[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Nov 17 13:15:35 UTC 2012
commit 3383e31501a26750009436680aa2fe78f90d6bfc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Nov 17 13:15:35 2012 +0000
Update translations for vidalia_help
---
el/config.po | 16 ++++++++--------
1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/el/config.po b/el/config.po
index 55c2241..f31a2ae 100644
--- a/el/config.po
+++ b/el/config.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-17 13:15+0000\n"
"Last-Translator: anvo <fragos.george at hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address"
" and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ο ISP ΠάÏοχός μου θÎτει φÏαγή στο δίκτυο Tor</b>: Αν ο ISP (Internet Service Provider) φÏάσσει τις συνδÎσεις Ï€Ïος το δίκτυο Tor, το Tor θα επιχειÏήσει να αποφÏγει το φιλτÏάÏισμα κÏυπτογÏαφώντας τις συνδÎσεις καταλόγου και να συνδεθεί στο δίκτυο Tor μÎσω αναμεταδοτών που ονομάζονται <i>γÎφυÏες</I> (μονο για Tor 0.2.0.3-alpha ή νεότεÏα). ΜποÏείτε να Ï€ÏοσθÎσετε αναμεταδότες γÎφυÏας είτε δηλώνοντας τις διευθÏνσεις τους και τον αÏιθμό θυÏών τους, είτε τις διευθÏνσεις, θÏÏες και το αποτÏπωμά τους."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:77
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
#: en/config.html:86
msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
+msgstr "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:89
@@ -151,14 +151,14 @@ msgstr "<a name=\"relay\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:101
msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις αναμεταδότη"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:103
msgid ""
"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information"
" about setting up and managing a Tor relay. </i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i> Δείτε <a href=\"server.html\">αυτό το θÎμα στη βοήθεια</a> για λεπτομεÏείς πληÏοφοÏίες για τον Ï„Ïόπο ÏÏθμισης και διαχείÏισης ενός αναμεταδότη Tor. </i>"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:109
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid ""
"incorrectly, or if you prefer a different language, you can choose another "
"language from the dropdown box. You will need to restart Vidalia after "
"changing the displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Γλώσσα</b>: Το πεÏιβάλλον εÏγασίας του Vidalia Îχει μεταφÏαστεί σε πολλÎÏ‚ γλώσσες από εθελοντÎÏ‚. Όταν το Vidalia εκτελεστεί για Ï€Ïώτη φοÏά θα Ï€Ïοσπαθήσει να μαντÎψει την γλώσσα που χÏησιμοποιεί ο υπολογιστής σας εκείνη τη στιγμή. Αν μαντÎψει λάθος, ή αν Ï€Ïοτιμάτε κάποια διαφοÏετική γλώσσα, μποÏείτε να επιλÎξτε άλλη γλώσσα από την αναδιπλοÏμενη λίστα. Θα Ï€ÏÎπει να επανεκκινήσετε το Vidalia, μετά την αλλαγή της εμφανιζόμενης γλώσσας, ώστε να εφαÏμοστοÏν οι αλλαγÎÏ‚."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:124
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Στυλ</b>: Στις πεÏισσότεÏες πεÏιπτώσεις το Vidalia θα χÏησιμοποιήσει αÏχικά το στυλ που Îχει το πεÏιβάλλον εÏγασίας της πλατφόÏμας σας. Εάν δεν σας αÏÎσει αυτό το αÏχικό στυλ, μποÏείτε να επιλÎξετε όποιο επιθυμείτε από την αναδιπλοÏμενη λίστα."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:131
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις για Ï€ÏοχωÏημÎνους "
msgid ""
"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
"by more experienced users."
-msgstr ""
+msgstr "Οι Ïυθμίσεις της καÏÏ„Îλας <i>Î ÏοχωÏημÎνες</i> Ï€ÏÎπει, γενικά, να Ï„ÏοποποιοÏνται από πιο ÎμπειÏους χÏήστες."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:138
More information about the tor-commits
mailing list