[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jun 23 09:15:20 UTC 2012
commit 92a350922e43d7a77e9b69633141e9f1354494fc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jun 23 09:15:20 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha_completed
---
my/vidalia_my.po | 1216 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 608 insertions(+), 608 deletions(-)
diff --git a/my/vidalia_my.po b/my/vidalia_my.po
index 0be0e5f..d3b94cc 100644
--- a/my/vidalia_my.po
+++ b/my/vidalia_my.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-11 04:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-23 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Thura Hlaing <trhura at gmail.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "ááá¯ááºá
ááº"
msgctxt "AboutDialog"
msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "áá®áá«áá®áᬠá.á.á"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
msgctxt "AboutDialog"
msgid "Tor 0.2.0.32"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Tor 0.2.0.32"
msgctxt "AboutDialog"
msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "áá»á°áá® á.á.á"
+msgstr "Qt 4.4.2"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' ááẠáá¾ááºáááºááá·áº á¡áá¯ááºáá®ááááºá
ᬠááá¯ááºáá«á"
+msgstr "'%1' ááẠáá¾ááºáááºáá±á¬ IP ááááºá
ᬠááá¯ááºáá«á"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -52,39 +52,39 @@ msgstr "Tor áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºááá¯ááºááᯠáá½á±
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "File Not Found"
-msgstr "ááá¯ááºááᯠáá¾á¬áá½á±ááá½á±á·áá¾ááá«á"
+msgstr "ááá¯ááºááᯠáá¾á¬áá½á± ááá½á±á·áá«"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 ááá¾ááá«á áááºá¸ááá¯ááºááᯠáááºáá®á¸ááá¯áá«ááá¬á¸ ?"
+msgstr "%1 ááá¾ááá«á áááºá¸ááá¯ááºááᯠááẠáááºáá®á¸ááá¯ááá¬á¸?"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Failed to Create File"
-msgstr "ááá¯ááºáááºáá®á¸áá¾á¯ áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á"
+msgstr "ááá¯áẠáááºáá®á¸áá¾á¯ áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr " %s: %s ááᯠáááºáá®á¸á ááááá¯ááºáá«á"
+msgstr "%1 [%2] ááᯠáááºáá®á¸á áááá«"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "To áá±áá¬á¡áá½áẠáá¯á¶á¸ááẠááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áá
áºáá¯ááá¯áá½á±á¸áá»ááºáá«á"
+msgstr "To áá±áá¬á¡áá½áẠáá¯á¶á¸ááẠááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áá
áºáá¯ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáááº"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Tor áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠáááºáá¯áẠáááá«á"
+msgstr "Tor áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠáááºáá¯áẠáááá«"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "Tor áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠá
ááºáá½ááºá¸ááá·áºáááá«á"
+msgstr "Tor áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠá
ááºáá½ááºá¸ áááºáááá«"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Tor áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠá
ááºáá½ááºá¸ááá·áºáá½ááºá¸ááẠáá®áá«áá®áá¬ááᯠááááá¯ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia ááẠTor áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠá
ááºáá½ááºá¸ áááºá·áá½ááºá¸á áááá«á"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Authentication:"
-msgstr "á
á
áºáá±á¸áá¼ááºá¸ -"
+msgstr "á¡áááºáá¼á¯áá¼ááºá¸ -"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Address:"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "áá±áááºááááºá
ᬠ-"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "None"
-msgstr "áá¬áá¾ááá½á±á¸"
+msgstr "áá¬áá»á¾ááá¾á"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Cookie"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "á
áá¬á¸áá¾ááº"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Randomly Generate"
-msgstr "áá»áááºá¸áá±á«ááºá áá¯ááºáá«á"
+msgstr "áá»áááºá¸áá±á«ááºá áá¯ááºáá¯ááºáááº"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ":"
@@ -112,31 +112,31 @@ msgstr "-"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Tor áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºááá¯ááº"
+msgstr "Tor áá¼ááºáááºáá¾á¯ ááá¯ááº"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "áááºáá¾ááºáá¬á¸ááá·áº áá¯á¶á
á¶áá¼ááºááá¯áẠ(torrc) áá¾áá·áºá¡áá° Tor áá±á¬á·ááºáá²ááºááᯠá¡á
áá¼á¯áá«á"
+msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá²ááᯠáááºáá¾ááºáá¬á¸áá±á¬ áá¼ááºáááºáá¾á¯ ááá¯áẠ(torrc) áá¾ááºá· á
áá½ááºá·áá«"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "áááºááá¯á¶á
á¶áá¼ááºááá¯ááºááá¯á· ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
+msgstr "áááºá· áá¼ááºáááºáá¾á¯ááá¯ááºááá¯á· ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáááº"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Browse"
-msgstr "áááºáá±á¬ááºáá¾á¬áá½á±áá«á"
+msgstr "áá½ááºá·áá¼ááºá·áááº"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Data Directory"
-msgstr "áá±áá¬ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸"
+msgstr "áá±áᬠááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Tor áá±á¬á·áá²áẠá¡áá½áẠáá±á¬áºáá¼áá« ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áá²áá½áẠáá±áᬠááááºá¸áá«á"
+msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá²á¡áá½áẠáá±áá¬áá»á¬á¸ááᯠá¡á±á¬ááºáá« ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áá²áá½áẠááááºá¸áááºá¸áááº"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "Tor áá±á¬á·áá²ááºá¡áá½áẠáá±áᬠááááºá¸ááẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá±á¬ ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
+msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá²á¡áá½áẠáá±áᬠááááºá¸ááẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá±á·áá¾ááá±á¬ ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáááº"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Control"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Tor ááááºá¸áá»á¯ááºáá¾á¯"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
-msgstr "TCP áá»áááºáááºáá¾á¯ (ControlPort) ááᯠáá¯á¶á¸áá«á"
+msgstr "TCP áá»áááºáááºáá¾á¯ (ControlPort) ááᯠáá¯á¶á¸áááº"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Path:"
@@ -152,15 +152,15 @@ msgstr "áááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ -"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
-msgstr "Unix ááá¯ááááºá¸áá±á¬á·ááẠ(ControlSocket) á¡á¬á¸ áá¯á¶á¸áá«á"
+msgstr "Unix ááá¯ááááºá¸áá±á¬á·ááẠ(ControlSocket) ááᯠáá¯á¶á¸áááº"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Edit current torrc"
-msgstr "áááºáá¾á torrc ááᯠáá¼ááºáá«á"
+msgstr "áááºáá¾á torrc ááᯠáááºá¸áá¼ááºáááº"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
-msgstr "áá¾ááºááẠ- áááºáá¾á load áá¯ááºáá»ááºáá¾áááá·áº torrc ááᯠáá¼ááºáááá·áºáááºá"
+msgstr "áá¾ááºáá»áẠ- áááºáá¾á áá½ááºá·áá¬á¸áá±á¬ torrc ááᯠáááºá¸áá¼ááºááááºá·áááº"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "ControlSocket path doesn't exist."
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"The specified Tor configuration file location contains characters that "
"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr "áááºáá¾ááºáá¬á¸ááá·áº Tor áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºááá¯ááºáááºáá±áá¬áá½áẠáááºá áááºáá¾á á áá
Ạá
á¬áá¯á¶á¸ áá¯ááºáá¼á±á¬ááºá¸á
áá
áºáá½áẠááá±á¬áºáá¼ááá¯ááºááá·áº á
á¬áá¯á¶á¸áá»á¬á¸ áá«áááºáááºá"
+msgstr "áááºáá¾ááºáá¬á¸áááºá· Tor áá¼ááºáááºáá¾á¯ ááá¯ááºáááºáá±áá¬á áááºá áááºáá¾á 8-bit á
á¬áá¯á¶á¸ á
á¬áá¾ááºá
áá
áºáá½áẠááá¯ááºá
á¬á¸ááá¼á¯áá±á¬ á
á¬áá¯á¶á¸áá»á¬á¸ áá«áá¾ááááºá"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -184,25 +184,25 @@ msgstr "ááááá±á¸áá»ááº"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
-msgstr "áááºááẠtorrc áááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáá¼á±á¬ááºá¸áá²ááá¯ááºáááºá Tor ááᯠá¡á
áá¾ áá¼ááºá
ááá¯áá«ááá¬á¸?"
+msgstr "áááºááẠtorrc áááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáá¼á±á¬ááºá¸ááá¯ááºáááºá Tor ááᯠáá¼ááºáá½ááºá·ááá¯áá«ááá¬á¸?â"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
-msgstr "Tor áá¯á¶á
á¶áá¼ááºááá¯áẠ(torrc) -- ááá¯ááºáá»á¬á¸á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ (*)"
+msgstr "Tor áá¼ááºáááºáá¾á¯ ááá¯áẠ(torrc) -- ááá¯ááºá¡á¬á¸áá¯á¶á¸ (*)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a file to use for Tor socket path"
-msgstr "Tor áá±á¬á·áááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸á¡áá½áẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááẠááá¯ááºáá
áºááá¯ááºááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
+msgstr "Tor áá±á¬á·áááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸á¡áá½áẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááẠááá¯ááºáá
áºááá¯ááºááᯠáá½á±á¸áá»ááºáááº"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Configure ControlPort automatically"
-msgstr "ControlPort ááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠáá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºáá«á"
+msgstr "ControlPort ááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠáá¼ááºáááºáááº"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"<b>WARNING</b>: If you hand pick the password it will be saved as plain text"
" in Vidalia's configuration file. Using a random password is safer."
-msgstr "<b>ááááá±á¸áá»ááº</b> - á¡áááºá áááºááẠá
áá¬á¸áá¾ááºááᯠááá¯áá·áºáá¬áá¬ááá¯áẠáá±á¸áá»á¾áẠVidalia á áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºááá¯ááºáá²á á
á¬áá¬á¸áááºáááºáá¼áá·áº ááááºá¸áááºá¸áá½á¬á¸áááá·áºáááºá áá»áááºá¸áá±á«ááºáá¬á¸ááá·áº á
áá¬á¸áá¾ááºááá¯áá¯á¶á¸áá¼ááºá¸á ááá¯á áá¯á¶áá¼á¯á¶áá«áááºá"
+msgstr "<b>ááááá±á¸áá»ááº</b> - á¡áááºá áááºááẠá
áá¬á¸áá¾ááºááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá»á¾áẠáááºá¸ááᯠVidalia áá¼ááºáááºáá¾á¯ ááá¯ááºáá²á á
á¬áá¬á¸áááºáááºáá¼ááºá· ááááºá¸áááºá¸áá½á¬á¸ááẠáá¼á
áºáááºá áá»áááºá¸ á
áá¬á¸áá¾ááºááᯠáá¯á¶á¸á
á½á²áá¼ááºá¸ááẠááá¯á áá¯á¶áá¼á¯á¶áááºá"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Panic"
@@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "Panic"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"<b>WARNING</b>: The panic button will erease the application if pressed"
-msgstr "<b>ááááá±á¸áá»ááº</b>- Panic ááá¯ááºááᯠáá¾áááºáá»á¾áẠáááºá¸ááẠá¡áá¯á¶á¸áá»áá±á¬á·ááºáá²ááºááᯠáá»ááºáá½á¬á¸áááá·áºáááºá"
+msgstr "<b>ááááá±á¸áá»ááº</b>- Panic ááá¯ááºááᯠáá¾áááºáá»á¾áẠá¡áá¹ááá®áá±á¸áá¾ááºá¸ááᯠáá»ááºáá±á¸ááááºá·áááºá"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Enable panic button"
-msgstr "panic ááá¯ááºááᯠá¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºá
á±áááºá"
+msgstr "Panic ááá¯ááºááᯠáá½ááºá·áááº"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Panic path:"
@@ -226,18 +226,18 @@ msgid ""
"You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but "
"provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure "
"ControlPort automatically\" option."
-msgstr "áááºááẠControlPort á¡áá½áẠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬ááºáá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºáá¼ááºá¸ááᯠá
á
áºáá±á¸áá¼á®á¸áá¼á®á ááá¯á·áá±á¬áº áá±áá¬ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠááá±á¬ááºáá¶á·áá¬á¸áá«á áá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á áá±áá¬ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áá
áºáá¯ááᯠááá·áºáá«á ááá¯á·ááá¯áẠ\"ControlPort ááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠáá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºáá«\" ááá¯ááá·áº áá½á±á¸áá»ááºá
áá¬ááᯠá¡áá¾ááºáá¼á
áºáá¼ááºáá¼á¯ááºáá«á"
+msgstr "áááºááẠControlPort á¡áá½áẠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠáá¼ááºáááºáá¼ááºá¸ááᯠá
á
áºáá±á¸áá²á·áá¼á®á ááá¯á·áá±á¬áº áá±áᬠááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáá±á¬ááºáá¶á·ááá¬á¸áá«á áá±áᬠááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ áá
áºáá¯ááᯠáááºá·áá½ááºá¸áá«á ááá¯á·ááá¯áẠ\"Configure ControlPort automatically\" ááá¯áááºá· áá½á±á¸á
áá¬ááᯠáá¼ááºáá¼á¯ááºááá¯ááºáá«á"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
"\n"
"You may need to remove it manually."
