[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Apr 2 18:15:36 UTC 2013
commit ffa0cc651131cff30e0d43fd0951c7d943eee902
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Apr 2 18:15:35 2013 +0000
Update translations for vidalia_help
---
nb/config.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/nb/config.po b/nb/config.po
index 4354eef..022eb72 100644
--- a/nb/config.po
+++ b/nb/config.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-30 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-02 18:14+0000\n"
"Last-Translator: lateralus <lateralus at imap.cc>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "<a name=\"general\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:27
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:29
msgid ""
"Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingene på siden <i>Generelt</i> er de innstillingene som vanligvis endres."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:32
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"of Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run "
"by clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
"installation you want."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tor Eksekverbar</b>: Dette er den eksekverbare Tor som Vidalia kjører når du velger <i>Start</i> i systemlinjemenyen. Hvis du har installert flere versjoner av Tor, kan du fortelle Vidalia hvilken versjon du vil kjøre ved å klikke <i>Bla</i> knappen og navigere til den Tor installasjonen du ønsker."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:39
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Oppstartsalternativer</b>: Denne innstillingen lar Vidalia starte Tor automatisk når Vidalia starter. Du kan også konfigurere Vidalia til å kjøre når systemet starter. (<i>Kun Windows</i>)."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:46
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
" a bridge relay address somehow and add it here. See the help topic on <a "
"href=\"bridges.html#finding\">finding bridge relays</a> for more information"
" on how to learn new bridge relay addresses and fingerprints."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis tilkoblingene til normale Tor-reléer er blokkerte, vil du trenge en bro-relé adresse og legge den til her. Se hjelpe-emnet <a href=\"bridges.html#finding\">finne bro-reléer</a> for mer informasjon om hvordan du finner nye bro-relé adresser og fingeravtrykk."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:100
@@ -203,14 +203,14 @@ msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:132
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Avanserte innstillinger"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:134
msgid ""
"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
"by more experienced users."
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingene på siden <i>Avansert</i> bør kun endres av erfarne brukere."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:138
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid ""
" a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it"
" starts. If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
"<i>setgid</i> to this group when it starts."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tillatelser</b> <i>(frivllig, ikke tilgjengelig i Windows)</i>: Hvis du angir en verdi for <b>Kjør som Bruker</b>, vil Tor <i>setuid</i> til denne brukeren under programstart Hvis du angir en verdi for <b>Kjør som Gruppe</b>, vil Tor <i>setgid</i> til denne gruppen under programstart."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:189
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "<a name=\"services\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:190
msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Skjulte tjenester innstillinger"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:192
msgid ""
"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an"
" HTTP service, to others without revealing your IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Skjulte tjenester lar deg tilby alle typer TCP-baserte tjenester, f.eks en HTTP-tjeneste, til andre uten å avsløre IPadressen din."
More information about the tor-commits
mailing list