[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Oct 21 11:45:36 UTC 2012
commit 0e4f0aaff4272ffeb1d555945385d69576749371
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Oct 21 11:45:36 2012 +0000
Update translations for tails-greeter
---
el/el.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index ece8cf0..331d6e6 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-21 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: kotkotkot <kotakota at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,58 +58,58 @@ msgstr "ΠεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ;"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
msgid "Administration password"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏδικÏÏ Î´Î¹Î±ÏείÏιÏηÏ"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
msgid ""
"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
"Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr ""
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα κÏÎ´Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î±ÏείÏιÏÎ·Ï Ïε ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
ÏÏειαÏÏείÏε να ÏÏαγμαÏοÏοιήÏεÏε διαÏειÏιÏÏικÎÏ ÎµÏγαÏίεÏ. ÎιδάλλÏÏ Î¸Î± αÏανεÏγοÏοιηθεί για καλÏÏεÏη αÏÏάλεια."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏδικÏÏ:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
msgid "Verify Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏαλήθεÏ
Ïη ÎÏδικοÏ:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
msgid "Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "ÎαμοÏ
Ïλάζ Windows"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
msgid ""
"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏ
Ïή η εÏιλογή κάνει Ïο Tails να μοιάζει ÏεÏιÏÏÏÏεÏο με Microsoft Windows XP. ÎÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏεί να είναι ÏÏήÏιμο Ïε δημÏÏια μÎÏη ÏÏÏε να μην ÏÏοÏελκÏεÏε Ï
ÏοÏίεÏ."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη καμοÏ
Ïλάζ Microsoft Windows XP"
#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "ÎλÏÏÏα"
#: ../glade/langpanel.glade.h:3
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "ΤοÏοθεÏία"
#: ../glade/langpanel.glade.h:4
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ÎιάÏαξη"
#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68
msgid "<i>Passwords do not match</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Îι κÏδικοί δεν ÏαιÏιάζοÏ
ν</i>"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
#, python-format
msgid ""
"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "Το live-persist αÏÎÏÏ
Ïε με κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÎµÏιÏÏÏοÏÎ®Ï %(returncode)s:\n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
#, python-format
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stdout)s\n"
"%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "Το cryptsetup αÏÎÏÏ
Ïε με κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÎµÏιÏÏÏοÏÎ®Ï %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
#, python-format
@@ -125,13 +125,13 @@ msgid ""
"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stdout)s\n"
"%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "Το live-persist ÎÏÎÏÏ
Ïε με κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÎµÏιÏÏÏοÏÎ®Ï %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94
msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÏÏ
νθημαÏική ÏÏάÏη. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¬ÏÏε ξανά.</i>"
#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Îλλα..."
More information about the tor-commits
mailing list