-msgstr "Tor áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠáááºáá¯ááºááẠáá®áá«áá®áᬠááááá¯ááºáá«á\náá¯ááºáááºá¸á
áá
áºáá¼áá·áº áá®áá«áá®áá¬ááᯠáááºáá¯ááºááẠááá¯á¡ááºáááºá"
+msgstr "Vidalia ááẠTor áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠáááºáá¯ááºá áááá«á\n\náááºá¸ááᯠááá¯ááºááá¯áẠáááºáá¾á¬á¸ááẠááá¯á¡ááºááá¯ááºáááºá"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a Directory to Use for Panic"
-msgstr "Panic á¡áá½áẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááẠááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
+msgstr "Panic á¡áá½áẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááẠááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Language"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "áá¬áá¬á
áá¬á¸"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Vidalia áá½áẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááá·áº áá¬áá¬á
áá¬á¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia áá½áẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áááºá· áá¬áá¬á
áá¬á¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáááº"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Style"
@@ -253,28 +253,28 @@ msgstr "á
ááá¯ááº"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Vidalia á áá»ááºáá¾á¬á
á¬áá¯á¶á
á¶áá®ááá¯ááºá¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia á áá»ááºáá¾á¬áá¼áẠá
ááá¯ááºááᯠáá½á±á¸áá»ááºáááº"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "áá½á±á¸áá»ááºáá¬á¸ááá·áº áá¬áá¬á
áá¬á¸ áá¼ááºááá¯áá¾á¯ ááᯠááẠááẠVidalia ááááá¯ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia ááẠáá½á±á¸áá»ááºáá¬á¸áá±á¬ áá¬áá¬á
áá¬á¸ááᯠááá½ááºá·ááá¯ááºáá«á"
msgctxt "AppearancePage"
msgid ""
"System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
-msgstr "á
áá
Ạá¡áá¯ááºáá½áẠá
áááºáá¼áá¯áẠáá¼ááºáááºáá»ááºáá»á¬á¸ (Vidalia ááᯠá¡á
áá¾ áá¼ááºá
áá±á¬á¡áá« á¡áá¼á±á¬ááºá¸á¡áá²áá»á¬á¸ááẠá¡áá»áá¯á¸áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ áá¼á
áºáá½á¬á¸áááá·áºáááºá)"
+msgstr "áá½ááºáá»á°áá¬á
áá
Ạá¡áá¯ááºáá½áẠá¦á¸âá
á¬á¸áá±á¸áá»ááºáá»á¬á¸ (á¡áá¼á±á¬ááºá¸á¡áá²áá»á¬á¸ááẠVidalia ááᯠáá¼ááºáá½ááºá·áááºá·á¡áá« á¡áá»áá¯á¸áááºáá±á¬áẠáá½á¬á¸ááááºá·áááº)"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
-msgstr "Tray á¡áá¯ááºáá½áẠáá¾áá·áº Dock á¡áá¯ááºáá½áẠááá¯á·ááᯠáá¼áá«á (áá°áá¡ááá¯ááºá¸)"
+msgstr "Tray á¡áá¯ááºáá½ááºáá¾ááºá· Dock á¡áá¯ááºáá½ááºááá¯á·ááᯠáá¼ááẠ(áá°áá¡ááá¯ááºá¸)"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Hide the Tray Icon"
-msgstr "Tray áá¯á¶áááºá¹áá±áááᯠáá»á±á¬ááºáá«á"
+msgstr "Tray á¡áá¯ááºáá½ááºááᯠáá»á±á¬ááºáááº"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Hide the Dock Icon"
-msgstr "áá±á«áẠáá¯á¶áááºá¹áá±áááᯠáá»á±á¬ááºáá«á"
+msgstr "áá±á«áẠá¡áá¯ááºáá½ááºááᯠáá»á±á¬ááºáááº"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Since:"
@@ -282,15 +282,15 @@ msgstr "ááááºá¸á - "
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Hide Settings"
-msgstr "á
áá
áºáá¼ááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠáá»á±á¬ááºáá«á"
+msgstr "áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸ááᯠáá»á±á¬ááºáááº"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Show Settings"
-msgstr "á
áá
áºáá¼ááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠáá¼áá«á"
+msgstr "áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸ááᯠáá¼áááº"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Reset"
-msgstr "áá°áá¡ááá¯ááºá¸áá¼ááºáá¼á
áºá
á±áááºá"
+msgstr "áá¼ááºáá»áááºáááº"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Receive Rate"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "áá±á¸ááá¯á·áá¾á¯ááºá¸"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Always on Top"
-msgstr "á¡áá¼á²áááºá¸ á¡áá±á«áºáá¯á¶á¸áá¾á¬ áá¬á¸áá«á"
+msgstr "ááááºá á¡áá¼á²áááºá¸ áá¾ááá±áááº"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Style"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "á
ááá¯ááº"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "áááºá¸ááá·áº ááááºáẠá áá«á¸áá½á¾á¬áá¾á¯ ááᯠáá¼á±á¬ááºá¸áá²áá«á"
+msgstr "Bandwidth ááá¬á¸á áá«á¸áá½á¾á¬áá¾á¯ááᯠáá¼á±á¬ááºá¸áá²áááº"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "100"
@@ -322,43 +322,43 @@ msgstr "% á¡áááºá¸áá±á¬ááºáá½ááºá¸áá¾á¯ááºá¸"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Save"
-msgstr "ááááºá¸áá«á"
+msgstr "ááááºá¸áááºá¸áááº"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Cancel"
-msgstr "áááºáá»ááºáá«á"
+msgstr "áá»ááºááááºá¸áááº"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "áááºááá·áº ááááºááº"
+msgstr "Bandwidth ááá¬á¸"
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr "HTTPS bridge áá±á¬ááºá¸ááá¯áá¾á¯ááᯠá¡á
áá¼á¯áá±áá² .... "
+msgstr "HTTPS bridge áá±á¬ááºá¸ááá¯áá¾á¯ á
áááºáá±áááº... "
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "%1:%2 ááá¯á· á¡ááºáá¬ááẠáá»áááºáááºáá±áá² ..."
+msgstr "%1:%2 ááᯠáááºáá½ááºáá±áááº..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr "bridge áá»á¬á¸á¡áá½áẠHTTPS áá±á¬ááºá¸ááá¯áá»ááºáá
áºáá¯ááᯠáá±á¸ááá¯á·áá±áá² ... "
+msgstr "Bridges áá»á¬á¸á¡áá½áẠHTTPS áá±á¬ááºá¸ááá¯áá»áẠáá
áºáá¯ááᯠáá±á¸ááá¯á·áá±áááº..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr "Bridgeáá»á¬á¸á
á¬áááºá¸ááᯠáá±á«ááºá¸áá¯áẠáá¼á¯áá¯ááºáá±áá² ..."
+msgstr "Bridge áá»á¬á¸ á
á¬áááºá¸ááᯠáá±á«ááºá¸áá¯áẠáá½á²áá±áááº..."
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
msgid "Downloading Bridges"
-msgstr "Bridgeáá»á¬á¸ááᯠáá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¼á¯áá¯ááºáá¼ááºá¸"
+msgstr "Bridge áá»á¬á¸ááᯠáá±á«ááºá¸áá¯áẠáá½á²áá±áááº"
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr "Bridge áá»á¬á¸ááᯠáá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¼á¯áá¯ááºááẠááááá¯ááºáá«á - %1"
+msgstr "Bridges áá»á¬á¸ááᯠáá±á«ááºá¸áá¯áẠáá½á²á áááá« - %1"
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "Bridge áá±á¬ááºá¸ááá¯áá¾á¯ááᯠáááºáᶠáá¼áá¯á¸á
á¸áá¼áá·áºáá±áá² ..."
+msgstr "Bridge áá±á¬ááºá¸ááá¯áá¾á¯ááᯠáááºáᶠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá±áááº..."
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Country"
@@ -366,19 +366,19 @@ msgstr "ááá¯ááºáá¶"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "# Clients"
-msgstr "# áááá¯ááºá¸áááºáá»á¬á¸"
+msgstr "# áá¯á¶á¸á
á½á²áá°áá»á¬á¸"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr "áá±á¬áºáá¼áá« ááá¯ááºáá¶áá»á¬á¸áá¾ áááá¯ááºá¸ááá·áºáá»á¬á¸ááẠ%1 ááááºá¸á áááºá relay ááᯠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá²á·áá¼á®á¸áá¼á®á"
+msgstr "á¡á±á¬ááºáá«ááá¯ááºáá¶áá¾ áá¯á¶á¸á
á½á²áá°áá»á¬á¸ááẠáááºá· relay ááᯠ%1 ááááºá¸á áá¯á¶á¸á
á½á²áá²á·áá¼áááº"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr "Bridge á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá¾á¯ á¡áá¾á
áºáá»á¯ááº"
+msgstr "Bridge áá¯á¶á¸á
á½á²áá¾á¯ á¡áá»ááºá¸áá»á¯ááº"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Client Summary"
-msgstr "áááá¯ááºá¸ááá·áº á¡áá»ááºá¸áá»á¯ááº"
+msgstr "áá¯á¶á¸á
á½á²áá° á¡áá»ááºá¸áá»á¯ááº"
msgctxt "Circuit"
msgid "New"
@@ -386,15 +386,15 @@ msgstr "á¡áá
áº"
msgctxt "Circuit"
msgid "Open"
-msgstr "áá½áá·áºáá«á"
+msgstr "áá½ááºá·áááº"
msgctxt "Circuit"
msgid "Building"
-msgstr "áááºáá±á¬ááºáá¼ááºá¸"
+msgstr "á¡áá±á¬ááºá¡á¦á¸"
msgctxt "Circuit"
msgid "Failed"
-msgstr "áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á"
+msgstr "áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«"
msgctxt "Circuit"
msgid "Closed"
@@ -402,31 +402,31 @@ msgstr "ááááºáá¬á¸áááº"
msgctxt "Circuit"
msgid "Unknown"
-msgstr "á¡áá»áá¯á¸á¡áááºááá"
+msgstr "á¡áááºááá"
msgctxt "CircuitItem"
msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ ááá¾á>"
+msgstr "<ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ ááá¾ááá«>"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Connection"
-msgstr "á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯"
+msgstr "áááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Status"
-msgstr "á¡áá¼á±á¡áá±"
+msgstr "á¡áá±á¡áá¬á¸"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "áá¬á¸áá
áºááᯠáá»á¯á¶á·áá»á²á·áá¼á¯áá¯ááºáá«á"
+msgstr "áá¬á¸áá
áºááᯠáá»á¯á¶á·áá»á²á·áá¼á¯áá¯ááºáááº"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "áá¬á¸áá
áºááᯠááááºáá«á (Del)"
+msgstr "áá¬á¸áá
áºááᯠááááºááẠ(Del)"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "Stream ááᯠááááºáá«á (Del)"
+msgstr "Stream ááᯠááááºááẠ(Del)"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "General"
@@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "áá±áá»á¾áá¼ááºá¸"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Appearance"
-msgstr "áá¯ááºááá¯ááºá¸ááá¯ááºáá¬áá±á¬áºáá¼áá»ááº"
+msgstr "áá¯á¶áááºá¸ááá¹áá¬ááº"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Advanced"
-msgstr "á¡ááá·áºáá¼áá·áº"
+msgstr "á¡áááºá·áá¼ááºá·"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Help"
@@ -454,74 +454,74 @@ msgstr "á¡áá°á¡áá®"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "á
áá
áºáá¼ááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠááááºá¸áá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¼á
áºáá½á¬á¸áá±áááºá"
+msgstr "áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸ ááááºá¸áááºá¸áá¾á¯ áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "áááºá %l á
áá
áºáá¼á±á¬ááºá¸áá²áá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠááááºá¸ááẠVidalia ááááá¯ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia áááºá· %l áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸ááᯠááááºá¸áááºá¸á áááá«á"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "á
áá
áºáá¼ááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠáá¼á¯áá¯ááºáá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááºáá»á¬á¸ áá¼á
áºáá½á¬á¸áááºá"
+msgstr "áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸ á¡áá¯á¶á¸áá»áá¾á¯ áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááºáá»á¬á¸"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Tor ááá¯á· áááºá %1 á
áá
áºáá¼á±á¬ááºá¸áá²áá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠááááºá¸ááẠVidalia ááááá¯ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia ááẠTor á¡áá½áẠáááºá %1 áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸ááᯠá¡áá¯á¶á¸áá»á áááá«á"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Settings"
-msgstr "á
áá
áºáá¼ááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸"
+msgstr "áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸"
msgctxt "ControlConnection"
msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Tor ááᯠáá»áááºáááºááẠVidalia ááááá¯ááºáá«á (%l)"
+msgstr "Vidalia ááẠTor ááᯠááááºáá½ááºááá¯ááºáá«á (%l)"
msgctxt "ControlConnection"
msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "ááááºá¸áá»á¯ááºáá±á¬á·áááºááᯠááá»áááºáááºáá¬á¸áá«á"
+msgstr "ááááºá¸áá»á¯áẠáá±á¬á·áááºááᯠááá»áááºáááºáá¬á¸áá«á"
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid "Problem connecting to Tor"
-msgstr "Tor ááᯠáá»áááºáááºáá¬á áá¼á¿áᬠáá¾ááá±áááºá"
+msgstr "Tor ááᯠáááºáá½ááºáá¬á áá¼á¿áᬠáá¾ááá±áááº"
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
"Vidalia can try to restart Tor for you. Doing so will close all currently "
"active connections through your Tor process."
