[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for	liveusb-creator
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Sun Oct 21 11:15:39 UTC 2012
    
    
  
commit 9c1539964f0d35c43558243ae45d5f23e670ea23
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 21 11:15:38 2012 +0000
    Update translations for liveusb-creator
---
 el/el.po |   59 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 8bdba7e..ede7c2d 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+#   <kotakota at gmail.com>, 2012.
 # Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
-"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-21 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: kotkotkot <kotakota at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "ÎίνεÏαι λήÏη %s..."
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
 msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή είναι ÏÎ¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή: ÏÏÎÏει να ÎÏει μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏοÏ
λάÏιÏÏον %s MiB"
 
 #: ../liveusb/gui.py:226
 msgid ""
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "ΣÏάλμα: ÎδÏ
ναμία οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ·Ï ÎµÏικÎÏÎ±Ï Î®
 #: ../liveusb/gui.py:276
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ολοκληÏÏθηκε! (%s)"
 
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
@@ -53,17 +54,17 @@ msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏοειδοÏοίηÏη: ÎÏ
ÏÏ Ïο εÏγαλείο ÏÏÎÏει να εκÏελεÏÏεί ÏÏ ÎιαÏειÏιÏÏήÏ. Îια να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ, κάνÏε δεξί κλικ ÏÎ¬Î½Ï ÏÏο εικονίδιο και ανοίξÏε ÏÎ¹Ï ÎδιÏÏηÏεÏ.  ΣÏην καÏÏÎλα ΣÏ
μβαÏÏÏηÏαÏ, ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïο κοÏ
Ïάκι \"ÎκÏÎλεÏε αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÏÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏήÏ\"."
 
 #: ../liveusb/gui.py:413
 msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr ""
+msgstr "ÎδÏ
ναμία εÏÏεÏÎ·Ï Î´Î¯ÏκοÏ
 USB"
 
 #: ../liveusb/gui.py:521
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 "  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή δεν ÎÏει ακÏμα ÏοÏÏÏθεί, ÎÏÏι δεν μÏοÏοÏμε να Ï
ÏολογίÏοÏ
με Ïην ÏοÏÏÏηÏα ÏοÏ
 ελεÏθεÏοÏ
 ÏÏÏοÏ
. ΤίθεÏαι μÎγιÏÏο ÏÏιο 8G για Ïην μÏνιμη αÏοθήκεÏ
Ïη."
 
 #: ../liveusb/gui.py:528
 #, python-format
@@ -72,25 +73,25 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:533
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏμηÏÎ·Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ FAT16. Î ÏÏÏÎ¿Ï ÎµÏικάλÏ
ÏÎ·Ï ÏεÏιοÏίζεÏαι ÏÏα 2G"
 
 #: ../liveusb/gui.py:577
 msgid "Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏνιμη ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
 
 #: ../liveusb/gui.py:586
 msgid "Installation complete!"
-msgstr ""
+msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ολοκληÏÏθηκε!"
 
 #: ../liveusb/gui.py:587
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr ""
+msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ÎÏει ολοκληÏÏθεί. ΠιÎÏÏε Ïο OK για να κλείÏεÏε αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏγÏαμμα."
 
 #: ../liveusb/gui.py:610
 msgid ""
 "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
 "again will reset the MBR on this device."
-msgstr ""
+msgstr "Το Master Boot Record ÏÏην ÏÏ
κεÏ
ή ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ κενÏ. ΠιÎζονÏÎ±Ï Ïο 'ÎημιοÏ
Ïγία Live USB' ξανά θα εÏαναÏÎÏει Ïο MBR Ïε αÏ
Ïή Ïη ÏÏ
ÏκεÏ
ή."
 
 #: ../liveusb/gui.py:624
 msgid ""
@@ -101,19 +102,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:638
 msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ"
 
 #: ../liveusb/gui.py:644
 msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏοειδοÏοίηÏη: Îλα Ïα δεδομÎνα ÏÏον εÏιλεγμÎνο δίÏκο θα ÏαθοÏν."
 
