[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Oct 21 10:45:31 UTC 2012
commit 81fdd7f83cb38edbe58e06131bee8db0f5c3cd1f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Oct 21 10:45:30 2012 +0000
Update translations for torcheck
---
el/torcheck.po | 13 +++++++------
1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po
index 2c0e6a3..088a72c 100644
--- a/el/torcheck.po
+++ b/el/torcheck.po
@@ -3,30 +3,31 @@
#
# Translators:
# <ix4svs at gmail.com>, 2012.
+# <kotakota at gmail.com>, 2012.
# Γιάννης <yannanth at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: isv31 <ix4svs at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-21 10:31+0000\n"
+"Last-Translator: kotkotkot <kotakota at gmail.com>\n"
"Language-Team: Tor Translation <tor-translation at torproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Language: el\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr "ΣυγχαÏητήÏια. Ο πεÏιηγητής σας είναι τώÏα ÏυθμισμÎνος για τη χÏÏση του Tor."
+msgstr "ΣυγχαÏητήÏια. Ο πεÏιηγητής σας είναι ÏυθμισμÎνος να χÏησιμοποιεί το Tor."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "ΠαÏακαλώ απευθυνθείτε στον <a href=\"https://www.torproject.org/\">δικτυακό τόπο του Tor</a> για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες σχετικά με την ασφαλή χÏήση του Tor. ΤώÏα μποÏείτε να πεÏιηγηθείτε στο Διαδίκτυο ανώνυμα."
+msgstr "ΠαÏακαλώ απευθυνθείτε στον <a href=\"https://www.torproject.org/\">δικτυακό τόπο του Tor</a> για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες σχετικά με την ασφαλή χÏήση του Tor. ΤώÏα είστε ελεÏθεÏοι να πεÏιηγηθείτε στο Διαδίκτυο ανώνυμα."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
msgstr "Μια αναβάθμιση ασφαλείας είναι διαθÎσιμη για το πακÎτο Tor Browser."
@@ -55,4 +56,4 @@ msgid ""
msgstr "Î ÏοσωÏινοί τεχνικοί λόγοι δε μας επÎÏ„Ïεψαν να διαπιστώσουμε αν η IP διεÏθυνσή σας είναι κόμβος του <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "Η διεÏθυνση IP σας φαίνεται να είναι η:"
+msgstr "Η IP διεÏθυνσή σας φαίνεται να είναι η:"
More information about the tor-commits
mailing list