[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 24 21:45:08 UTC 2012
commit ee8cf11cc3a1c2e55d48dce507498ef841ec6b84
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 24 21:45:07 2012 +0000
Update translations for tsum
---
ar/short-user-manual_ar_noimg.xhtml | 36 +++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/ar/short-user-manual_ar_noimg.xhtml b/ar/short-user-manual_ar_noimg.xhtml
index 108c0d3..5528e05 100644
--- a/ar/short-user-manual_ar_noimg.xhtml
+++ b/ar/short-user-manual_ar_noimg.xhtml
@@ -12,24 +12,24 @@
<p>اÙصÙرة اÙت٠باÙأعÙ٠تÙØ¶Ø Ù
ستخدÙ
ÙÙÙÙ
بتصÙØ Ù
ÙاÙع Ù
ختÙÙØ©. اÙشاشات اÙخضراء تÙ
ث٠اÙÙ
رØÙات اÙت٠تعÙ
٠عÙÙ ÙÙ٠اÙبÙاÙات Ù٠شبÙØ© تÙر, بÙÙÙ
ا اÙÙ
ÙاتÙØ Ø§ÙØ«Ùاثة تÙ
ث٠طبÙات اÙتشÙÙر بÙ٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙ Ù
رØÙØ©.</p>
<p>اÙتÙر Ùجع٠Ù
صدر تدÙ٠بÙاÙات٠Ù
جÙÙ٠باÙإضاÙØ© Ø¥Ù٠أÙÙ ÙÙÙÙ
بتشÙÙر Ù٠شئ بÙÙÙ ÙبÙ٠شبÙØ© تÙر Ø Ø£Ùضا٠ÙÙÙÙ
بتشÙÙر ØرÙØ© اÙبÙاÙات داخ٠شبÙØ© تÙر ÙÙسÙا Ø ÙÙÙÙÙ Ùا ÙستطÙع تشÙÙر ØرÙØ© اÙبÙاÙات Ù
ا بÙ٠شبÙØ© تÙر Ù ÙاÙÙ
Ùا٠اÙÙ
ÙصÙد</p>
<p>ÙÙ ÙÙت تÙÙÙ
باÙأعÙ
ا٠اÙÙ
ÙÙ
Ø© ÙاÙØساسة, ÙاÙدخÙ٠عÙÙ Øساب٠عÙÙ Ù
ÙÙع Ù
ا بإدخا٠إسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙÙ
Ø© اÙÙ
رÙر عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙ, تأÙد Ù
٠أÙ٠تتصÙØ Ø¨Ø¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
ÙظاÙ
اÙتصÙØ Ø§ÙØ¢Ù
Ù (Ù
Ø«ÙاÙ: https://torproject.org, ÙÙÙس http://torproject.org).</p>
- <h2 id="how-to-download-tor">How to download Tor</h2>
- <p>The bundle we recommend to most users is the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, and start Tor.</p>
- <p>There are two different ways to get hold of the Tor software. You can either browse to the <a href="https://www.torproject.org/">Tor Project website</a> and download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder.</p>
- <h3 id="how-to-get-tor-via-email">How to get Tor via email</h3>
- <p>To receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to gettor at torproject.org with <strong>windows</strong> in the body of the message. You can leave the subject blank.</p>
- <p>You can also request the Tor Browser Bundle for Mac OS X (write <strong>macos-i386</strong>), and Linux (write <strong>linux-i386</strong> for 32-bit systems or <strong>linux-x86_64</strong> for 64-bit systems).</p>
+ <h2 id="how-to-download-tor">ÙÙ٠تØÙ
٠تÙر</h2>
+ <p>اÙØزÙ
Ø© اÙت٠ÙÙØµØ Ø¨Ùا أغÙب اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙ ØزÙ
Ø©<a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html"> تÙر ÙÙتصÙØ</a> تØتÙÙ Ùذ٠اÙØزÙ
Ø© عÙÙ Ù
تصÙØ ØªÙ
إعداد٠Ù
سبÙا٠Øت٠Ùجع٠تصÙØ Ø§ÙØ¥ÙترÙت Ø£Ù