-msgstr " Vidalia á ááá·áºá¡áá½áẠTor ááᯠá¡á
áá¾ áá¼ááºá
áááºáá¼áá¯á¸á
á¬á¸ááá¯ááºáááºá ááá¯ááá¯á·áá¼á¯áá¯áºáá¼ááºá¸á áááºá Tor á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá¾áááá·áº áááºáá¾áá¡áááºáááºáá±ááá·áº áá»áááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠááááºáá½á¬á¸áááá·áºáááºá"
+msgstr "Vidalia ááẠTor ááᯠáááºá·á¡áá½áẠáá¼ááºáá½ááºá·áá±á¸ááá¯ááºáááºá ááá¯ááá¯á·áá¼á¯áá¯áºáá¼ááºá¸âáá¼á±á¬ááºá· Tor á áá¯ááºáááºá¸áá¾ááááºá· ááẠáá¼á¯áá¯ááºáá±á¬ áááºáá¾á áááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸ á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠááááºáá½á¬á¸ááẠáá¼á
áºáááºá"
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
"Tor is already running, but Vidalia can't connect to it.\n"
"\n"
"This can happen when something else (such as another active Vidalia process, or a Vidalia process that crashed) launched Tor."
-msgstr "Tor ááẠá
áá
Ạáááºáááºáá±áá¼á®á¸áá¬á¸ áá¼á
áºáááºá ááá¯á·áá±á¬áº Vidalia ááẠTor ááᯠááá»áááºáááºááá¯ááºáá«á \n\n(á¡áá¼á¬á¸áá±á¬ á¡áááºáááºáá±á¬ Vidalia á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºáá¾á¯ (ááá¯á·) áá»ááºá
á®á¸áá½á¬á¸ááá·áº Vidalia á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºáá¾á¯ áá²á·ááá¯á·áá±á¬) á¡áá¼á¬á¸ áá
áºáá¯áá¯áá¾ Tor ááᯠáá¯á¶á¸áá±áá±á¬á¡áá« ááá¯áá²á·ááá¯á· áá¼á
áºááá¯ááºáááºá "
+msgstr "Tor ááẠá¡áá¯ááºáá¯ááºáá±áá¼á®á ááá¯á·áá±á¬áº Vidalia ááẠáááºá¸ááᯠáááºáá½ááºá áááá«á\n\n á¡áá¼á¬á¸ (á¡áá¼á¬á¸ á¡áááºáááºáá±áá±á¬ Vidalia áá¯ááºáááºá¸á
áẠ(ááá¯á·) áá»ááºá
á®á¸áá½á¬á¸áááºá· Vidalia áá¯ááºáááºá¸á
áẠáá²á·ááá¯á·áá±á¬) áá¯ááºáááºá¸á
áẠáá
áºáá¯áá¯ááẠTor ááᯠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá±áá«á á¤áá²á·ááá¯á· áá¼á
áºáá»ááºááá¯ááºáááºá"
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
"You will need to shut down the Tor process before Vidalia can launch a new "
"one."
-msgstr "Vidalia á Tor á¡áá
áºáá
áºáá¯ááᯠá¡á
ááá¼á¯ááá¯ááºááẠTor á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠááááºáá
áºááẠááá¯á¡ááºáááºá"
+msgstr "Vidalia á Tor á¡áá
Ạáá
áºáá¯ááᯠááá½ááºá·áá® áááºááẠTor áá¯ááºáááºá¸á
ááºááᯠááááºááẠááá¯á¡ááºáááºá"
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "ááááºá¸áá»á¯ááºáá±á¬á·áááºááᯠááá»áááºáááºáá¬á¸áá«á"
+msgstr "ááááºá¸áá»á¯áẠáá±á¬á·áááºááᯠááá»áááºáááºáá¬á¸áá«á"
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "ááááºá¸áá»á¯áẠáá½ááºá¸áááºá¸á
á¬áá¬á¸ááᯠááá¯á·áá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¾ááá±áááºá [%1]"
+msgstr "ááááºá¸áá»á¯áẠáá½á¾ááºáá¼á¬á¸áá»áẠâá±á¸ááá¯á·áá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¾ááááºá [%1]"
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "áá±áá¬áá
áºáá®áá
áºáááºá¸ááᯠáááºááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá±á
ááºáá½áẠáá±á¬á·ááẠáá»áááºáááºáá¾á¯ áááá²á·áá«á"
+msgstr "áá±áᬠáá
áºáá®áá
áºáááºá¸ááᯠáááºááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá±á
ááºáá½áẠáá±á¬á·ááẠáá»áááºáááºáá¾á¯ áááá«á"
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "ááá¾ááºáááºááá·áº ááááºá¸áá»á¯ááºáá¾á¯ á¡áá¼á±á¬ááºá¸áá¼ááºáá»áẠ[%1]"
+msgstr "áá¾á¬á¸áá±áá±á¬ ááááºá¸áá»á¯ááºáá¾á¯ááá¯ááºáᬠá¡áá¼á±á¬ááºá¸áá¼ááºáá»ááºá [%1]"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Afghanistan"
-msgstr "á¡á¬ááááºáá
áºá
áááº"
+msgstr "á¡á¬ááááºáá
á¹á
áááº"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Andorra"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "á¡ááºááá¯áá¬"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr "á¡ááºáá®áá½á¬ áá¾áá·áº áá¬áá°áá«"
+msgstr "á¡ááºáá®áá½á¬áá¾ááºá· áá¬áá°áá«"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Argentina"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "ááá¯áá®áá®á¸áá¬á¸"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr "áá±á¬á·á
áá®á¸áá¬á¸ áá¾áá·áº áá¬áá®ááá¯áá®á¸áá¬á¸"
+msgstr "áá±á¬á·á
áá®á¸áá¬á¸áá¾ááºá· áá¬áá®ááá¯áá®á¸áá¬á¸"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Botswana"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "ááá¯ááº"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Colombia"
-msgstr "ááá¯áááºáá®áá¬"
+msgstr "ááá¯áá¶áá®áá¬"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Comoros"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "áá»á±á¬áºáá»á®áá¬"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Germany"
-msgstr "áá»á¬ááá®"
+msgstr "áá»á¬ááá®"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Ghana"
@@ -1013,15 +1013,15 @@ msgstr "ááááºáá«"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr "á
ááá·áºáá
Ạáá¾áá·áº áá®áá
áº"
+msgstr "á
áááºá·áá
áºáá¾ááºá· áá®áá
áº"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "á
ááá·áºáá°áá®áá¬"
+msgstr "á
áááºá·áá°á
á®áá¬"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr "á
ááá·áºáááºá¸ááá·áº áá¾áá·áº ááá®áá¬ááá¯ááºá¸á
áº"
+msgstr "á
áááºá·áááºá¸áááºá·áá¾ááºá· ááá®áá¬ááá¯ááºá¸á
áº"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Samoa"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "áááºáá¬áá®ááá¯"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr "áá±á¬ ááá¯áá® áá¾áá·áº ááááºá
á®áááº"
+msgstr "áá±á¬ááá¯áá®áá¾ááºá· ááááºá
á®áááº"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Saudi Arabia"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "á
ááááº"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgstr "áá®ááááºá¹ááá¬"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Sudan"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "áá°áááº"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Suriname"
-msgstr "áá°áá®áá¬ááá·áº"
+msgstr "áá°áá®áá¬ááº"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Swaziland"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "áá½ááºáá«"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr "ááá®áá®ááẠáá¾áá·áº ááá¯áá¬ááá¯"
+msgstr "ááá®áá®áááºáá¾ááºá· ááá¯áá¬ááá¯"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Tunisia"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "áá°ááá®"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "áá¬á·ááºáááºá¸áá
áºá
áááº"
+msgstr "áá¬á·ááºáááºáá
á¹á
áááº"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Tuvalu"
@@ -1317,33 +1317,33 @@ msgstr "ááá¯ááºáááº"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Submit a Crash Report"
-msgstr "áá»ááºá
á®á¸áá¾á¯áá¼á¡á
á®áááºáá¶á
á¬áááºáá¼áá«á"
+msgstr "áá»ááºá
á®á¸áá¾á¯ á¡á
á®áááºáá¶áá»áẠáááºáá¼áááº"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
-msgstr "Vidalia ááẠáá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááºáá
áºáᯠáá¼á
áºáá½á¬á¸áá±áá¼á®á¸ ááááºááẠááá¯á¡ááºáááºá"
+msgstr "Vidalia á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá
áºáᯠáá¼á
áºáá±á«áºáá±âáá¼á®á¸ ááááºááẠááá¯á¡ááºáááº"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Restart Vidalia"
-msgstr "Vidalia ááᯠá¡á
áá¾ áá¼ááºá
áá«á"
+msgstr "Vidalia ááᯠáá¼ááºáá½ááºá·áááº"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Don't Restart"
-msgstr "á¡á
áá¾ áá¼ááºá á
áá±á¬á·áá«á"
+msgstr "áá¼ááºááá½ááºá·á"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Unable to restart Vidalia"
-msgstr "Vidalia ááᯠá¡á
áá¾ áá¼ááºá á
ááá¯ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia ááᯠá¡á
áá¾ áá¼ááºáá½ááºá·áááá«"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
"manually."
-msgstr "Vidalia ááᯠá¡á
áá¾ á¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠáá¼ááºá
ááẠááááá¯ááºáá«á áá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á Vidalia ááᯠáá¯ááºáááºá¸áá¯á¶á¸á á¡á
áá¾ áá¼ááºá
áá«á "
+msgstr "áá½ááºá¯ááºááá¯á·ááẠVidalia ááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠáá¼ááºáá½ááºá·á áááá«á Vidalia ááᯠááá¯ááºááá¯áẠáá¼ááºáá½ááºá·áá«á"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Please fill a ticket in:"
-msgstr "áá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á áááºáá¾ááºáá
áºá
á±á¬ááºááᯠáá¼áá·áºáá«á"
+msgstr "áá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á áááºáá¾áẠáá
áºá
á±á¬áẠáá¼ááºá·áá±á¸áá« -"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
@@ -1356,25 +1356,25 @@ msgid ""
"A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers "
"to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain "
"any personally identifying information."