 #: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏήÏÏε 'ÎÏÏμενο' αν εÏιθÏ
μείÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε."
 
 #: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏμενο"
 
 #: ../liveusb/gui.py:658
 msgid ""
@@ -146,13 +147,13 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε Live ISO"
 msgid ""
 "The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
 " file."
-msgstr ""
+msgstr "Το ÏÏ
γκεκÏιμÎνο αÏÏείο δεν μÏοÏεί να αναγνÏÏθεί. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÏε Ïα δικαιÏμαÏά ÏοÏ
 ή διαλÎξÏε άλλο αÏÏείο."
 
 #: ../liveusb/gui.py:737
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏÏήÏÎ·Ï ÏοÏ
 εÏιλεγμÎνοÏ
 αÏÏείοÏ
. ÎÏοÏεί να ÎÏεÏε καλÏÏεÏη ÏÏÏη αν μεÏακινήÏεÏε Ïο ISO ÏÏη Ïιζα ÏοÏ
 δίÏκοÏ
 ÏÎ±Ï (ÏÏ C:\\)"
 
 #: ../liveusb/gui.py:743
 #, python-format
@@ -161,24 +162,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:91
 msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε αÏ
Ïή Ïην εÏαÏμογή ÏÏ root"
 
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÏÎ·Î³Î®Ï Î´ÎµÎ½ εÏιÏÏÎÏει εÏαλήθεÏ
Ïη ÏοÏ
 MD5 αθÏοίÏμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎγÏοÏ
 ÏοÏ
 ISO, ÏαÏάκαμÏη"
 
 #: ../liveusb/creator.py:132
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏαληθεÏεÏαι Ïο MD5 άθÏοιÏμα ελÎγÏοÏ
 ÏοÏ
 ISO"
 
 #: ../liveusb/creator.py:137
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr ""
+msgstr "ΠεÏαλήθεÏ
Ïη ÏοÏ
 MD5 αθÏοίÏμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎγÏοÏ
 ÏοÏ
 ISO αÏÎÏÏ
Ïε"
 
 #: ../liveusb/creator.py:139
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr ""
+msgstr "To MD5 άθÏοιÏμα ελÎγÏοÏ
 ÏοÏ
 ISO εÏιβεβαιÏθηκε"
 
 #: ../liveusb/creator.py:144
 msgid "Extracting live image to USB device..."
@@ -202,11 +203,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:384
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏαληθεÏεÏαι Ïο SHA1 άθÏοιÏμα ελÎγÏοÏ
 ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏÎ½Î±Ï ÏοÏ
 LiveCD..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:388
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏαληθεÏεÏαι Ïο SHA256 άθÏοιÏμα ελÎγÏοÏ
 ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏÎ½Î±Ï ÏοÏ
 LiveCD..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:404
 msgid ""
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "ΣÏάλμα: Το SHA1 ÏοÏ
 Live CD ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÎγκÏ
 
 #: ../liveusb/creator.py:410
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr ""
+msgstr "ÎγνÏÏÏο ISO, ÏαÏάκαμÏη εÏαλήθεÏ
ÏÎ·Ï Î±Î¸ÏοίÏμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎγÏοÏ
."
 
 #: ../liveusb/creator.py:421
 msgid "Not enough free space on device."
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει αÏκεÏÏÏ Î´Î¹Î±Î¸ÎÏÎ¹Î¼Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Ï
 #: ../liveusb/creator.py:428
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία %sMB μÏÎ½Î¹Î¼Î·Ï ÎµÏικάλÏ
ÏηÏ"
 
 #: ../liveusb/creator.py:487
 #, python-format
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:497
 msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏαίÏεÏη Ï
ÏάÏÏονÏÎ¿Ï Live ÎειÏοÏ
ÏγικοÏ"
 
 #: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
 #, python-format
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
 msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη bootloader..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
 #, python-format
    
    
More information about the tor-commits
mailing list