[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Oct 11 12:15:07 UTC 2012
commit 004f12651f5fb824e7153b31bde45bc25f0a2871
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Oct 11 12:15:06 2012 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-lv/strings.xml | 219 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 219 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/values-lv/strings.xml b/values-lv/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..e196302
--- /dev/null
+++ b/values-lv/strings.xml
@@ -0,0 +1,219 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources>
+ <string name="app_name">Orbot</string>
+ <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
+ <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
+ <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
+ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
+ <string name="control_permission_label">startÄt un apturÄt Tor</string>
+ <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
+ <string name="status_starting_up">Orbot startÄ...</string>
+ <string name="status_activated">Izveidots savienojums ar Tor tīklu</string>
+ <string name="status_disabled">\"Orbot ir deaktivÄts</string>
+ <string name="status_shutting_down">Orbot izslÄdzas</string>
+ <string name="tor_process_starting">StartÄ Tor klientu...</string>
+ <string name="tor_process_complete">pabeidz.</string>
+ <string name="tor_process_waiting">gaida.</string>
+ <string name="not_anonymous_yet">BRĪDINÄJUMS: JÅ«su datplÅ«sma vÄl nav anonÄ«ma! LÅ«dzu konfigurÄjiet savas lietotnes, lai tÄs izmantotu HTTP starpnieku 127.0.0.1:8118 vai SOCKS4A , vai SOCKS5 starpnieku 127.0.0.1:9050</string>
+ <string name="menu_home">MÄjas</string>
+ <string name="menu_browse">PÄrlÅ«kot</string>
+ <string name="menu_settings">Iestatījumi</string>
+ <string name="menu_log">ŽurnÄls</string>
+ <string name="menu_info">Palīdzība</string>
+ <string name="menu_apps">Lietotnes</string>
+ <string name="menu_start">StartÄt</string>
+ <string name="menu_stop">ApturÄt</string>
+ <string name="menu_about">Par</string>
+ <string name="menu_wizard">Vednis</string>
+ <string name="main_layout_download">LejupielÄde (Ätrums/kopÄ)</string>
+ <string name="main_layout_upload">AugÅ¡upielÄde (Ätrums/kopÄ)</string>
+ <string name="button_help">Palīdzība</string>
+ <string name="button_close">AizvÄrt</string>
+ <string name="button_about">Par</string>
+ <string name="button_clear_log">NotÄ«rÄ«t žurnÄlu</string>
+ <string name="menu_verify">PÄrbaudÄ«t</string>
+ <string name="menu_exit">Iziet</string>
+ <string name="press_to_start">Lai startÄtu, nospiediet ilgi</string>
+ <string name="pref_trans_proxy_group">PÄrredzama starpniekoÅ¡ana (nepiecieÅ¡amas saknes pilnvaras)</string>
+ <string name="pref_trans_proxy_title">PÄrredzama starpniekoÅ¡ana</string>
+ <string name="pref_trans_proxy_summary">LietotÅu automÄtiska torificÄÅ¡ana</string>
+ <string name="pref_transparent_all_title">Tor\'Ät visu</string>
+ <string name="pref_transparent_all_summary">Visu lietotÅu starpnieku datplÅ«sma caur Tor</string>
+ <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Porta starpnieka atkÄpnorÄde</string>
+ <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">BRĪDINÄJUMS: Apiet parastos portus (80., 443., u.tml.). *IZMANTOJIET VIENĪGI* ja nestrÄdÄ \'All\' vai \'App\' režīmi.</string>
+ <string name="pref_transparent_port_title">Portu saraksts</string>