-msgstr "áá¼á¿áá¬ááᯠáá½á²áá¼ááºá¸á
áááºáá¼á¬áá¼á®á¸ á¡áá¾á¬á¸áá¼ááºáááºáá±á¸ááá¯ááºááẠVidalia áá±á¬á·ááºáá²ááºáá±á¸áá¬á¸áá°áá»á¬á¸áá¶ááá¯á· áá±á¸ááá¯á·ááá¯ááºááá·áº áá»ááºá
á®á¸áá¾á¯áá¼á¡á
á®áááºáá¶á
á¬ááᯠáááºáá®á¸ááá¯ááºáááºá áááºááá¯á·ááá¯ááºááá·áº á¡á
á®áááºáá¶á
á¬á áá¯áá¹ááá¯ááºáá±á¸áᬠáá½á²áá¼ááºá¸á
áááºáá¼á¬ááá·áº áááºááá·áº ááááºá¸á¡áá»ááºá¡áááºáá¾ ááá«áááºáá«á"
+msgstr "áá¼á¿áá¬ááᯠáá½á²áá¼ááºá¸á
áááºáá¼á¬áá¼á®á¸ á¡áá¾á¬á¸áá¼ááºáááºáá±á¸ááá¯ááºááẠVidalia ááᯠá
á®á
ááºâáááºáá®á¸áá°áá»á¬á¸áᶠáá±á¸ááá¯á·ááá¯ááºááẠáá»ááºá
á®á¸áá¾á¯ á¡á
á®áááºáá¶á
á¬ááᯠáááºáá®á¸ááá¯ááºáá¼á®á áááºááá¯á·ááá¯ááºáááºá· á¡á
á®áááºáá¶á
á¬á áá¯áá¹ááá¯ááºáá±á¸ á¡áá»ááºá¡áááºáá»á¬á¸ ááá«áá¾ááá«á"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
"with a description of what you were doing before the application crashed, "
"along with the following files corresponding to the crash report:"
-msgstr "á¡áá¯á¶á¸áá»áá±á¬á·ááºáá²áẠáá»ááºááá½á¬á¸áááºá áááºáá¯ááºáá±áá²á·áááºááá¯áá±á¬áºáá¼áá»ááºáá¾áá·áºá¡áá° áá±á¬á·ááºáá²ááºáá»ááºáá¼á±á¬ááºá¸áá¼á¡á
á®áááºáá¶á
á¬áá¾áá·áºá¡áá¬á¸áá°áá¼á
áºááá·áº áá±á¬áºáá¼áá«ááá¯ááºáá»á¬á¸áá¾áá·áºá¡áá° -"
+msgstr "á¡áá¹ááá®áá±á¸áá¾ááºá¸ ááá»ááºá
á®áá® áááºáá¯ááºáá±á¬ááºáá²á·áá±á¬ áá±á¬áºáá¼áá»ááºááᯠáá±á¬á·ááºáá² áá»ááºá
á®á¸áá¾á¯áá¾ááºá· áááºááá¯ááºáá±á¬ á¡á±á¬ááºáá«ááá¯ááºáá»á¬á¸á¡áá° áá±á«áºáá¼áá»ááº-"
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Plugin debug output"
-msgstr "áá¼áá·áºá
á½ááºáááá¯ááááºá¡áá¾á¬á¸áá¾á¬áá¼ááºáá¾á¯ á¡áá¯ááº"
+msgstr "ááááºá¡áẠá¡áá¾á¬á¸áá¼áẠááááº"
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Plugin Output"
-msgstr "áá¼áá·áºá
á½ááºáááá¯áááẠá¡áá¯ááº"
+msgstr "ááááºá¡áẠááááº"
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Syntax Errors"
-msgstr "á
á¬áá¼á±á¬ááºá¸á¡áá¬á¸á¡ááᯠá¡áá¾á¬á¸á¡áá½ááºá¸áá»á¬á¸"
+msgstr "á
á¬áá¼á±á¬ááºá¸á¡áá¬á¸á¡ááᯠáá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááºáá»á¬á¸"
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Exceptions"
@@ -1382,23 +1382,23 @@ msgstr "áá»á½ááºá¸áá»ááºáá»á¬á¸"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "áááá¯ááááºá¡á
áá¼á¯á
áá¬áá»á¬á¸ (*.exe)"
+msgstr "áááá¯áááẠáá½ááºá¸ááá¯ááºáá±á¬ááá¯ááºáá»á¬á¸ (*.exe)"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Tor ááá¯á· áá½á¬á¸áᬠááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
+msgstr "Tor áᶠáá½á¬á¸áᬠááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáááº"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "áááºá Tor áááá¯ááááºá¡á
áá¼á¯á
áá¬á á¡ááẠááᯠáááºáá¾ááºááááºá"
+msgstr "Tor áááá¯áááẠáá½ááºá¸ááá¯ááºáá±á¬ ááá¯ááºá¡áááºááᯠáááºáá¾ááºááááºá"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "á
áá
áºáááºáá¬áá±á¬á¡áá« Vidalia ááᯠá¡á
áá¼á¯áá«á"
+msgstr "áá½ááºáá»á°áᬠáááºáá¬áá±á¬á¡áá« Vidalia ááᯠá
áá½ááºá·áá«"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Browse"
-msgstr "áááºáá±á¬ááºáá¼áá·áºáá¾á¯áá«á"
+msgstr "áá½ááºá·áá¼ááºá·áááº"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Tor"
@@ -1406,35 +1406,35 @@ msgstr "Tor"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Software Updates"
-msgstr "áá±á¬á·ááºáá²ááºá¡ááá·áºáá¼á¾áá·áºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸"
+msgstr "áá±á¬á·ááºáá² áá½ááºá¸áá¶áá»ááºáá»á¬á¸"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr "áá±á¬á·áá²ááºá¡ááá·áºáá¼á¾áá·áºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠá
á
áºáá±á¸áá«á"
+msgstr "áá±á¬á·ááºáá² áá½ááºá¸áá¶áá»áẠá¡áá
áºááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠá
á
áºáá±á¸áááº"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Check Now"
-msgstr "ááᯠá
á
áºáá±á¸áá«á"
+msgstr "ááᯠá
á
áºáá±á¸áááº"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Connect to Tor automatically"
-msgstr "Tor ááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠáá»áááºáááºáá«á"
+msgstr "Tor ááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠáááºáá½ááºáááº"
msgctxt "GraphFrame"
msgid "%1 KB/s"
-msgstr "áá
áºá
áá¹ááá·áº áá»á¾áẠ%1 áá®ááá¯ááá¯ááº"
+msgstr "%1 KB/s"
msgctxt "GraphFrame"
msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 áá®ááá¯ááá¯ááº"
+msgstr "%1 KB"
msgctxt "GraphFrame"
msgid "%1 MB"
-msgstr "áá
áºá
áá¹ááá·áºáá»á¾áẠ%1 ááá¹áá«ááá¯ááº"
+msgstr "%1 MB"
msgctxt "GraphFrame"
msgid "%1 GB"
-msgstr "áá
áºá
áá¹ááá·áºáá»á¾áẠ%1 áá
áºáá«ááá¯ááº"
+msgstr "%1 GB"
msgctxt "GraphFrame"
msgid "Recv:"
@@ -1446,23 +1446,23 @@ msgstr "áá±á¸ááá¯á·áá¼á®á¸ - "
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "áá¼áá·áºáá½ááºá¸ááá·áº XML ááá¯ááºááẠá
á
áºáá¾ááºáá±á¬ á¡áá¼á±á¬ááºá¸á¡áá¬áá»á¬á¸ á
á¬áá½ááºá
á¬áááºá¸áá
áºáᯠááá¯ááºáá«á"
+msgstr "áá±á¸áá¬á¸áá±á¬ XML ááá¯ááºááẠá¡áá¼á±á¬ááºá¸á¡áá¬áá»á¬á¸ áá«áá¾ááá±á¬ á
á¬áá½ááºá
á¬áááºá¸ á¡áá¾áẠááá¯ááºáá«á"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Search reached end of document"
-msgstr "áá¾á¬áá½á±áá¾á¯ááẠá
á¬áá½ááºá
á¬áááºá¸á á¡áá¯á¶á¸áá áá±á¬ááºáá½á¬á¸áááºá"
+msgstr "áá¾á¬áá½á±áá¾á¯ááẠá
á¬áá½ááºá
á¬áááºá¸á á¡áá¯á¶á¸áá áá±á¬ááºáá½á¬á¸áá¼á®"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Search reached start of document"
-msgstr "áá¾á¬áá½á±áá¾á¯ááẠá
á¬áá½ááºá
á¬áááºá¸á á¡á
ááá¯á· áá±á¬ááºáá½á¬á¸áááºá"
+msgstr "áá¾á¬áá½á±áá¾á¯ááẠá
á¬áá½ááºá
á¬áááºá¸á á¡á
áá±á¬ááºáá½á¬á¸áá¼á®"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Text not found in document"
-msgstr "á
á¬áá½ááºá
á¬áááºá¸áá²áá½áẠá
á¬áá¬á¸ááᯠáá¾á¬ááá½á±á·áá«á"
+msgstr "á
á¬áá½ááºá
á¬áááºá¸áá²áá½áẠá
á¬áá¬á¸ááᯠáá¾á¬ááá½á±á·áá«"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Found %1 results"
-msgstr "áááẠ%1 áᯠááᯠáá¾á¬áá½á±áá½á±á·áá¾ááá²á·áááºá"
+msgstr "áááẠ%1 áᯠááᯠáá¾á¬áá½á±áá½á±á·áá¾ááá²á·áááº"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Vidalia Help"
@@ -1470,11 +1470,11 @@ msgstr "Vidalia á¡áá°á¡áá®"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Back"
-msgstr "á¡áá±á¬ááºááá¯á·"
+msgstr "áá±á¬ááºááá¯á·"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "áááẠá
á¬áá»ááºáá¾á¬ ááá¯á· áá½á±á·áá«á (Backspace)"
+msgstr "áááẠá
á¬áá»ááºáá¾á¬ááá¯á· áá½á±á·ááẠ(Backspace)"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Backspace"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "á¡áá¾á±á·ááá¯á·"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "áá±á¬ááºá
á¬áá»ááºáá¾á¬ááá¯á· áá½á±á·áá«á (Shift+Backspace)"
+msgstr "áá±á¬ááºá
á¬áá»ááºáá¾á¬ááá¯á· áá½á±á·ááẠ(Shift+Backspace)"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Shift+Backspace"
@@ -1494,11 +1494,11 @@ msgstr "Shift+Backspace"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Home"
-msgstr "Home"
+msgstr "áááºá á
á¬áá»ááºáá¾á¬"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "áá°áá
á¬áá»ááºáá¾á¬ááá¯á· áá½á±á·áá«á (Ctrl+H)"
+msgstr "áááºá á
á¬áá»ááºáá¾á¬ááá¯á· áá½á±á·ááẠ(Ctrl+H)"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Ctrl+H"
@@ -1506,11 +1506,11 @@ msgstr "Ctrl+H"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Find"
-msgstr "áá¾á¬áá½á±áá«á"
+msgstr "áá¾á¬áá½á±áááº"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "áááºáá¾áá
á¬áá»ááºáá¾á¬áá±á«áºáá¾á á
áá¬á¸áá¯á¶á¸ (ááá¯á·) á
áá¬á¸á
ᯠáá
áºáá¯áᯠá¡áá½áẠáá¾á¬áá«á (Ctrl+F)"
+msgstr "áááºáá¾á á
á¬áá»ááºáá¾á¬áá±á«áºá á
á¬áá¯á¶á¸ áá
áºáá¯á¶á¸ (ááá¯á·) á
áá¬á¸á
ᯠáá
áºá
ᯠáá¾á¬áá½á±ááẠ(Ctrl+F)"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Ctrl+F"
@@ -1518,11 +1518,11 @@ msgstr "Ctrl+F"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Close"
-msgstr "ááááºáá«á"
+msgstr "ááááºáááº"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia á¡áá°á¡áá®ááᯠááááºáá«á"
+msgstr "Vidalia á¡áá°á¡áá®ááᯠááááºáááº"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Esc"
@@ -1530,80 +1530,80 @@ msgstr "Esc"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Find:"
-msgstr "áá¾á¬áá½á±ááẠ-"
+msgstr "áá¾á¬áá½á±áááº"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Find Previous"
-msgstr "áá±á¬ááºáá¼áẠáá¾á¬áá½á±áá«á"
+msgstr "áá±á¬ááºáá¼áẠáá¾á¬áááº"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Find Next"
-msgstr "áá¾á±á·ááẠáá¾á¬áá½á±áá«á"
+msgstr "áá¾á±á·ááẠáá¾á¬áááº"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Case sensitive"
-msgstr "á
á¬áá¯á¶á¸á¡áá¼á®á¸á¡áá±á¸ áá½á±á¸áááºá"
+msgstr "á
á¬áá¯á¶á¸á¡áá¾á¬á¸ááá¶"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Whole words only"
-msgstr "á
áá¬á¸áá¯á¶á¸áá
áºáá¯áá¯á¶á¸áá¬áá»á¾ááº"
+msgstr "á
áá¬á¸áá¯á¶á¸ áá
áºáá¯áá¯á¶á¸ áá¬áá»á¾ááº"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Help Topics"
-msgstr "á¡áá°á¡áá®áá±á¸ áá±á«ááºá¸á
ááºáá»á¬á¸"
+msgstr "á¡áá°á¡áá® áá±á«ááºá¸á
ááºáá»á¬á¸"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Contents"
-msgstr "áá«áááºááá·áºá¡áá¼á±á¬ááºá¸á¡áá¬áá»á¬á¸"
+msgstr "áá¬áááá¬"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Search"
-msgstr "áá¾á¬áá½á±áá«á"
+msgstr "áá¾á¬áá½á±áááº"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Searching for:"
-msgstr "áá¾á¬áá½á±ááá¯áááºáá¾á¬ - "
+msgstr "áá¾á¬áá½á±ááá¯áááºá· á¡áá»áẠ-"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Found Documents"
-msgstr "áá¾á¬áá½á±áá½á±á·áá¾áááá·áº á
á¬áá½ááºá
á¬áááºá¸áá»á¬á¸"
+msgstr "áá½á±á·áá¾ááááºá· á
á¬áá½ááºá
á¬áááºá¸áá»á¬á¸"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr "á¡áá°á¡áá® á¡áá¼á±á¬ááºá¸á¡áá¬áá»á¬á¸ááᯠááá°áá±á
áẠáá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¼á
áºáá½á¬á¸ááẠ-"
+msgstr "á¡áá°á¡áá® á¡áá¼á±á¬ááºá¸á¡áá¬áá»á¬á¸ááᯠáá½ááºá·áá±á
áẠáá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠ-"
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid "Opening External Link"
-msgstr "áá¼ááºááá»áááºáááºááá·áºááᯠáá½áá·áºáá¼ááºá¸"
+msgstr "áá¼ááºá áááºá·ááºááᯠáá½ááºá·áááº"
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
"anonymous."
