[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon May 7 17:45:14 UTC 2012
commit 0f9d4d50097dc4f9a7fa4b0b34c3d19cc5b184e3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon May 7 17:45:13 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
fa/vidalia_fa.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 70 insertions(+), 70 deletions(-)
diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index d37b282..8837de4 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-07 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Navid Chalangaran <chalangaran at gmail.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "Debug output"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬Û اشکا٠زداÛÛ"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Panic!"
@@ -2040,13 +2040,13 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "Your clock is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "ساعت Ø´Ù
ا اشتبا٠است."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Your computer's clock is wrong, tor may not work as expected. Please check "
"the Message Log for more information."
-msgstr ""
+msgstr "ساعت Ø±Ø§ÛØ§ÙÙ Ø´Ù
ا اشتبا٠است, Ø´Ø§ÛØ¯ ØªÙØ± Ø·Ø¨Ù Ø§ÙØªØ¸Ø§Ø± کار ÙÚ©ÙØ¯. ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª بشتر گزارش Ù¾ÛØ§Ù
ÙØ§ را Ù
Ø·Ø§ÙØ¹Ù Ú©ÙÛØ¯/"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2083,11 +2083,11 @@ msgstr "ÙØ§Ù
ÙÙÙ(%1)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ø´Ø§ÛØ¯ تÙÙØª)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably an email client)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ø´Ø§ÛØ¯ در اÛÙ
ÛÙ Ù
شترÛ)"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2235,11 +2235,11 @@ msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "سازگار Ú©Ø±Ø¯Ù ØªÙØ¸ÛÙ
ات گزارش Ù¾ÛØ§Ù
"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù+T"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Help"
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ راÙÙÙ
Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±"
msgctxt "MessageLog"
msgid "F1"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ1"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Close"
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MessageLog"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÛØ¯Ø§ کردÙ"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
@@ -2275,15 +2275,15 @@ msgstr ""
msgctxt "MessageLog"
msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù + F"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "زÙ
اÙ"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Message"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MessageLog"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØºÙ کردÙ"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Message Filter"
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "ÙÛÙØªØ± Ù¾ÛØ§Ù
"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Warning"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "ÙØ´Ø¯Ø§Ø±"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ¬Ù"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Info"
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "اشکا٠زداÛÛ Ú©Ø±Ø¯Ù"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Message Log History"
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "تاز٠کردÙ"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù + R"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Help"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Show network map help"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ راÙÙÙ
Ø§Û ÙÙØ´Ù شبکÙ"
msgctxt "NetViewer"
msgid "F1"
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom Out"
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom To Fit"
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù + Z"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Relay Not Found"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ø´ÙاختÙ"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Full Screen"
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù + F"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Network Map"
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "ارتباط"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Status"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù (Ú©ÙØªØ±Ù + C)"
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Ù¾ÙØ±Øª ÙØ§Û Ù
جاز:"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "80, 443"
-msgstr ""
+msgstr "Û¸Û°, Û´Û´Û³"
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "پاک Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾Ù ÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شد٠از ÙÛØ³Øª"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾Ù ÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شد٠در Ú©ÙÛÙ¾ Ø¨ÙØ±Ø¯ (ØØ§Ùظ٠Ù
ÙÙØª Ú©Ù¾Û)"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Find Bridges Now"
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "آدرس:"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ¹:"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "You must select the proxy type."
@@ -2664,11 +2664,11 @@ msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙÙØ¹ Ù¾Ø±Ø§Ú©Ø³Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
msgctxt "NetworkPage"
msgid "SOCKS 4"
-msgstr ""
+msgstr "ساکس ۴"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "SOCKS 5"
-msgstr ""
+msgstr "ساکس ۵"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "HTTP / HTTPS"
@@ -2712,11 +2712,11 @@ msgstr ""
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%1: Starting..."
-msgstr ""
+msgstr "Û±Ùª: Ø´Ø±ÙØ¹ شدÙ..."
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%1: Stoping..."
-msgstr ""
+msgstr "Û±Ùª: Ù
تÙÙ٠شدÙ..."
