[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Oct 21 11:15:39 UTC 2012
commit 9c1539964f0d35c43558243ae45d5f23e670ea23
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Oct 21 11:15:38 2012 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
el/el.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 8bdba7e..ede7c2d 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <kotakota at gmail.com>, 2012.
# Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
-"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-21 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: kotkotkot <kotakota at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "ÎίνεÏαι λήÏη %s..."
#: ../liveusb/gui.py:197
#, python-format
msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή είναι ÏÎ¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή: ÏÏÎÏει να ÎÏει μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏοÏ
λάÏιÏÏον %s MiB"
#: ../liveusb/gui.py:226
msgid ""
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "ΣÏάλμα: ÎδÏ
ναμία οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ·Ï ÎµÏικÎÏÎ±Ï Î®
#: ../liveusb/gui.py:276
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ολοκληÏÏθηκε! (%s)"
#: ../liveusb/gui.py:281
msgid "LiveUSB creation failed!"
@@ -53,17 +54,17 @@ msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏοειδοÏοίηÏη: ÎÏ
ÏÏ Ïο εÏγαλείο ÏÏÎÏει να εκÏελεÏÏεί ÏÏ ÎιαÏειÏιÏÏήÏ. Îια να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ, κάνÏε δεξί κλικ ÏÎ¬Î½Ï ÏÏο εικονίδιο και ανοίξÏε ÏÎ¹Ï ÎδιÏÏηÏεÏ. ΣÏην καÏÏÎλα ΣÏ
μβαÏÏÏηÏαÏ, ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïο κοÏ
Ïάκι \"ÎκÏÎλεÏε αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÏÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏήÏ\"."
#: ../liveusb/gui.py:413
msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr ""
+msgstr "ÎδÏ
ναμία εÏÏεÏÎ·Ï Î´Î¯ÏκοÏ
USB"
#: ../liveusb/gui.py:521
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή δεν ÎÏει ακÏμα ÏοÏÏÏθεί, ÎÏÏι δεν μÏοÏοÏμε να Ï
ÏολογίÏοÏ
με Ïην ÏοÏÏÏηÏα ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
ÏÏÏοÏ
. ΤίθεÏαι μÎγιÏÏο ÏÏιο 8G για Ïην μÏνιμη αÏοθήκεÏ
Ïη."
#: ../liveusb/gui.py:528
#, python-format
@@ -72,25 +73,25 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:533
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏμηÏÎ·Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ FAT16. Î ÏÏÏÎ¿Ï ÎµÏικάλÏ
ÏÎ·Ï ÏεÏιοÏίζεÏαι ÏÏα 2G"
#: ../liveusb/gui.py:577
msgid "Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏνιμη ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
#: ../liveusb/gui.py:586
msgid "Installation complete!"
-msgstr ""
+msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ολοκληÏÏθηκε!"
#: ../liveusb/gui.py:587
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr ""
+msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ÎÏει ολοκληÏÏθεί. ΠιÎÏÏε Ïο OK για να κλείÏεÏε αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏγÏαμμα."
#: ../liveusb/gui.py:610
msgid ""
"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
"again will reset the MBR on this device."
-msgstr ""
+msgstr "Το Master Boot Record ÏÏην ÏÏ
κεÏ
ή ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ κενÏ. ΠιÎζονÏÎ±Ï Ïο 'ÎημιοÏ
Ïγία Live USB' ξανά θα εÏαναÏÎÏει Ïο MBR Ïε αÏ
Ïή Ïη ÏÏ
ÏκεÏ
ή."
#: ../liveusb/gui.py:624
msgid ""
@@ -101,19 +102,19 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:638
msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ"
#: ../liveusb/gui.py:644
msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏοειδοÏοίηÏη: Îλα Ïα δεδομÎνα ÏÏον εÏιλεγμÎνο δίÏκο θα ÏαθοÏν."
#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏήÏÏε 'ÎÏÏμενο' αν εÏιθÏ
μείÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε."
#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏμενο"
#: ../liveusb/gui.py:658
msgid ""
@@ -146,13 +147,13 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε Live ISO"
msgid ""
"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
" file."
-msgstr ""
+msgstr "Το ÏÏ
γκεκÏιμÎνο αÏÏείο δεν μÏοÏεί να αναγνÏÏθεί. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÏε Ïα δικαιÏμαÏά ÏοÏ
ή διαλÎξÏε άλλο αÏÏείο."
#: ../liveusb/gui.py:737
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏÏήÏÎ·Ï ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
αÏÏείοÏ
. ÎÏοÏεί να ÎÏεÏε καλÏÏεÏη ÏÏÏη αν μεÏακινήÏεÏε Ïο ISO ÏÏη Ïιζα ÏοÏ
δίÏκοÏ
ÏÎ±Ï (ÏÏ C:\\)"
#: ../liveusb/gui.py:743
#, python-format
@@ -161,24 +162,24 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:91
msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε αÏ
Ïή Ïην εÏαÏμογή ÏÏ root"
#: ../liveusb/creator.py:130
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÏÎ·Î³Î®Ï Î´ÎµÎ½ εÏιÏÏÎÏει εÏαλήθεÏ
Ïη ÏοÏ
MD5 αθÏοίÏμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎγÏοÏ
ÏοÏ
ISO, ÏαÏάκαμÏη"
#: ../liveusb/creator.py:132
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏαληθεÏεÏαι Ïο MD5 άθÏοιÏμα ελÎγÏοÏ
ÏοÏ
ISO"
#: ../liveusb/creator.py:137
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr ""
+msgstr "ΠεÏαλήθεÏ
Ïη ÏοÏ
MD5 αθÏοίÏμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎγÏοÏ
ÏοÏ
ISO αÏÎÏÏ
Ïε"
#: ../liveusb/creator.py:139
msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr ""
+msgstr "To MD5 άθÏοιÏμα ελÎγÏοÏ
ÏοÏ
ISO εÏιβεβαιÏθηκε"
#: ../liveusb/creator.py:144
msgid "Extracting live image to USB device..."
@@ -202,11 +203,11 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:384
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏαληθεÏεÏαι Ïο SHA1 άθÏοιÏμα ελÎγÏοÏ
ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏÎ½Î±Ï ÏοÏ
LiveCD..."
#: ../liveusb/creator.py:388
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏαληθεÏεÏαι Ïο SHA256 άθÏοιÏμα ελÎγÏοÏ
ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏÎ½Î±Ï ÏοÏ
LiveCD..."
#: ../liveusb/creator.py:404
msgid ""
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "ΣÏάλμα: Το SHA1 ÏοÏ
Live CD ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÎγκÏ
#: ../liveusb/creator.py:410
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr ""
+msgstr "ÎγνÏÏÏο ISO, ÏαÏάκαμÏη εÏαλήθεÏ
ÏÎ·Ï Î±Î¸ÏοίÏμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎγÏοÏ
."
#: ../liveusb/creator.py:421
msgid "Not enough free space on device."
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει αÏκεÏÏÏ Î´Î¹Î±Î¸ÎÏÎ¹Î¼Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Ï
#: ../liveusb/creator.py:428
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία %sMB μÏÎ½Î¹Î¼Î·Ï ÎµÏικάλÏ
ÏηÏ"
#: ../liveusb/creator.py:487
#, python-format
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:497
msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏαίÏεÏη Ï
ÏάÏÏονÏÎ¿Ï Live ÎειÏοÏ
ÏγικοÏ"
#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
#, python-format
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη bootloader..."
#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list