[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Apr 9 20:45:10 UTC 2013
commit d1a69bfcb59b0d550e202aee2b62c1dcc28987b0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Apr 9 20:45:09 2013 +0000
Update translations for gettor_completed
---
ar/gettor.po | 9 +++++----
1 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ar/gettor.po b/ar/gettor.po
index be01e54..c8d422f 100644
--- a/ar/gettor.po
+++ b/ar/gettor.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# mohammad Alhargan <malham1 at gmail.com>, 2011.
# Mohammed Al-Doub <voulnet at gmail.com>, 2012.
# Mohammed ALDOUB <voulnet at gmail.com>, 2013.
+# Sherief Alaa <sheriefalaa.w at gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Mohammed ALDOUB <voulnet at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: Sherief <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,14 +45,14 @@ msgid ""
"We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
"\"From\" line is actually the one who sent the mail."
-msgstr "ÙØÙ ÙÙØ· ÙÙب٠اÙØ·Ùبات خدÙ
ات اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠اÙت٠تدعÙ
\"DKIM\"\n Ø ÙÙÙ Ù
Ùزة اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠اÙØ°Ù ÙتÙØ ÙÙا اÙتØÙÙ Ù
٠أ٠اÙعÙÙا٠Ù٠اÙتبÙÙب\n\"Ù
Ù\" ÙÙ Ù٠اÙÙاÙع اÙذ٠أرس٠اÙبرÙد."
+msgstr "ÙØÙ ÙÙØ· ÙÙب٠اÙØ·Ùبات خدÙ
ات اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠اÙت٠تدعÙ
\"DKIM\"Ø\nÙÙ٠عبارة ع٠Ù
Ùزة Ù٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠تتÙØ ÙÙا اÙتأÙد Ù
٠ا٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙÙ
رس٠ÙÙا\nÙÙ ÙعÙا٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙÙ
ÙجÙد Ù٠سطر \"Ù
رس٠Ù
Ù\" "
#: lib/gettor/i18n.py:39
msgid ""
"(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n"
"a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n"
"and then we'll ignore this email address for the next day or so.)"
-msgstr "(Ùعتذر إذا ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙا٠أ٠طÙب عÙÙ Ùذا اÙبرÙد. إذا Ùا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠اÙخاص ب٠Ùا ÙستخدÙ
\n DKIM Ø Ø³Ùرس٠شرØا Ù
ÙجزاØ\nÙÙ
Ù Ø«Ù
سÙÙÙÙ
بتجاÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ ÙÙÙÙÙ
اÙتاÙ٠أ٠ÙØÙ Ø°ÙÙ .)"
+msgstr "(Ùعتذر إذا ÙÙ
تطÙب Ùذا اÙبرÙد. ØÙØ« ا٠Ù
زÙد خدÙ
Ø© برÙد٠اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠اÙخاص ب٠Ùا ÙستخدÙ
\n DKIM Ø ÙØÙ Ùرس٠Ù٠شرØا Ù
ÙجزاØ\nÙبعد Ø°Ù٠سÙÙ ÙتجاÙ٠عÙÙا٠برÙد٠اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ ÙÙÙÙÙ
اÙتاÙ٠أ٠ÙØÙ Ø°ÙÙ .)"
#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list