+ <string name="pref_transparent_port_summary">Saraksts portiem uz starpnieku. *IZMANTOJIET VIENĪGI* ja nestrÄdÄ \'All\' vai \'App\' režīmi.</string>
+ <string name="pref_transparent_port_dialog">Ievadiet portus uz starpnieku</string>
+ <string name="pref_has_root">Pieprasīt piekļuves saknes tiesības</string>
+ <string name="pref_has_root_summary">PieprasÄ«t piekļuves saknes tiesÄ«bas pÄrredzamai starniekoÅ¡anai</string>
+ <string name="status_install_success">SekmÄ«gi instalÄtas Tor binÄrÄs datnes!</string>
+ <string name="status_install_fail">Nebija iespÄjams instalÄt Tor binÄrÄs datnes. LÅ«dzu pÄrbaudiet žurnÄlu, un informÄjiet tor-assistants at torproject.org </string>
+ <string name="title_error">Lietojumprogrammas kļūda</string>
+ <string name="wizard_title">Orbot</string>
+ <string name="wizard_btn_tell_me_more">Par Orbot</string>
+ <string name="btn_next">TÄlÄk</string>
+ <string name="btn_back">Atpakaļ</string>
+ <string name="btn_finish">Beigt</string>
+ <string name="btn_okay">Labi</string>
+ <string name="btn_cancel">Atcelt</string>
+ <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="wizard_details">VairÄk informÄcijas par Orbot</string>
+ <string name="wizard_details_msg">Orbot ir atvÄrta koda lietojumprogramma, kura ietver Tor, LibEvent un Privoxy. Programma nodroÅ¡ina vietÄju HTTP starpnieku (8118) un SOCKS starpnieku (9050) uz Tor tÄ«klu. Bez tam, strÄdÄjot uz saknes tiesÄ«bu lÄ«menÄ« strÄdÄjoÅ¡as ierÄ«ces, Orbot spÄj pÄrsÅ«tÄ«t visu interneta datplÅ«smu caur Tor.</string>
+ <string name="wizard_permissions_root">Tiesības piešķirtas</string>
+ <string name="wizard_permissions_stock">Orbot tiesības</string>
+ <string name="wizard_premissions_msg_root">Ä»oti labi! MÄs konstatÄjÄm, ka Orbot\'am ir iespÄjotas saknes tiesÄ«bas. MÄs apdomÄ«gi izmantosim Å¡Ä«s tiesÄ«bas.</string>
+ <string name="wizard_permissions_msg_stock">Lai gan tas nav obligÄti, Orbot kļūst par vÄl ietekmÄ«gÄku rÄ«ku, ja JÅ«su ierÄ«cei ir saknes piekļuves tiesÄ«bas. Izmantojiet zemÄk atrodoÅ¡os pogu, lai pieÅ¡Ä·irtu Orbot\'am Ä«paÅ¡u spÄku! </string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root">Ja Jums nav saknes piekļuves tiesÄ«bu vai Jums nav nojausmas par ko te ir runa, pÄrliecinieties, ka izmantojat lietotnes, kuras paredzÄtas darbam ar Orbot.</string>
+ <string name="wizard_permissions_consent">Es saprotu un vÄlos turpinÄt bez superlietotÄja tiesÄ«bÄm.</string>
+ <string name="wizard_permission_enable_root">Piešķirt Orbot saknes tiesības</string>
+ <string name="wizard_configure">KonfigurÄt torifikÄciju</string>
+ <string name="wizard_configure_msg">Orbot sniedz iespÄju marÅ¡rutÄt visu lietojumu datplÅ«smu caur Tor\'u vai izvÄlÄties lietojumprogrammas tÄs norÄdot individuÄli.</string>
+ <string name="wizard_configure_all">Visas lietotnes izmantot starpniecÄ«bas režīmÄ caur Tor</string>
+ <string name="wizard_configure_select_apps">IzvÄlÄties individuÄlas lietotnes Tor\'am</string>
+ <string name="wizard_tips_tricks">Orbot-iespÄjotas lietotnes</string>
+ <string name="wizard_tips_msg">ZemÄk norÄdÄ«tÄs lietotnes ir izveidotas darbam ar Orbot. NoklikÅ¡Ä·iniet katru no pogÄm, lai instalÄtu tÅ«liÅ, vai varat tÄs uzmeklÄt vÄlÄk Android TirgÅ«.</string>
+ <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - DroÅ¡s Android\'a tÅ«lÄ«tÄjÄs ziÅojumapmaiÅas klients</string>
+ <string name="wizard_tips_proxy">Starpnieka iestatÄ«jumi - Uzzini kÄ konfigurÄt lietotnes, lai tÄs strÄdÄtu ar Orbot</string>
