزÙ
\n! ÙÙÙا"
+msgstr "Ùد تصÙ٠اÙØزÙ
غÙر Ù
رتبة! اÙرجاء اÙتأÙد Ù
٠إستÙبا٠ÙاÙØ© اÙØزÙ
\nÙب٠Ù
ØاÙÙØ© ÙÙÙا!"
#: lib/gettor/i18n.py:188
#, python-format
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Ø¥Ù ÙÙ
تصÙØ Ùا بد أ٠اÙرزÙ
Ø© Ø£Ùبر Ù
Ù
ا ÙسÙ
Ø
msgid ""
"Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n"
"your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue."
-msgstr "ÙÙأس٠ÙعاÙÙ ØاÙÙا Ù
Ù Ù
شاÙÙ ÙÙØÙ Ùا ÙستطÙع تÙبÙØ© Ø·Ùب٠Ù٠اÙÙÙت اÙØاÙÙ.\n Ùرج٠اÙتØÙ٠باÙصبر Øت٠ØÙ Ùذ٠اÙÙ
Ø´ÙÙØ©."
+msgstr "ÙÙأس٠ÙعاÙÙ ØاÙÙا Ù
Ù Ù
شاÙÙ ÙÙØÙ Ùا ÙستطÙع تÙبÙØ© Ø·Ùب٠Ù٠اÙÙÙت اÙØاÙÙ.\nÙرج٠اÙتØÙ٠باÙصبر Øت٠ÙØÙ Ùذ٠اÙÙ
Ø´ÙÙØ©."
#: lib/gettor/i18n.py:197
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list