Ùا٠ع٠طرÙ٠تÙر ÙÙÙ Ùا ÙØتاج Ø¥Ù٠تÙصÙب Ø ÙÙ Ù
ا عÙÙÙ Ù٠تØÙ
Ù٠اÙØزÙ
Ø© ÙÙ٠ضغطÙا ÙÙ
Ù Ø«Ù
استخداÙ
برÙاÙ
ج تÙر</p>
+ <p>ÙÙا٠طرÙÙتا٠Ù
ختÙÙتا٠ÙÙØصÙ٠عÙ٠برÙاÙ
ج تÙر, ÙÙ
ÙÙ٠اÙدخÙ٠عÙÙ <a href="https://www.torproject.org/">Ù
ÙÙع Ù
شرÙع تÙر</a> ÙتØÙ
ÙÙÙ Ù
Ù ÙÙاÙ, Ø£Ù ÙÙ
ÙÙ٠إستخداÙ
GetTor, ÙظاÙ
اÙرد اÙØ£ÙتÙÙ
اتÙÙ٠عÙ٠اÙØ¥ÙÙ
ÙÙ.</p>
+ <h3 id="how-to-get-tor-via-email">ÙÙ٠تØص٠عÙ٠تÙر Ù
Ù Ø®Ùا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ</h3>
+ <p>ÙÙØصÙ٠عÙÙ ØزÙ
Ø© اÙتصÙØ Ø§Ùخاصة ببرÙاÙ
ج تÙر باÙÙغة اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© اÙØ°Ù ÙعÙ
٠عÙÙ ÙظاÙ
اÙÙÙÙدÙز, إرس٠رساÙØ© Ø¥ÙÙترÙÙÙØ© ÙÙ gettor at torproject.org Ù
ع Ùضع ÙÙÙ
Ø© <strong>windows</strong> ÙÙ Ùص اÙرساÙØ©, ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تتر٠عÙÙا٠اÙرساÙØ© ÙارغاÙ.</p>
+ <p>ÙÙ
ÙÙ٠أÙضا٠طÙب Ùسخة Ù
Ù Ù
تصÙØ ØªÙر ÙÙظاÙ
اÙÙ
اÙÙتÙØ´ (اÙتب <strong>macos-i386</strong>) ٠اÙÙÙÙÙÙس (اÙتب <strong>linux-i386</strong> ÙÙظاÙ
اÙ٣٢ بت أ٠اÙتب <strong>linux-x86_64</strong> ÙÙظاÙ
اÙ٦٤ بت)</p>
<p><strong>Ù
ÙØÙظة</strong>: ØزÙ
Ø© Ù
تصÙØ ØªÙر اÙخاصة بÙظاÙ
٠تشغÙ٠اÙÙÙÙÙÙس ÙاÙÙ
ا٠ØجÙ
ÙÙ
ÙبÙر, ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠اÙØصÙ٠عÙÙÙÙ
ا بإستخداÙ
Ø¥ÙÙ
Ù٠ج٠Ù
Ù٠أ٠ÙÙتÙ
Ù٠أ٠ÙاÙÙÙ. ÙÙ ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ٠اÙØصÙ٠عÙ٠اÙØزÙ
Ø© اÙت٠ترÙدÙا, ارس٠رساÙØ© برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠عÙÙ help at rt.torproject.org ÙÙØ٠سÙرد عÙÙ٠برساÙØ© بÙا ÙائÙ
Ø© Ù
٠اÙÙ
ÙاÙع اÙت٠ÙاÙ
ت برÙع اÙبرÙاÙ
ج.</p>
- <p><strong>Note</strong>: The Tor Browser Bundles for Linux and Mac OS X are rather large, and you will not be able to receive any of these bundles with a Gmail, Hotmail or Yahoo account. If you cannot receive the bundle you want, send an email to help at rt.torproject.org and we will give you a list of website mirrors to use.</p>
- <h3 id="tor-for-smartphones">Tor for smartphones</h3>
- <p>You can get Tor on your Android device by installing the package named <em>Orbot</em>. For information about how to download and install Orbot, please see the <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project website</a>.</p>
- <p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
- <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">How to verify that you have the right version</h3>
- <p>Before running the Tor Browser Bundle, you should make sure that you have the right version.</p>
- <p>The software you receive is accompanied by a file with the same name as the bundle and the extension <strong>.asc</strong>. This .asc file is a GPG signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get.</p>