+ <string name="wizard_tips_duckgo">MeklÄtÄjprogrammas Duckduckgo lietotne</string>
+ <string name="wizard_tips_firefox">Firefox ar Proxy Mobile pievienojumu (papildu instalÄÅ¡ana vÄlÄk)</string>
+ <string name="wizard_tips_twitter">Twitter atbalsta http starpnieku \"localhost:8118\"</string>
+ <string name="wizard_proxy_help_info">Starpnieka iestatījumi</string>
+ <string name="wizard_proxy_help_msg">Ja izmantotÄ Android lietotne spÄj nodroÅ¡inÄt HTTP vai SOCKS starpnieku lietoÅ¡anu, tad lietotni ir ir iespÄjams konfigurÄt lai to savienotu ar Orbot un izmantotu Tor.\n\n\n Resursdatora iestatÄ«jumi ir 127.0.0.1 vai \"localhost\". HTTP porta iestatÄ«jums ir 8118. SOCKS\'am starpnieks ir 9050. PÄc iespÄjas izmantojiet SOCKS4A vai SOCKS5.\n \n\n\n VairÄk uzzinÄt par starpniekoÅ¡anu izmantojot Android var iepazÄ«stoties ar atbildÄm, kuras sagatavotas biežÄk uzdotiem jautÄjumiem jeb Frequently Asked Questions, FAQ tÄ«mekļa vietnÄ: http://tinyurl.com/proxyandroid\n </string>
+ <string name="wizard_final">Orbot ir gatavs darbam!</string>
+ <string name="wizard_final_msg">Simtiem tÅ«kstoÅ¡u ļaužu visÄ pasaulÄ lieto Tor dažÄdiem mÄrÄ·iem.\n\nŽurnÄlisti un emuÄru autori, cilvÄktiesÄ«bu aizstÄvji, likumsargi, karavÄ«ri, korporÄcijas, apspiestÄ«bÄ dzÄ«vojuÅ¡i iedzÄ«votÄji, un vienkÄrÅ¡i parasti cilvÄki .. un tagad arÄ« JÅ«s to varatl!</string>
+ <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="connect_first_time">Esat sekmÄ«gi izveidojis savienojumu ar tÄ«klu Tor - taÄu tas vien NEnozÄ«mÄ, ka JÅ«su ierÄ«ce ir droÅ¡Ä«bÄ. Lai pÄrbaudÄ«tu savu pÄrlÅ«ku, no izvÄlnes izraugieties izvÄli \'PÄrbaudÄ«t\'. \n\nApmeklÄjiet mÅ«s https://guardianproject.info/apps/orbot vai sÅ«tiet e-pastu uz help at guardianproject.info , lai uzzinÄtu vairÄk.</string>
+ <string name="tor_check">Å Ä« darbÄ«ba tÄ«mekļa pÄrlÅ«kÄ atvÄrs https://check.torproject.org , lai redzÄtu vai Orbot ir konfigurÄts un esat izveidojies savienojumu ar Tor.</string>
+ <string name="pref_hs_group">SlÄptu pakalpojumu mitinÄÅ¡ana</string>
+ <string name="pref_general_group">VispÄrÄ«gi</string>
+ <string name="pref_start_boot_title">StartÄt Orbot, kad ielÄdÄjas</string>
+ <string name="pref_start_boot_summary">AutomÄtiski startÄt Orbot, un veidot savienojumu ar Tor, kad JÅ«su Android ierÄ«ce ielÄdÄjas</string>
+ <!--New Wizard Strings-->
+ <!--Title Screen-->
+ <string name="wizard_title_msg">Orbot ieved Tor Android\'u pasaulÄ!\n\nTor palÄ«dz aizsargÄties pret satura filtrÄÅ¡anu, datplÅ«smas analÄ«zi un tÄ«kla novÄroÅ¡anu, kuras apdraud privÄtumu, konfidenciÄlu informÄciju un personiskas attiecÄ«bas.\n\nÅ is vednis palÄ«dzÄs JÅ«su iekÄrtÄ nokonfigurÄt Orbot\'u un Tor\'u.</string>
+ <!--Warning screen-->
+ <string name="wizard_warning_title">BrÄ«dinÄjums</string>
+ <string name="wizard_warning_msg">VienkÄrÅ¡a Orbot instalÄÅ¡ana nepadarÄ«s anonÄ«mu JÅ«su mobÄ«lo datplÅ«smu.\n\nLai JÅ«su ierÄ«ce un lietotnes sekmÄ«gi lietotu Tor, Jums pareizi jÄnokonfigurÄ Orbot.</string>
+ <!--Permissions screen-->
+ <string name="wizard_permissions_title">Tesības</string>
+ <string name="wizard_permissions_root_msg1">PÄc izvÄles variet pieÅ¡Ä·irt Orbot\'am \'SuperlietotÄja\' piekļuves tiesÄ«bas, lai iespÄju lietpratÄ«gus lÄ«dzekļus, tÄdus kÄ Transparent Proxying jeb PÄrredzamÄ .</string>
