[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Nov 11 20:45:17 UTC 2012
commit cb75e343288ef371053c52f1d1802c6640b7c96d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Nov 11 20:45:15 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
lv/vidalia_lv.po | 172 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 86 insertions(+), 86 deletions(-)
diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po
index e108c3d..805feff 100644
--- a/lv/vidalia_lv.po
+++ b/lv/vidalia_lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-11 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-11 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "Atiestatīt"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
+msgstr "SaÅemÅ¡anas Ätrums"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Send Rate"
-msgstr ""
+msgstr "SÅ«tīšanas Ätrums"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Always on Top"
-msgstr ""
+msgstr "VienmÄr virspusÄ"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Style"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Stils"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Maina joslas platuma grafika caurredzamību"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "100"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "100"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "% Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "% necaurspīdīgs"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Save"
@@ -306,31 +306,31 @@ msgstr "Atcelt"
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
+msgstr "UzsÄk HTTPS tilta pieprasÄ«jumu..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
+msgstr "Savienojas ar %1:%2..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "Sūta HTTPS pieprasījumu par tiltiem..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
+msgstr "LejupielÄdÄ tiltu sarakstu..."
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "LejupielÄdÄ tiltus"
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar lejupielÄdÄt tiltus: %1"
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
+msgstr "AtkÄrto tiltu pieprasÄ«jumu..."
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Country"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "# klienti"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
+msgstr "Å Ädu valstu klienti ir izmantojuÅ¡i retranslatoru kopÅ¡ %1"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Bridge Usage Summary"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "AtvÄrt"
msgctxt "Circuit"
msgid "Building"
-msgstr ""
+msgstr "Veidols"
msgctxt "Circuit"
msgid "Failed"
@@ -390,89 +390,89 @@ msgstr "Statuss"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "TuvinÄt marÅ¡rutu"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
+msgstr "AizvÄrt marÅ¡rutu (Del)"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
+msgstr "AizvÄrt plÅ«smu (Del)"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "VispÄrÄ«gi"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Tīkls"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Koplietošana"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Pakalpojumi"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Izskats"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Lietpratīgs"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Palīdzība"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūdu saglabÄÅ¡anas iestatÄ«jumi"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia'i neizdevÄs saglabÄt JÅ«su %1 iestatÄ«jumus."
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūdu lietošanas iestatījumi"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia'i neizdevÄs piemÄrot JÅ«su %1 iestatÄ«jumus Tor'am."
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatījumi"
msgctxt "ControlConnection"
msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia'i neizdevÄs pievienoties Tor. (%1)"
msgctxt "ControlConnection"
msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
+msgstr "Vadības ligzda nav pievienota"
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid "Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Nepieciešama parole"
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid "Remember my password"
-msgstr ""
+msgstr "AtcerÄties manu paroli"
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
"Please enter your control password:"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia izveidoja savienbojumu ar darbojošos Tor'a procesu, kurš pieprasa paroli. Lūdzu ierakstiet savu kontroles paroli:"
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
+msgstr "Vadības ligzda nav pievienota."
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Error sending control command. [%1]"
@@ -660,203 +660,203 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominika"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "DominikÄnas Republika"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ekvadora"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÄ£ipte"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Salvadora"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "EkvatoriÄlÄ Gvineja"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritreja"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Igaunija"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Francija"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabona"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambija"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Gruzija"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "VÄcija"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Gana"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "GrenÄda"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Gvatemala"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Gvineja"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Gvineja-Bisava"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "GajÄna"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Honkonga"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Hondurasa"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "IzraÄla"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "ItÄlija"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaika"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "JapÄna"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "JordÄnija"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "KazahstÄna"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Kenija"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Kuveita"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "KirgizstÄna"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "Laosa"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Latvija"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "LibÄna"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesoto"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "LibÄrija"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Lihtenšteina"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Lietuva"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Luksemburga"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "MaÄ·edonija"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagaskara"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "MalÄvija"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Mailaizija"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "MÄrÅ¡ala salas"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "MauritÄnija"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Maurīcija"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "MikronÄzija"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Moldova"
More information about the tor-commits
mailing list