-msgstr "Vidalia "
+msgstr "Vidalia ááẠáááºá· áá°á áá½ááºááẠááá±á¬ááºáá¬á áá½á±á¸áá¬á¸áá±á¬ áááºá·ááºááᯠáá½ááºá·áá±á¸ááá¯ááºáááºá á¡áááºá áááºá· ááá±á¬ááºáá¬ááᯠTor áá½ááºá·ááá¯ááºááẠáá±á¬áá±á¬ááẠááá¼ááºáááºáá±á¸áá«áá áááºá· áá±á¬ááºá¸ááá¯áá»ááºááᯠâáá¾ááºáá¬á¸áá±á¸ááẠááá¯ááºáá«á"
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "áááºááẠVidalia ááᯠáááºá áááºááºááá±á¬á·áá¬áá½áẠáá»áááºáááºááá·áºááᯠáá½áá·áºá
á±áá»ááºááá¬á¸?"
+msgstr "áááºááẠVidalia ááᯠáá¯á¶á¸áá¼á®á¸ áááºá· áá½ááºááẠááá±á¬ááºáá¬áá±á«áºá áááºá·ááºáá
áºáá¯ááᯠáá½ááºá·á
á±ááá¯ááá¬á¸?"
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "áá»áááºáááºááá·áºááᯠááá½áá·áºááá¯ááºáá«á"
+msgstr "áááºá·ááºááᯠááá½ááºá·ááá¯ááºáá«"
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
"still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr "áááºá áááºááºááá±á¬áá·áºáá¬áá½áẠáá½á±á¸áá»ááºáá¬á¸ááá·áº áá»áááºáááºááá·áºááᯠáá½áá·áºááẠVidalia ááááá¯ááºáá«á áááºááẠURL áááºááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáá°á¸áá°ááá¯ááºáá¼á®á¸ áááºá áááºááºááá±á¬áá·áºáá¬áá½áẠáá°á¸ááá·áºááá¯ááºáá±á¸áááºá"
+msgstr "Vidalia ááẠáá½á±á¸áá»ááºáá¬á¸âáá±á¬ áááºá·ááºááᯠáááºá· áá½ááºááẠááá±á¬ááºáá¬áá±á«áºá ááá½ááºá·ááá¯ááºáá«áURL ááᯠáá±á¬áºáá®áá°á¸áá¼á®á¸ áááºá· ááá±á¬ááºáá¬áá±á«áºáá½áẠáá½á¬á¸áá°ááá¯ááºáá±á¸áááºá"
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid "Error opening help file:"
-msgstr "á¡áá°á¡áá®ááá¯ááºáá½áá·áºáá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááºáá¾áááẠ- "
+msgstr "á¡áá°á¡áá®ááá¯áẠáá½ááºá·áá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¾áááẠ-"
msgctxt "LicenseDialog"
msgid "License Information"
-msgstr "ááá¯ááºá
ááºááááºá¸á¡áá»ááºá¡áááº"
+msgstr "ááá¯ááºá
áẠá¡áá»ááºá¡áááºáá»á¬á¸"
msgctxt "LicenseDialog"
msgid "License"
@@ -1611,15 +1611,15 @@ msgstr "ááá¯ááºá
ááº"
msgctxt "LicenseDialog"
msgid "Credits"
-msgstr "áá¯ááºáá¼á¯áá¾ááºáááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸"
+msgstr "áá¯ááºáá¼á¯áá¾ááºáááºá¸áá½á¾á¬"
msgctxt "LogEvent"
msgid "Debug"
-msgstr "á¡áá¾á¬á¸áá¼ááº"
+msgstr "á¡áá¾á¬á¸á
á
áºáááº"
msgctxt "LogEvent"
msgid "Info"
-msgstr "ááááºá¸"
+msgstr "á¡áá»ááºá¡áááº"
msgctxt "LogEvent"
msgid "Notice"
@@ -1635,15 +1635,15 @@ msgstr "áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
msgctxt "LogEvent"
msgid "Unknown"
-msgstr "á¡áá»áá¯á¸á¡áááºááá"
+msgstr "á¡áááºááá"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Debug"
-msgstr "á¡áá¾á¬á¸áá¼ááº"
+msgstr "á¡áá¾á¬á¸á
á
áºáááº"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Info"
-msgstr "ááááºá¸"
+msgstr "á¡áá»ááºá¡áááº"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Notice"
@@ -1659,35 +1659,35 @@ msgstr "áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Unknown"
-msgstr "á¡áá»áá¯á¸á¡áááºááá"
+msgstr "á¡áááºááá"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Start Tor"
-msgstr "Tor ááᯠá¡á
áá¼á¯áá«á"
+msgstr "Tor ááᯠá
áá½ááºá·áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Exit"
-msgstr "áá½ááºáá«á"
+msgstr "áá½ááºáááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "áááºááá·áº ááááºááº"
+msgstr "Bandwidth ááá¬á¸"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Message Log"
-msgstr "ááááºá¸áá½á¾á¬ áá¾ááºáááºá¸"
+msgstr "ááááºá¸ áá¾ááºááºá¸"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Network Map"
-msgstr "áá½ááºáááºáá¼ áá¼á±áá¯á¶"
+msgstr "áá½ááºáááºáá¼ áá¼á±áá¯á¶"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Control Panel"
-msgstr "ááááºá¸áá»á¯ááºáá¾á¯áá±áá¬"
+msgstr "ááááºá¸áá»á¯áẠá
áááºá¸"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Settings"
-msgstr "á
áá
áºáá»áááºáá¾ááá¾á¯áá»á¬á¸"
+msgstr "áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸"
msgctxt "MainWindow"
msgid "About"
@@ -1703,55 +1703,55 @@ msgstr "Tor"
msgctxt "MainWindow"
msgid "View"
-msgstr "áá¼áá·áºáá¾á¯"
+msgstr "áá¼ááºá·áá¾á¯ááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "Relay ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááá¯á· á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¼ááºá¸"
+msgstr "Relay ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ áá
áºáá¯ááᯠáááºáá½ááºáá±áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "á
á¬áá¾ááºáá¬á¸ááá·áº ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áá»áááºáááºáá¾á¯áá
áºáᯠáááºáá±á¬ááºáá¼ááºá¸"
+msgstr "á
á¬áá¾ááºáá¬á¸áááºá· ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ áá»áááºáááºáá¾á¯ áá
áºáᯠáááºáá±á¬ááºáá±áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Retrieving network status"
-msgstr "áááºáááºá¡áá¼á±á¡áá±ááᯠááá°áá¼ááºá¸"
+msgstr "áá½ááºááẠá¡áá±á¡áá¬á¸ááᯠáá¼ááºááá°áá±áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Loading network status"
-msgstr "áááºáááºá¡áá¼á±á¡áá±ááᯠáá½á²áááºáá¼ááºá¸"
+msgstr "áá½ááºááẠá¡áá±á¡áá¬á¸ááᯠáá½ááºá·áá±áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "áá¯ááºááá¯ááºáá½áá·áºá¡ááá¡áá¾ááºáá¼á¯áá½á¾á¬áá»á¬á¸ááᯠáá±á«áºáá°áá¼ááºá¸"
+msgstr "áá¯ááºááá¯ááºáá½ááºá· áááºáá¾ááºáá»á¬á¸ááᯠááá°áá±áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Requesting relay information"
-msgstr "Relay"
+msgstr "Relay á¡áá»ááºá¡áááºááᯠáá±á¬ááºá¸áá¶áá±áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Loading relay information"
-msgstr "Relay ááááºá¸á¡áá»ááºá¡áááºáá»á¬á¸ááᯠáá½á²áá°áá¼ááºá¸"
+msgstr "Relay á¡áá»ááºá¡áááºáá»á¬á¸ááᯠááá°áá±áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "Tor áááºáááºááá¯á· áá»áááºáááºáá¼ááºá¸"
+msgstr "Tor áá½ááºáááºááᯠáááºáá½ááºáá±áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "Tor áá¬á¸áá
áºáá
áºáá¯ááᯠáááºáá±á¬ááºáá¼ááºá¸"
+msgstr "Tor áá¬á¸áá
Ạáá
áºáá¯ááᯠáááºáá±á¬ááºáá±áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "Tor áááºáááºááá¯á· áá»áááºáááºáááá¼á® !"
+msgstr "Tor áá½ááºáááºááᯠáá»áááºáááºáááááº!"