+ <string name="wizard_permissions_root_msg2">Ja nevÄlaties Å¡o darÄ«t, lÅ«dzu, pÄrliecinieties, ka izmantojat lietotnes, kuras paredzÄtas darbam ar Orbot</string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root_msg">IzskatÄs, ka JÅ«su ierÄ«ce nav ar saknes piekļuves tiesÄ«bÄm un nenodroÅ¡ina \'SuperlietotÄja\' piekļuves tiesÄ«bas.\n\nLai gÅ«tu labumu no Tor, Jums jÄizmanto lietotnes, kuras izveidotas darbam ar Orbot, vai tÄdas, kuras atbalsta HTTP vai SOCKS starpnieku iestatÄ«jumus.\n\n</string>
+ <!--TipsAndTricks screen-->
+ <string name="wizard_tips_title">Orbot\'a iespÄjotas lietotnes</string>
+ <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: DroÅ¡as tÄrzÄÅ¡anas lietotne, kura izmanto Off-the-Record Å¡ifrÄÅ¡anu</string>
+ <string name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: PÄrlÅ«ks ar uzlabotu privÄtumu un kurÅ¡ strÄdÄ caur Tor tÄ«klu</string>
+ <string name="orweb_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.browser</string>
+ <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
+ <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
+ <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
+ <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
+ <!--Transparent Proxy screen-->
+ <string name="wizard_transproxy_title">PÄrredzama starpniekoÅ¡ana</string>
+ <string name="wizard_transproxy_msg">Å is ļauj JÅ«su lietotnÄm automÄtiski, bez jebkÄdas papildu konfigurÄcijas darboties caur Tor tÄ«klu.</string>
+ <string name="wizard_transproxy_hint">(AtzÄ«mÄjiet Å¡o kastÄ«ti gadÄ«jumÄ ja Jums nav ne mazÄkÄs nojausmas par to, ko mÄs te runÄjam)</string>
+ <string name="wizard_transproxy_none">Neviens</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor piekļuves punkts</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_summary">IespÄjot Tor PÄrredzamo starpniekoÅ¡anu Wifi un USB piekļuves punktu ierÄ«cÄm (nepiecieÅ¡ams pÄrstartÄt)</string>
+ <string name="button_grant_superuser">PieprasÄ«t superlietotÄja piekļuvi</string>
+ <string name="pref_select_apps">IzvÄlÄties lietotnes</string>
+ <string name="pref_select_apps_summary">IzvÄlÄties lietotnes, lai marÅ¡rutÄtu caur Tor</string>
+ <string name="pref_node_configuration">Mezglu konfigurÄcija</string>
+ <string name="pref_node_configuration_summary">Å ie it lietpratÄ«gie iestatÄ«jumi, kuri var samazinÄt JÅ«su anonimitÄti</string>
+ <string name="pref_entrance_node">Ieejas mezgli</string>
+ <string name="pref_entrance_node_summary">Ciparvirknes, segvÄrdi, valstis un adreses pirmajam lÄkumam</string>
+ <string name="pref_entrance_node_dialog">Ievadiet ieejas mezglus</string>
+ <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
+<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
+ <string name="pref_proxy_title">TÄ«kla ÄrejoÅ¡ais starpnieks</string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">ÄrvÄrstÄ starpnieka tips</string>
+ <string name="pref_proxy_type_summary">Starpnieka serverim izmantojamais protokols: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+ <string name="pref_proxy_type_dialog">Ievadiet starpnieka tipu</string>
+ <string name="pref_proxy_host_title">ÄrvÄrstÄ starpnieka mitinÄtÄjs</string>
+ <string name="pref_proxy_host_summary">Starpniekservera mitinÄtÄjvÄrds</string>
+ <string name="pref_proxy_host_dialog">Ievadiet starpnieka mitinÄtÄju</string>
+ <string name="pref_proxy_port_title">ÄrvÄrstÄ starpnieka ports</string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">Starpniekservera ports</string>
+ <string name="pref_proxy_port_dialog">Ievadiet starpnieka portu</string>