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%1: WARNING: doesn't have a GUI, and buildGUI() was called"
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr ""
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "(untitled)"
-msgstr ""
+msgstr "بدÙ٠عÙÙØ§Ù"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "Error: buildGUI() failed for plugin %1"
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "رد کردÙ"
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙØ§ÙÙØª کردÙ"
msgctxt "QObject"
msgid "There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together"
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr ""
msgctxt "RouterDescriptorView"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙÙØ¹Ûت"
msgctxt "RouterDescriptorView"
msgid "IP Address:"
@@ -2812,11 +2812,11 @@ msgstr ""
msgctxt "RouterDescriptorView"
msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
+msgstr "آخرÛÙ Ø¨Ø±ÙØ² رساÙÛ:"
msgctxt "RouterDescriptorView"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Hibernating"
@@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr ""
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ø´ÙاختÙ"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Relay Details"
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr ""
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Name:"
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr ""
msgctxt "RouterListWidget"
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "اسÙ
Ù
ستعار"
msgctxt "RouterListWidget"
msgid "Fingerprint"
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Nickname:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ù
Ø®ÙØ¯Ù
اÙÛ:"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Basic Settings"
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§ÙØ¯ Ù
ØØ¯Ùد"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÙØ±Øª ÙØ§Û Û¶Û¶Û¶Û° -Û¶Û¶Û¶Û¹ Ù Û¶Û¶Û¹Û·"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÙØ±Øª ÙØ§Û Û±Û±Û° - Û±Û´Û³ - Û¹Û¹Û³ Ù Û¹Û¹Ûµ"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Port 443"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÙØ±Øª Û´Û´Û³"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Secure Websites (SSL)"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª اÙ
Ù (Ù¾Ø±ÙØªÙÚ©Ù٠اس اس اÙ)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Port 80"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÙØ±Øª Û¸Û°"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Websites"
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§Ø®ÛØ±Ø§ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù"
msgctxt "ServerPage"
msgid "No clients have used your relay recently."
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "در"
msgctxt "ServerPage"
msgid "per"
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "زÙ
اÙ"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù¾Û Ø¯Ø± ØØ§Ùظ٠Ù
ÙÙØª"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "The Tor Software is Running"
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "The Tor Software is not Running"
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ± اجرا ÙØ´Ø¯Ù است"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Tor Software Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± ØªÙØ±"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "ÙØ¶Ø¹Ûت"
msgctxt "StatusTab"
msgid "Message Log"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش Ù¾ÛØ§Ù
"
msgctxt "StatusTab"
msgid "Tor Status"
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "ÙØ¶Ø¹Ûت ØªÙØ±"
msgctxt "StatusTab"
msgid "Show on startup"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ در آغاز"
msgctxt "Stream"
msgid "New"
@@ -3531,11 +3531,11 @@ msgstr "Ø¬Ø¯ÛØ¯"
msgctxt "Stream"
msgid "Resolving"
-msgstr ""
+msgstr "Ø±ÙØ¹"
msgctxt "Stream"
msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØµÙ شدÙ"
msgctxt "Stream"
msgid "Open"
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr ""
msgctxt "TorControl"
msgid "Start failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ ÙØ§Ù
ÙÙÙ: Û±Ùª"
msgctxt "TorControl"
msgid "Process finished: ExitCode=%1"
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
msgctxt "TorControl"
msgid "Connection failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ارتباط ÙØ§Ù
ÙÙÙ: Û±Ùª"
msgctxt "TorControl"
msgid "Disconnected"
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دادÙ"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Select All"
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
Ù"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "An error ocurred while opening torrc file"
@@ -3637,27 +3637,27 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+X"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù + X"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù + C"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+V"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù + V"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù + Z"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+Shift+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù + Ø´ÛÙØª + Z"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù + A"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Success"
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr ""
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙØ§ÙÙØª کردÙ"
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Software Updates"
@@ -3757,11 +3757,11 @@ msgstr "Ø¨Ø±ÙØ² رساÙÛ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±"
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ..."
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØºÙ کردÙ"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
msgid "Software Updates Available"
@@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr ""
msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "بستÙ"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
msgid "Version"
More information about the tor-commits
mailing list