msgctxt "MainWindow"
msgid "miscellaneous"
-msgstr "á¡áá»áá¯á¸áá»áá¯á¸á¡áá½á±áá½á±"
+msgstr "á¡áá½á±áá½á±"
msgctxt "MainWindow"
msgid "identity mismatch"
-msgstr "ááá°áá®áá¾á¯áá»á¬á¸ááá¯áá½á²áá¼á¬á¸áá«á"
+msgstr "á¡áá±á¬ááºá¡áá¬á¸ áááá¯ááºáá®áá«"
msgctxt "MainWindow"
msgid "done"
@@ -1759,99 +1759,99 @@ msgstr "áá¼á®á¸áá½á¬á¸áá¼á®"
msgctxt "MainWindow"
msgid "connection refused"
-msgstr "á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠáá¼ááºá¸áááºáá¼ááºá¸áá¶ááááºá"
+msgstr "áááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸ áááá«"
msgctxt "MainWindow"
msgid "connection timeout"
-msgstr "áá»áááºáááºáá¾á¯ á¡áá»áááºáá½ááºáá½á¬á¸áááºá"
+msgstr "áá»áááºáááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸ áá¼ááºáá½á¬á¸áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "read/write error"
-msgstr "áá±áᬠáááº/áá±á¸ áá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
+msgstr "á¡áá±á¸/á¡ááẠáá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "no route to host"
-msgstr "á¡áááºáá¾ááºáá½ááºáá»á°áá¬ááá¯á·áá½á¬á¸áᬠáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááá¾ááá«á"
+msgstr "Host ááᯠáá½á¬á¸áááºá· áááºá¸ááá¾ááá«"
msgctxt "MainWindow"
msgid "insufficient resources"
-msgstr "ááá¯á¶áá±á¬ááºááá·áº á¡áááºá¸á¡áá¼á
áºáá»á¬á¸"
+msgstr "á¡áááºá¸á¡áá¼á
áºáá»á¬á¸ ááá¯á¶áá±á¬ááºáá«"
msgctxt "MainWindow"
msgid "unknown"
-msgstr "á¡áá»áá¯á¸á¡áááºááá"
+msgstr "á¡áááºááá"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor á¡áá¯ááºááá¯ááºáá±á¬ááºáá«á"
+msgstr "Tor á¡áá¯áẠááá¯ááºáá«"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Tor ááᯠááááºáá±áá²"
+msgstr "Tor ááááºáá±áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Stop Tor"
-msgstr "Tor ááᯠáááºáá«á"
+msgstr "Tor ááᯠááááºááá¯ááºáá«"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá²áẠá¡á
áá¼á¯áá¼ááºá¸"
+msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá²áẠá
áá½ááºá·áá±áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Starting Tor"
-msgstr "Tor á¡á
áá¼á¯áá¼ááºá¸"
+msgstr "Tor ááᯠá
áá½ááºá·áá±áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Tor á¡á
áá¼á¯áá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¾ááá±áááºá"
+msgstr "Tor á
áá½ááºá·áá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¾ááááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
"name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "Vidalia á"
+msgstr "Vidalia ááẠTor ááᯠááá½ááºá·ááá¯ááºáá«á Tor áá½ááºá¸ááá¯ááºáá±á¬ ááá¯áẠá¡áááºáá¾ááºá· áááºáá±áᬠáá¾ááºááá¾áẠáááá¾áááẠáááºá· áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸ááᯠá
á
áºáá±á¸áá«"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "Tor ááᯠá¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¼ááºá¸"
+msgstr "Tor ááᯠáááºáá½ááºáá±áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Connection Error"
-msgstr "á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
+msgstr "áááºáá½ááºâáá¾á¯ááá¯ááºá¸ áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "Relay áá¼á¯áá¯ááºáá¼ááºá¸ááᯠáá
á±ááẠáá¼á¯áá¯ááºáááºá"
+msgstr "áááºáááºá·áá½á¾ááºá¸áá¼ááºá¸ááᯠáá½ááºá·áá¬á¸áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "á
ááºááááºáá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¾ááááºá"
+msgstr "á
ááºááááºáá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¾ááááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "Tor áá±á¬á·áá²ááºááᯠáááºááá·áºááẠVidalia ááááá¯ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia ááẠTor áá±á¬á·áá²ááºááᯠááááºáááºá·ááá¯ááºáá«á"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Unexpected Error"
-msgstr "áááºáá¾ááºááá¬á¸áá±á¬ áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
+msgstr "ááááºáá¾ááºáá±á¬ áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "Tor ááá¯á· á¡áá±á¬ááºá¡áá¬á¸áá¼áá¼ááºá¸"
+msgstr "Tor ááᯠá¡áááºáá¼á¯áá±áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "áá½ááºáá®á¸ á¡áá±á¬ááºá¡áá¬á¸áá¼áá¼ááºá¸ ááá¯á¡ááºáááºá"
+msgstr "áá½ááºáá®á¸ á¡áááºáá¼á¯áá»áẠááá°ááẠááá¯á¡ááºáááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
"cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr "á¡áá±á¬ááºá¡áá¬á¸áá¼áá½ááºáá®á¸ááá«áááºááá·áº á¡áá¼á±á¬ááºá¸á¡áá¬áá»á¬á¸ááᯠááá¯á·áá½á¾ááºááẠTor áá±á¬á·ááºáá²ááºááẠVidalia ááᯠááá¯á¡ááºáááºá ááá¯á·áá±á¬áº Vidalia ááẠá¡áá±á¬ááºá¡áá¬á¸áá¼áá½ááºáá®á¸áá
áºáá¯ááá¯ááẠáá¾á¬ááá½á±á·áá»á±á"
+msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá²ááºááẠá¡áááºáá¼á¯áá²á· áá½ááºáá®á¸áá¡áá¼á±á¬ááºá¸á¡áá¬áá»á¬á¸ááᯠáá±á¸ááá¯á·ááẠVidalia ááᯠááá¯á¡ááºáááºá ááá¯á·áá±á¬áº Vidalia ááᯠáá¾á¬ááá½á±á·ááá¯ááºáá«á"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "'control_auth_cookie' ááá¯ááºá¡áá½áẠááá·áºáá¬áá¬ááẠáááºáá±á¬ááºáá¼áá·áºáá¾á¯ááá¯áá«ááá¬á¸?"
+msgstr "'control_auth_cookie' ááá¯ááºááᯠáááºááá¯ááºááá¯áẠáá½ááºá·áá¼ááºá·ááá¯ááá¬á¸?"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Data Directory"
@@ -1859,171 +1859,171 @@ msgstr "áá±áᬠááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "áá½ááºáá®á¸ááᯠááááºá¸áá»á¯ááºáá«á (control_auth_cookie)"
+msgstr "áá½ááºáá®á¸ááᯠááááºá¸áá»á¯ááºááẠ(control_auth_cookie)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "áá¼á
áºáááºáá»á¬á¸á¡áá½áẠáá¾ááºáá¯á¶áááºáá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¾ááááºá"
+msgstr "áá¼á
áºáááºáá»á¬á¸ááᯠáá¾ááºáá¯á¶áááºáá¬áá½áẠáá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¾ááááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
"may be unavailable."
-msgstr "áá¼á
áºáááºá¡áá»áá¯á·á¡áá½áẠá
á¬áááºá¸áá½ááºá¸ááẠVidalia ááááá¯ááºáá«á Vidalia á á¡áá»ááºá¡áá±á¬áºáá»á¬á¸áá»á¬á¸ááẠááááá¯ááºáá±á¬ááºá¸ááááá¯ááºáá¼á
áºáááºá"
+msgstr "Vidalia ááẠáá¼á
áºáááºááá»áá¯á·ááᯠá
á¬áááºá¸ááá½ááºá¸ááá¯ááºáá«á Vidalia áá¡ááºá¹áá«ááẠá¡áá±á¬áºáá»á¬á¸áá»á¬á¸ááᯠáááá¾áááá¯ááºáá«á"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor Update Available"
-msgstr "Tor á¡ááá·áºáá¼á¾áá·áºáááºáá¾á¯ áááá¯ááºáááºá"
+msgstr "Tor áá½ááºá¸áá¶áá»áẠááá¾áááá¯ááºáááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr "áááºáá¾áá
ááºáá½ááºá¸ááá·áºáá½ááºá¸áá¬á¸ááá·áº Tor áá¬á¸áá¾ááºá¸ááẠáááºáááºá¸áá¯ááºáááºá ááá¯á·ááá¯áẠáá±á¬ááºááẠá¡áá¼á¶áá¼á¯áá±á¬á·ááẠááá¯ááºáá«á áá±á¬ááºáá¯á¶á¸áá¬á¸áá¾ááºá¸ááᯠáá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¼á¯áá¯ááºááẠTor áááºááºááá¯ááºááá¯á· áá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á áá½á¬á¸áá«á"
+msgstr "áááºáá¾á áááºá·áá½ááºá¸áá¬á¸áááºá· Tor áá¬á¸áá¾ááºá¸ááẠáááºáááºá¸áá¯ááºáá½á¬á¸áá¼á® (ááá¯á·) áááºááẠáá¯á¶á¸á
á½á²ááẠá¡á¬á¸ááá±á¸áá«á áá±á¬ááºáá¯á¶á¸ áá¬á¸áá¾ááºá¸ááᯠáá±á«ááºá¸áá¯áẠáá½á²ááẠTor áá½ááºááẠá
á¬áá»ááºáá¾á¬ááᯠáá½á¬á¸áá±á¬áẠáá±á·áá¬áá«á"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor website: %1"
-msgstr "Tor áááºááºááá¯áẠ- %1"
+msgstr "Tor áá½ááºááẠá
á¬áá»ááºáá¾á¬ - %1"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"All subsequent connections will appear to be different than your old "
"connections."
-msgstr "áá±á¬ááºááá¯ááºá¸á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááẠáááºá áááẠá¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯ á¡áá±á¬ááºá¸áá»á¬á¸áá¾áá·áº ááá°áá½á²áá¼á¬á¸áá¼á¬á¸áá¬á¸áááºáᯠáááºááááá·áºáááºá"
+msgstr "áá±á¬ááºááá¯ááºá¸ áááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸ á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááẠáááẠááẠáá¯á¶á¸á
á½á²áá²á·áá±á¬ áááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸áá¾ááºá· áá½á¬áá¼á¬á¸áá±áá¯á¶ áá±á«áºáá±ááááºá·áááºá"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "á¡áá±á¬ááºá¡áá¬á¸á¡áá
Ạáááºáá®á¸ááẠáá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á"
+msgstr "á¡áá±á¬ááºá¡áá¬á¸ á¡áá
Ạáááºáá®á¸ááẠáá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "Port Forwarding áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á"
+msgstr "Port áááºáááºá· áá±á¸ááá¯á·áá¾á¯ áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Vidalia áá¾ á¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠPort Forwarding áá¼á¯áá¯ááºáá¼ááºá¸á¡á¬á¸ áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºááẠááááºááá¯ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia ááẠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠPort áááºáááºá· áá±á¸ááá¯á·áá¾á¯ááᯠááá¼ááºáááºááá¯ááºáá«á"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Vidalia ááááºá¸áá»á¯ááºáá¾á¯áá±áá¬"
+msgstr "Vidalia ááááºá¸áá»á¯ááºáᬠá
áááºá¸"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Status"
-msgstr "á¡áá¼á±á¡áá±"
+msgstr "á¡áá±á¡áá¬á¸"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "á
áá¬á¸áá¾ááºáá¼ááºáááºáááºáá¾ááºáá¼ááºá¸ áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á"
+msgstr "á
áá¬á¸áá¾áẠáá¼ááºáá»áááºá áááá«"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
"recommended."
-msgstr "áááºáá¾áá
ááºáá½ááºá¸ááá·áºáá½ááºá¸áá¬á¸ááá·áº Tor áá¬á¸áá¾ááºá¸ááẠáááºáááºá¸áá¯ááºáááºá ááá¯á·ááá¯áẠáá±á¬ááºááẠá¡áá¼á¶áá¼á¯áá±á¬á·ááẠááá¯ááºáá«á"
+msgstr "áááºáá¾á áááºá·áá½ááºá¸áá¬á¸áá±á¬ Tor áá¬á¸áá¾ááºá¸ááẠáááºáááºá¸áá¯ááºáá½á¬á¸áá¼á®á¸ (ááá¯á·) áá±á¬ááºááẠáá¯á¶á¸á
á½á²ááẠá¡á¬á¸âááá±á¸áá±á¬á·áá«á"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr "á
ááºáá½ááºá¸ááá·áºáá½ááºá¸áá¼ááºá¸á¡áá½áẠáá±á¬á·áá²ááºá¡áá
Ạáááá¯ááºááá¬á¸ ááá¯áááºááᯠá
á
áºáá±á¸ááá¯áá«ááá¬á¸?"
+msgstr "á
ááºáá² áááºá·áá½ááºá¸ááẠáá±á¬á·ááºáá² á¡áá
Ạááá á
á
áºáá±á¸ááá¯ááá¬á¸?"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr "áá±á¬ááºáá½áẠáá¼á
áºáá¬ááá¯ááºáá½ááºáá¾ááá±á¬ ááá¯á¶áá¼á¯á¶ááá·áº á¡ááºáá¬ááẠáááºáá½ááºáá¾á¯ "
+msgstr "áá¼á
áºáá¬ááá¯ááºáá»á± áá¯á¶áá¼á¯á¶áá¾á¯ ááá¾ááááºá· áááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
"anonymity."
-msgstr "áááºá áá°ááááá°ááá ááá¯ááááºáá±ááá¯ááºáá¼ááºá¸ááᯠáá¬áá½ááºáááºá¡ááá¯á·áá¾á¬ áááºá á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠTor á á¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠááááºááá¯ááºáááºá"
+msgstr "Tor ááẠáááºá á¡áááºáá»á±á¬ááºáá¬á¸áá¾á¯ááᯠááááºá¸ááááºá¸ááá¯ááºááẠáááºá· áááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸ááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠááááºááá¯ááºáááºá"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Update Failed"
-msgstr "á¡ááá·áºáá¼á¾áá·áºáááºáá¾á¯ áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á"
+msgstr "áá½ááºá¸áá¶áá»áẠáá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Your software is up to date"
-msgstr "áááºá áá±á¬á·ááºáá²ááºáá¾á¬ áá±á¬ááºáá¯á¶á¸áá¯ááºáá¬á¸áá¾ááºá¸ áá¼á
áºáááºá"
+msgstr "áááºá· áá±á¬á·ááºáá²ááẠáá±á¬ááºáá¯á¶á¸áá¯áẠáá¬á¸áá¾ááºá¸ áá¼á
áºáááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
"time."
-msgstr "á¤á¡áá»áááºá áááºááá½ááºáá»á°áá¬á¡áá½áẠáááá¯ááºáá±á¬ Tor áá±á¬á·ááºáá²ááºá¡áá
Ạááá¾ááá«á"
+msgstr "ááá¯á¡áá»áááºá áááºá·áá½ááºáá»á°áá¬á¡áá½áẠáááá¯ááºáá±á¬ Tor áá±á¬á·ááºáá²ááºá¡áá
Ạááá¾ááá«á"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Installation Failed"
-msgstr "á
ááºáá½ááºá¸ ááá·áºáá½ááºá¸áá¾á¯ áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á"
+msgstr "áá±á¬á·ááºáá² áááºá·áá½ááºá¸áá¾á¯ áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "áááºááá±á¬á·áá²ááºá¡ááá·áºáá¼á¾áá·áºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠá
ááºáá½ááºá¸ááá·áºáá½ááºá¸ááẠVidalia ááẠááááá¯ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia ááẠáááºá· áá±á¬á·ááºáá²á áá½ááºá¸áá¶áá»ááºáá»á¬á¸ááᯠááááºá·áá½ááºá¸ááá¯ááºáá«á"
msgctxt "MainWindow"
msgid "The following error occurred:"
-msgstr "áá±á¬áºáá¼áá« áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¼á
áºáá±ááẠ- "
+msgstr "á¡á±á¬ááºáá« áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¼á
áºáá±á«áºáá±ááẠ-"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
"if possible."