+ <string name="status">Statuss</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Iestata pilnÄ«bÄ pÄrredzamu starpniekoÅ¡anu...</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Iestata lietotÅu nodroÅ¡inÄtu starpniekoÅ¡anu...</string>
+ <string name="transparent_proxying_enabled">PÄrredzama starpniekoÅ¡ana IESPÄJOTA</string>
+ <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy iespÄjots tezeriÅoÅ¡anai!</string>
+ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">BRĪDINÄJUMS: kļūda uzsÄkot pÄrredzamu starpniekoÅ¡anu!</string>
+ <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy kÄrtulas notÄ«rÄ«tas</string>
+ <string name="couldn_t_start_tor_process_">NeizdevÄs palaist Tor\'a procesu:</string>
+ <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy strÄdÄ portÄ: </string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Iestata portu nodroÅ¡inÄtu pÄrredzamu starpniekoÅ¡anu...</string>
+ <string name="bridge_error">Tilta kļūda</string>
+ <string name="bridge_requires_ip">Lai izmantotu tilta lÄ«dzekli, jÄievada vismaz viena tilta IP adrese.</string>
+ <string name="send_email_for_bridges">No Gmail konta sÅ«tiet e-pastu uz bridges at torproject.org ar rindu \"get bridges\" e-pasta ziÅojuma korpusÄ.</string>
+ <string name="error">Kļūda</string>
+ <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">JÅ«su ReachableAddresses iestatÄ«jumi izraisÄ«ja izÅÄmuma stÄvokli!</string>
+ <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">JÅ«su retranslatora iestatÄ«jumi izraisÄ«ja izÅÄmuma situÄciju!</string>
+ <string name="exit_nodes">Izejas mezgli</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">PÄdÄjÄ lÄkuma ciparvirknes, segvÄrdi, valstis un adreses</string>
+ <string name="enter_exit_nodes">Ievadiet izejas mezglus</string>
+ <string name="exclude_nodes">Neiekļautie mezgli</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">IzslÄdzamÄs ciparvirknes, segvÄrdi, valstis un adreses</string>
+ <string name="enter_exclude_nodes">Ievadīt Neiekļaujamos mezglus</string>
+ <string name="strict_nodes">Precīzie mezgli</string>
+ <string name="use_only_these_specified_nodes">Izmantojiet *vienÄ«gi* Å¡os norÄdÄ«tos mezglus</string>
+ <string name="bridges">Tilti</string>
+ <string name="use_bridges">Lietot tiltus</string>
+ <string name="bridges_obfuscated">Aizmiglotie tilti</string>
+ <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">IespÄjot alternatÄ«vus tÄ«kla Tor ieejas mezglus </string>
+ <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">IespÄjot, ja konfigurÄtie tilti ir aizmiglojoÅ¡ie tilti</string>
+ <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Tiltu ports un IP addrese</string>
+ <string name="enter_bridge_addresses">Ievadiet tiltu adreses</string>
+ <string name="relays">Retranslatori</string>
+ <string name="relaying">RetranslÄÅ¡ana</string>
+ <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">IespÄjot JÅ«su iekÄrtu par bezapstÄjas retranslatoru</string>
+ <string name="relay_port">Retranslatora ports</string>
+ <string name="listening_port_for_your_tor_relay">JÅ«su Tor retranslatora klausÄ«Å¡anÄs ports</string>
+ <string name="enter_or_port">Ievadiet OR portu</string>
+ <string name="relay_nickname">Retranslatora segvÄrds</string>
+ <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">JÅ«su Tor\'a retranslatora segvÄrds</string>
+ <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Ievadiet brÄ«vi izraudzÄ«tu rertranslatora segvÄrdu</string>
+ <string name="reachable_addresses">SasniedzamÄs adreses</string>