- <p>Before you can verify the signature, you will have to download and install GnuPG:</p>
- <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
- <p>Please note that you may need to edit the paths and the commands used below to get it to work on your system.</p>
- <p>Erinn Clark signs the Tor Browser Bundles with key 0x63FEE659. To import Erinn's key, run:</p>
+ <p><strong>Ù
ÙØÙظة</strong>: ØزÙ
Ø© Ù
تصÙØ ØªÙر اÙخاصة بÙظاÙ
٠تشغÙ٠اÙÙÙÙÙÙس ÙاÙÙ
ا٠ØجÙ
ÙÙ
ÙبÙر, ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠اÙØصÙ٠عÙÙÙÙ
ا بإستخداÙ
Ø¥ÙÙ
Ù٠ج٠Ù
Ù٠أ٠ÙÙتÙ
Ù٠أ٠ÙاÙÙÙ. اذا ÙÙ
تستطع اÙØصÙ٠عÙ٠اÙØزÙ
Ø© اÙت٠ترÙدÙا, ارس٠رساÙØ© برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠عÙÙ help at rt.torproject.org ÙÙØ٠سÙرد عÙÙ٠برساÙØ© بÙا ÙائÙ
Ø© Ù
٠اÙÙ
ÙاÙع اÙبدÙÙØ© اÙت٠ÙÙ
ÙÙ٠اÙتØÙ
ÙÙ Ù
ÙÙا.</p>
+ <h3 id="tor-for-smartphones">تÙر ÙÙÙÙات٠اÙØ°ÙÙØ©</h3>
+ <p>ÙÙ
ÙÙ٠اÙØصÙ٠عÙ٠تÙر عÙ٠جÙاز اÙØ£ÙدرÙÙد اÙخاص ب٠بÙاسطة تثبÙت رزÙ
Ø© تسÙ
Ù <em>Orbot</em>. ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات Ù
Ù ÙضÙ٠إÙØªØ <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">TÙ
ÙÙع تÙر</a>.</p>
+ <p>ÙÙجد ÙدÙÙا رزÙ
Ø© تطبÙÙات ÙÙات٠<a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">ÙÙÙÙا N900</a> Ù <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">ÙظاÙ
آب٠iOS</a>.</p>
+ <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">ÙÙ٠تتأÙد Ù
Ù ÙجÙد اÙÙسخة اÙسÙÙÙ
Ø© عÙدÙ</h3>
+ <p>Ùب٠أ٠تبدأ ØزÙ
Ø© Ù
تصÙØ ØªÙر, تأÙد Ù
Ù ÙجÙد اÙÙسخة اÙسÙÙÙ
Ø© عÙدÙ.</p>
+ <p>اÙبرÙاÙ
ج اÙذ٠ستÙÙÙ
باستخداÙ
Ù Ùأت٠Ù
رÙÙا٠Ù
ع Ù
Ù٠تÙÙÙع اÙÙترÙÙ٠بÙاØÙØ© Ù
ختÙÙØ© <strong>.asc</strong> Ùعتبر Ùذا اÙÙ
Ù٠اÙتÙÙÙع اÙاÙÙترÙÙÙ Ù
Ù ÙÙع GPG ÙاÙذ٠سÙسÙ
Ø Ù٠باÙتØÙÙ Ù
٠اÙÙ
Ù٠اÙØ°Ù ÙÙ
ت بتØÙ
ÙÙÙ.</p>
+ <p>Ùب٠ا٠تÙÙÙ
باÙتÙØ£Ùد Ù
٠اÙتÙÙÙØ¹Ø Ø¹ÙÙ٠أ٠تÙÙÙ
بتÙزÙÙ ÙتثبÙت GnuPG</p>
+ <p><strong>ÙÙÙدÙز</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Ù
اÙÙتÙØ´</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>ÙÙÙÙÙس</strong>: اغÙب Ùسخ ÙÙÙÙÙس تأت٠Ù
ع برÙاÙ
ج GnuPGجاÙز.</p>
+ <p>اÙرجاء اÙاÙتبا٠اÙ٠أÙÙ Ùد تØتاج اÙ٠تعدÙ٠اÙÙ
سارات ÙاÙاÙاÙ
ر ادÙا٠Ù
٠أج٠أ٠ÙعÙ
٠عÙÙ ÙظاÙ
Ù</p>
+ <p>اÙر٠ÙÙار٠ÙÙÙع ØزÙ
Ø© Ù
تصÙØ ØªÙر باÙÙ
ÙØªØ§Ø 0x63FEE659. Ù
٠أج٠استÙراد Ù
ÙØªØ§Ø Ø§Ùر٠ÙÙØ° اÙØ£Ù
ر اÙتاÙÙ</p>
<pre>
<code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
</code>
@@ -39,7 +39,7 @@
<code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
</code>
</pre>
- <p>You should see:</p>
+ <p>Ùجب أ٠تشاÙد :</p>
<pre>
<code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16
Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
More information about the tor-commits
mailing list