-msgstr "á¤á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯áá¾ááá¯á·áá½á¾ááºááá·áº áááºááá·áºá¡áá¬ááá¯áááᯠá
á±á¬áá·áºáá¼áá·áºááá¯ááºáááºá áááºá á¡áá¯á¶á¸áá»áááá¯ááááºá áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºáá¼ááºá¸ááᯠáá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á á
á
áºáá±á¸áá¼á®á¸ á¡áááºá áá¼á
áºááá¯ááºáá»á¾áẠSSL áá²á·ááá¯á·áá±á¬ á
á¬áá¾ááºáá¬á¸ááá·áº áááá¯ááá¯áá±á¬áá»á¬á¸ááá¯áᬠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá«á"
+msgstr "á¤áááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸áá¾ áá±á¸ááá¯á·ááá»á¾ááᯠá
á±á¬ááºá·áá¼ááºá· áá¶áááá¯ááºáááºá áááºá· á¡áá¹ááá®áá±á¸áá¾ááºá¸á áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºáá¾á¯ááᯠá
á
áºáá±á¸áá¼á®á¸ áá¼á
áºááá¯ááºáá«á SSL áá²á·ááá¯á· á
á¬áá¾ááºáá¬á¸áá±á¬ áááá¯ááá¯áá±á¬áá»á¬á¸ááá¯áᬠáá¯á¶á¸á
á½á²áá«á"
msgctxt "MainWindow"
msgid "toolBar"
-msgstr "áááºáá¬ááá¬áá¬á¸áááºá¸"
+msgstr "áá°á¸áá¬á¸"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Restart"
-msgstr "á¡á
áá¾áá¼ááºá
áá«á"
+msgstr "á
ááºáá¼ááºáá½ááºá·áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Reload Tor's config"
-msgstr "Tor á áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºáá¼ááºá¸ááᯠáááºáá¶áá±á«áºáá°áá«á"
+msgstr "Tor áá¼ááºáááºáá¾á¯ááᯠáá¼ááºáá½ááºá·áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Actions"
-msgstr "áá±á¬ááºáá½ááºáá¾á¯áá»á¬á¸"
+msgstr "áá±á¬ááºáá½ááºáá»ááºáá»á¬á¸"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Bootstrapping torrc from %1 to %2"
-msgstr "%1 áá¾ %2 ááá¯á· torrc ááᯠááá¯áá·áºáá¬áá¬ááá¯áẠá¡ááá¯ááᯠáá¼á¯áá¯ááºá
á±áááºá"
+msgstr "torrc ááᯠ%1 áá¾ %2 ááá¯á· á¡ááá¯âá¡áá»á¾á±á¬áẠáá¼á¯áá¯ááºáá±áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Vidalia tried to restart Tor, but was not able to. Please check your Task "
"Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr "Vidalia ááẠTor ááᯠá¡á
áá¾ áá¼ááºá
ááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá²á·áá±á¬áºáááºá¸ ááááá¯ááºáá²á·áá«á á¡áá¼á¬á¸ Tor áá¯ááºáááºá¸á
ááºáá»á¬á¸ á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºáá±áá¼ááºá¸ ááá¾ááá¼á±á¬ááºá¸ áá±áá»á¬á
á±ááẠáá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á áááºá áá¯ááºáááºá¸á
á®áá¶áááá¯ááááºááᯠá
á
áºáá±á¸áá«á"
+msgstr "Vidalia ááẠTor ááᯠá¡á
áá¾ áá¼ááºá
ááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá²á·áá±á¬áºáááºá¸ ááááá¯ááºáá²á·áá«á á¡áá¼á¬á¸ Tor áá¯ááºáááºá¸á
ááºáá»á¬á¸ á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±áá¼ááºá¸ ááá¾ááá¼á±á¬ááºá¸ áá±áá»á¬á
á±ááẠáááºá· Task Manager ááᯠá
á
áºáá±á¸áá«á"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Error reloading configuration"
-msgstr "áá±á¬á·ááºáá²ááºáá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºáá¼ááºá¸ááᯠáááºáá¶áá±á«áºáá°áá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¾ááááºá"
+msgstr "áá±á¬á·ááºáá² áá¼ááºáááºáá¾á¯ áá¼ááºáá½ááºá·áá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to reload Tor's configuration."
-msgstr "Tor á áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºáá¼ááºá¸ááᯠáá¼ááºáááºáá±á«áºáá°ááẠVidalia á ááááºááá¯ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia ááẠTor á áá¼ááºáááºáá¾á¯ááᯠáá¼ááºáá½ááºá·á áááá«á"
msgctxt "MainWindow"
msgid "No dettached tabs"
-msgstr "áá¼á¯ááºáá¬á¸áá±á¬áááºááºáá»á¬á¸ ááá¾ááá«á"
+msgstr "áá¼á¯ááºáá¬áá±á¬ á
á¬á¡áá¾ááºáá»á¬á¸ ááá¾ááá«"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Panic is enabled"
-msgstr "Panic ááᯠá¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºá
á±áááºá"
+msgstr "Panic ááᯠáá½ááºá·áá¬á¸áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"<b>WARNING:</b> The Panic button is enabled. Use it carefully because it "
"will remove Tor completely."
-msgstr "<b>ááááá±á¸áá»áẠ- </b>Panic ááá¯ááºááᯠá¡áá¯ááºáá¯ááºá¡á±á¬áẠáá¼á¯áá¯ááºáá¬á¸áááºá Panic ááá¯ááºááᯠáá¾áááºáá¼ááºá¸á Torááᯠáá¯á¶á¸áá¯á¶á¸áá»á¬á¸áá»á¬á¸ áááºáá¯ááºáá
áºáááºáá¼á
áºáá±á¬áá¼á±á¬áá·áº áááºá¸ááá¯ááºááᯠááá¯á
áá¯ááºá á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá«á"
+msgstr "<b>ááááá±á¸áá»áẠ- </b>Panic ááá¯ááºááᯠáá½ááºá·áá¬á¸áááºá áááºá¸ááẠTor ááᯠáá¯á¶á¸á áááºáá¾á¬á¸áá±á¸ááẠáá¼á
áºáá±á¬áá¼á±á¬ááºá· áá±áá»á¬á
á½á¬ á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá«á"
msgctxt "MainWindow"
msgid "New Circuit"
-msgstr "áá¬á¸áá
áºá¡áá
Ạ"
+msgstr "áá¬á¸áá
Ạá¡áá
áº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Debug output"
-msgstr "á¡áá¾á¬á¸áá¼ááºáá¼ááá»ááº"
+msgstr "á¡áá¾á¬á¸áá¼ááºáá»áẠááááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Panic!"
@@ -2031,21 +2031,21 @@ msgstr "Panic!"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Reattach tabs"
-msgstr "á
á¬áá¾ááºáá»á¬á¸ááᯠáá¼ááºáááºáááºáááºáá«á"
+msgstr "á
á¬á¡áá¾ááºáá»á¬á¸ááᯠáá¼á¯ááºáááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Plugins"
-msgstr "áá¼áá·áºá
á½ááºáááá¯ááááºáá»á¬á¸"
+msgstr "ááááºá¡ááºáá»á¸"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Your clock is wrong"
-msgstr "áááºááá¬áá® áá¾á¬á¸áá±áááºá"
+msgstr "áááºá· áá¬áá® áá¾á¬á¸áá±áááº"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Your computer's clock is wrong, tor may not work as expected. Please check "
"the Message Log for more information."
-msgstr "áááºá áá½ááºáá»á°áá¬á áá¬áá®áá¾á¬ áá¾á¬á¸áá±áááºá Tor ááẠáá»á¾á±á¬áºááá·áºááá²á·ááá¯á· á¡áá¯ááºáá¯ááºáááºááá¯ááºáá«á áá±á¬ááºááẠááááºá¸á¡áá»ááºá¡áááºáá»á¬á¸á¡áá½áẠááááºá¸áá½á¾á¬áá¾ááºáááºá¸ ááᯠáá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á á
á
áºáá±á¸áá«á"
+msgstr "áááºá·áá½ááºáá»á°áᬠáá¬áá®á
áá
Ạáá¾á¬á¸áá±áááºá Tor ááẠáá»á¾á±á¬áºáááºá· ááá²á·ááá¯á· á¡áá¯ááºááá¯ááºáá² áá±ááá¯ááºáááºá áá±á¬ááºááẠá¡áá»ááºá¡áááºáá»á¬á¸ á¡áá½áẠááááºá¸áá¾ááºáááºá¸ááᯠá
á
áºáá±á¸áá«á"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2053,84 +2053,84 @@ msgid ""
"\n"
"Here's the last error message:\n"
" %2"
-msgstr "Vidalia ááẠáááºá¸ááá¯ááºá¡á¬á¸ ááááºáá±á¬ááºááá¯ááºáá±á¬áá¼á±á¬áá·áº Tor ááᯠáááºáá²á·ááá¯á· áááºáá½ááºáááºááᯠááááá¾áááá¯ááºáá«á - %1\n\náá±á¬ááºáá¯á¶á¸ áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááºáá¼ ááááºá¸áá½á¾á¬ áááºáá¾á¬ áá¾ááááºá - \n %2"
+msgstr "Vidalia ááẠááá¯ááºááᯠááá½ááºá·ááá¯ááºáá±á¬áá¼á±á¬ááºá· Tor áá¾ááºá· áááºáá½ááºáááºá· áááºá¸áááºá¸ááᯠááá½á±á·ááá¯ááºáá« - %1\n\náá±á¬ááºáá¯á¶á¸ áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááºáá¼ á
á¬áááºá¸ááᯠá¤áá±áá¬áá½áẠáá±á«áºáá¼áá¬á¸ááẠ- \n %2"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n"
"\n"
"See the Advanced Message Log for more information."
-msgstr "Vidalia á¡á
áá¼á¯ááááºá¸á Tor ááẠá¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºáá¾á¯ áááºááá·áºáá½á¬á¸áááºáᯠáááºááááºá\n\náá±á¬ááºááẠááááºá¸á¡áá»ááºá¡áááºáá»á¬á¸á¡áá½áẠá¡ááá·áºáá¼á¾áá·áº ááááºá¸áá½á¾á¬áá¾ááºáááºá¸ ááᯠáá¼áá·áºáá«á"
+msgstr "Vidalia ááᯠá
áá½ááºá·ááááºá¸á Tor á¡áá¯ááºááá¯ááºáá¯á¶ ááááºá\n\n á¡áá±á¸á
ááẠá¡áá¼ááºá·á¡á
á¯á¶á¡áá½áẠá¡áááºá·áá¼á¾ááºá· á
ᬠáá¾ááºáááºá¸ááᯠáá¼ááºá·áá«á"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
"\n"
"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr "áááºááẠáááºáá¾áá Relay áá
áºáá¯ááᯠáá½áá·áºáá¬á¸áááºá áááºá Relay á¡á¬á¸ á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºáá¾á¯ áááºááá·áºááá¯ááºáá¼ááºá¸á áááá¯ááºá¸áááºáá»á¬á¸áá¾ áááºááá·áº áá½áá·áºáá¬á¸ááá·áº á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááá¯áááᯠá¡áá¾á±á¬áá·áºá¡áá¾ááºáá¼á
áºá
á±áááá·áºáááºá\n\náááºááẠáááºá¸ Relay ááᯠáá¼ááºáá¼ááºáá¬áᬠááááºáá
áºááá¯ááºáá¼á®á¸ áááá¯ááºá¸áááºáá»á¬á¸á¡á¬á¸ Relay á¡áá
áºáá
áºáᯠáá¾á¬ááẠá¡áá»áááºáá±á¸áá»ááºáá«ááá¬á¸á"
+msgstr "áá±á¬áá±á¬ááẠáááºááẠRelay ááᯠáá½ááºá·áá±áááºá áááºá· Relay ááᯠáááºááá¯ááºá¸áá¼ááºá¸áá¼ááºá· áá¯á¶á¸á
á½á²áá°áá»á¬á¸ á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áááºá· áá½ááºá·áá¬á¸áá±á¬ áááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸ á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠá¡áá¾á±á¬ááºá·á¡áá¾áẠáá¼á
áºá
á±ááááºá·áááºá\n\nRelay ááᯠáá¼ááºáá¼ááºáá¬áᬠááááºáá¼á®á¸ áá¯á¶á¸á
á½á²áá°áá»á¬á¸á Relay á¡áá
Ạáá
áºáᯠáá¾á¬ááá¯ááºááẠá¡áá»áááºáá±á¸ááá¯ááá¬á¸á"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
"\n"
"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr "Tor áá±á¬áá²áẠááá»á¾á±á¬áºááá·áºáá² ááááºáá½á¬á¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠVidalia á á
á
áºáá±á¸áá½á±á·áá¾ááááºá\n\nááá¼á¬áá±á¸áá®á ááááá±á¸á
á¬(ááá¯á·)áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááºáá¼á
á¬áá»á¬á¸á¡áá½áẠááááºá¸áá½á¾á¬ áá¾ááºáááºá¸ááᯠáá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á á
á
áºáá±á¸áá«á"
+msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá²ááẠááá»á¾á±á¬áºáááºáá² ááááºáá½á¬á¸áá¼á±á¬ááºá¸ Vidalia á áá½á±á·áá¾ááá½á¬á¸áááºá\n\n áááºááá±á¬ ááááá±á¸áá»áẠ(ááá¯á·) áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááºáá¼ á
á¬áááºá¸áá»á¬á¸á¡áá½áẠááááºá¸ áá¾ááºáááºá¸ááᯠá
á
áºáá±á¸áá«á"
msgctxt "MainWindow"
msgid "failed (%1)"
-msgstr "áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá²á·áá«á (%1)"
+msgstr "(%1) áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«"
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably Telnet)"
-msgstr "(Telnet áá¼á
áºáá±á¬ááºá¸áá¼á
áºáááá·áºáááº)"
+msgstr "(Telnet áá¼á
áºááá¯ááºáááº)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably an email client)"
-msgstr "(á¡á®á¸áá±á¸ááºáááá¯ááºá¸ááá·áº áá¼á
áºáá±á¬ááºá¸áá¼á
áºáááá·áºáááºá)"
+msgstr "(á¡á®á¸áá±á¸áẠáááá¯ááºá¸ áá¼á
áºááá¯ááºáááº)"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
"and unsafe connection to port %2."