+ <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">IzpildÄ«t kÄ klientprogrammu aiz ugunsmÅ«ra, kurÅ¡ nodroÅ¡ina ierobežojoÅ¡u kÄrtÄ«bu</string>
+ <string name="reachable_ports">Sasniedzamie porti</string>
+ <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Porti, kuri sasniedzami otrpus ierobežojoša ugunsmūra</string>
+ <string name="enter_ports">Ievadiet portus</string>
+ <string name="enable_hidden_services">SlÄptu pakalpojumu mitinÄÅ¡ana</string>
+ <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">ļaut no tÄ«kla Tor piekļūt serverim, kurÅ¡ ir ierÄ«cÄ. </string>
+ <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">ievadiet slÄpto pakalpojumu localhost portus</string>
+ <string name="hidden_service_ports">SlÄptu pakalpojumu porti</string>
+ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">JÅ«su slÄptÄ pakalpojuma adresÄjams vÄrds (tiek Ä£enerÄts automÄtiski)</string>
+ <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">iespÄjot atkļūdoÅ¡anas žurnÄlu izvadei (jÄlieto adb vai aLogCat , lai skatÄ«tu)</string>
+ <string name="project_home">Projekta mÄjas:</string>
+ <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+ <string name="the_tor_license">Tor licence</string>
+ <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
+ <string name="third_party_software">Trešo personu programmatūra:</string>
+ <string name="tor_version">Tor v0.2.3.17: https://www.torproject.org</string>
+ <string name="libevent_version">LibEvent v2.1: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+ <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string>
+ <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v0.9.8h: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="hidden_service_request">Lietotne vÄlas atvÄrt slÄptu servera portu %S uz tÄ«klu Tor. Tas ir droÅ¡i, ja uzticaties lietotnei.</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">Atrada esošu Tor procesu...</string>
+ <string name="something_bad_happened">Nav labi. PÄrbaudiet žurnÄlu</string>
+ <string name="hidden_service_on">SlÄpts pakalpojums uz:</string>
+ <string name="unable_to_read_hidden_service_name">NespÄj lasÄ«t slÄpta pakalpojuma nosaukumu</string>
+ <string name="unable_to_start_tor">Nevar startÄt Tor:</string>
+ <string name="pref_use_sys_iptables_title">Izmantot noklusÄjuma Iptables</string>
+ <string name="pref_use_sys_iptables_summary">lietot iebÅ«vÄto binÄro datni iptables nevis to, kura ir Orbot komplektÄcijÄ</string>
+ <string name="error_installing_binares">Tor binÄrÄs datnes nebija iespÄjams ne instalÄt, ne jauninÄt.</string>
+ <string name="pref_use_persistent_notifications">VienmÄr paturÄt ikonu rÄ«kjoslÄ, kad Orbot ir savienots</string>
+ <string name="pref_use_persistent_notifications_title">VienmÄr ieslÄgtie paziÅojumi</string>
+ <string name="notification_using_bridges">Tilti ir iespÄjoti!</string>
+ <string name="default_bridges"/>
+ <string name="set_locale_title">Iestatiet lokalizÄciju</string>
+ <string name="set_locale_summary">Iestatiet Orbot lokalizÄciju un valodu</string>
+ <string name="wizard_locale_title">IzvÄlÄties valodu</string>
+ <string name="wizard_locale_msg">AtstÄjiet noklusÄjuma vÄrtÄ«bas, vai pÄrslÄdziet paÅ¡reizÄjo valodu.</string>
+ <string name="powered_by">Darbību nodrošina Tor projekts</string>
+ <string name="btn_save_settings">SaglabÄt iestatÄ«jumus</string>
+</resources>
More information about the tor-commits
mailing list