-msgstr " áááºá á¡áá¯á¶á¸áá»áááá¯ááááºáá»á¬á¸ %1 á¡áááºáá
áºáá¯ááẠáááºáá½ááºáá±á«áẠ%2 ááá¯á· á
á¬áá¾ááºááá¯ááºáá±á¬ ááá¯á¶áá¼á¯á¶ááá·áº á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯ áá¼á
áºáá¬ááẠá¡áá¬á¸á¡áá¬áá¾ááááºá"
+msgstr "áááºá· á¡áá¹ááá®áá±á¸áá¾ááºá¸áá²áá¾ %1 ááẠport %2 á¡áá½áẠá
á¬áá¾ááºááá¬á¸áá² áá¯á¶áá¼á¯á¶áá¾á¯ááá¾ááá±á¬ áááºáá½ááºâáá¾á¯ááá¯ááºá¸ áá¼á
áºá
á±áá¯á¶áá±á«áºáá±áááºá"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Your relay is shutting down.\n"
"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr "áááºá Relay áá¾á¬ ááááºáá»áá±áááºá \náááºá Relay á¡á¬á¸ ááᯠáááºááá·áºááẠ\"áááºááá·áº\" ááá¯ááºááᯠáááºáᶠáá¾áááºáá«á"
+msgstr "áááºá· Relay ááááºáá±áááºá\náááºá· Relay ááᯠááᯠáááºáááºá·á
á±ááẠ\"áááºáááºá·áááº\" ááá¯ááºááᯠáááºáá¼á®á¸ áá¾áááºáá«á"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "á
á
áºáá¯ááºáá¾á¯ áááºáá¾ááºáá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¾ááááºá"
+msgstr "á
á
áºáá¯ááºáá¾á¯ áááºáá¾ááºáá»ááºá áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¾ááááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Tor á áá¾ááºáááºá¸ áá¼á
áºáááºáá»á¬á¸á¡áá½áẠVidalia á á
á¬áááºá¸ááá½ááºá¸ááá¯ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia ááẠTor áá¾ááºáááºá¸ áá¼á
áºáááºáá»á¬á¸á¡áá½áẠáá¾ááºáá¯á¶ááááºááá¯ááºáá«á"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "áá¾ááºáááºá¸ááá¯ááºááᯠáá½áá·áºáá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááºáá¾ááááºá"
+msgstr "áá¾ááºáááºá¸ááá¯ááºááᯠáá½ááºá·áá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¾ááááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "áááºááá¯ááºáᬠáá¾ááºáááºá¸ááá¯ááºááᯠáá½áá·áºááẠVidalia ááááá¯ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia ááẠáááºáá¾ááºáá¬á¸áá±á¬ áá¾ááºáááºá¸ááá¯ááºááᯠááá½ááºá·ááá¯ááºáá«á"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Log Filename Required"
-msgstr "áá¾ááºáááºá¸ ááá¯ááºá¡ááẠááá¯á¡ááºáááºá"
+msgstr "áá¾ááºáááºá¸ ááá¯ááºá¡ááẠááá¯á¡ááºáááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "ááá¯ááºáá²ááá¯á· áá¾ááºáááºá¸ááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸ ááá·áºáá½ááºá¸ááááºá¸áááºá¸ááá¯ááºááẠááá¯ááºá¡áááºááá·áºáá±á¸ááááºá"
+msgstr "áá¾ááºáááºá¸ á
á¬áá»á¬á¸ááᯠááá¯ááºáá
áºáá¯áá² ááááºá¸áááºá¸ááá¯ááºááẠááá¯ááºá¡ááẠáá
áºáᯠáá±á¸áááºá·ááááºá"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Select Log File"
-msgstr "áá¾ááºáááºá¸ááá¯ááºááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
+msgstr "áá¾ááºáááºá¸ááá¯ááºááᯠáá½á±á¸áá»ááºáááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Save Log Messages"
-msgstr "áá¾ááºáááºá¸ ááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸ááᯠááááºá¸áá«á"
+msgstr "áá¾ááºáááºá¸ á
á¬áá»á¬á¸ááᯠááááºá¸áááºá¸áá«"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Text Files (*.txt)"
@@ -2142,47 +2142,47 @@ msgstr "Vidalia"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Find in Message Log"
-msgstr "ááááºá¸áá½á¾á¬ áá¾ááºáááºá¸áá²áá½áẠáá¾á¬áá½á±áá«á"
+msgstr "ááááºá¸ áá¾ááºáááºá¸áá²áá½áẠáá¾á¬áá½á±áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Find:"
-msgstr "áá¾á¬áá½á± -"
+msgstr "áá¾á¬áá½á±ááẠ-"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Not Found"
-msgstr "áá¾á¬áá½á±ááá½á±á·áá¾ááá«á"
+msgstr "ááá½á±á·áá¾ááá«"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "áá°áá®ááá·áºá¡áá¬ááá½á±á·áá«á"
+msgstr "áá¾á¬áá½á± áá½á±á·áá¾ááá»áẠ0 áá¾ááºá· ááá¯ááºáá®áááºá"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Message Log"
-msgstr "ááááºá¸áá½á¾á¬ áá¾ááºáááºá¸"
+msgstr "ááááºá¸ áá¾ááºáááºá¸"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Message Filters..."
-msgstr "ááááºá¸áá½á¾á¬ á
á
áºáá¯ááºáá¾á¯áá»á¬á¸ ..."
+msgstr "ááááºá¸ á
á
áºáá¯ááºáá¾á¯áá»á¬á¸..."
msgctxt "MessageLog"
msgid "Set message filters"
-msgstr "ááááºá¸áá½á¾á¬ á
á
áºáá¯ááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠáááºáá¾ááºáá«á"
+msgstr "ááááºá¸ á
á
áºáá¯ááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠáááºáá¾ááºáááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "History Size..."
-msgstr "áá±áá¬á¡áá±á¬ááºá¸á
á¬áááºá¸ á¡áá±á¡áá½áẠ.."
+msgstr "áá¾ááºáááºá¸ á¡áá½ááºá¡á
á¬á¸..."
msgctxt "MessageLog"
msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "áá±á¬áºáá¼ááẠááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸ á¡áá»á¬á¸áá¯á¶á¸á¡áá±á¡áá½áẠááᯠáááºáá¾ááºáá«á"
+msgstr "áá±á¬áºáá¼áááºá· á¡áá»á¬á¸áá¯á¶á¸ á
á¬áááºá¸ á¡áá±á¡áá½ááºááᯠáááºáá¾ááºáááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Clear"
-msgstr "áá¾ááºá¸áááºá¸áá«á"
+msgstr "áá¾ááºá¸áááºá¸áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "ááááºá¸áá½á¾á¬áá¾ááºáááºá¸ (Ctrl+E) áá¾ ááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠáá¾ááºá¸áááºá¸áá«á"
+msgstr "ááááºá¸ áá¾ááºáááºá¸ (Ctrl+E) áá¾ á
á¬áááºá¸ á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠáá¾ááºá¸áááºá¸áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Ctrl+E"
@@ -2190,11 +2190,11 @@ msgstr "Ctrl+E"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Copy"
-msgstr "áá°á¸áá°áá«á"
+msgstr "áá±á¬áºáá®áá°á¸áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "áá½á±á¸áá»ááºááá¯ááºááá·áº ááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸ááᯠáá¾ááºá
áá¬áá±áá¬ááá¯á· áá°áá°áá«á (Ctrl+C)"
+msgstr "áá½á±á¸áá»ááºáá¬á¸áá±á¬ á
á¬áá»á¬á¸ááᯠclipboard áá² áá±á¬áºáá® áá°á¸ááẠ(Ctrl+C)"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Ctrl+C"
@@ -2202,11 +2202,11 @@ msgstr "Ctrl+C"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Select All"
-msgstr "á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
+msgstr "á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ áá½á±á¸áá»ááºáááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "ááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á (Ctrl+A)"
+msgstr "á
ᬠá¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºááẠ(Ctrl+A)"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Ctrl+A"
@@ -2214,27 +2214,27 @@ msgstr "Ctrl+A"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Save All"
-msgstr "á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááá¯ááááºá¸áá«á"
+msgstr "á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠááááºá¸áááºá¸áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "ááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠááááºá¸áá«á"
+msgstr "á
ᬠá¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠááááºá¸áááºá¸áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Save Selected"
-msgstr "áá½á±á¸áá»ááºáá¬á¸áááºááá¯ááááºá¸áá«á"
+msgstr "áá½á±á¸áá»ááºáá¬á¸áá»ááºááᯠááááºá¸áááºá¸áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "áá½á±á¸áá»ááºáá¬á¸ááá·áºááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸ááᯠááá¯ááºáá²ááá¯á· ááááºá¸áá«á"
+msgstr "áá½á±á¸áá»ááºáá¬á¸áááºá· á
á¬áá»á¬á¸ááᯠááá¯ááºáá
áºáá¯áá² ááááºá¸áááºá¸áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Settings"
-msgstr "á
áá
áºáá¼ááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸"
+msgstr "áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "ááááºá¸áá½á¾á¬áá¾ááºáááºá¸ á
áá
áºáá»áááºáá¾ááá¾á¯áá»á¬á¸ áá¼á¯áá¯ááºáá«á"
+msgstr "ááááºá¸ áá¾ááºáááºá¸ áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸ááᯠáá¾ááá¾áá¯ááºá¸áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Ctrl+T"
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "á¡áá°á¡áá®"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Show the help browser"
-msgstr "á¡áá°á¡áá® áá¼áá·áºáá¾á¯áááá¯ááááºááᯠáá¼áá«á"
+msgstr "á¡áá°á¡áá®áá±á¸ ááá±á¬ááºáá¬ááᯠáá¼áá«"
msgctxt "MessageLog"
msgid "F1"
@@ -2254,11 +2254,11 @@ msgstr "F1"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Close"
-msgstr "ááááºáá«á"
+msgstr "ááááºáááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Close the Message Log"
-msgstr "ááááºá¸áá½á¾á¬ áá¾ááºáááºá¸ááᯠááááºáá«á"
+msgstr "ááááºá¸ áá¾ááºáááºá¸ááᯠááááºáááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Esc"
@@ -2266,11 +2266,11 @@ msgstr "Esc"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Find"
-msgstr "áá¾á¬áá½á±áá«á"
+msgstr "áá¾á¬áá½á±áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "áá¾á¬ááá¯ááá·áºá
á¬áá¬á¸áá«ááá·áº ááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠáá¾á¬áá«á (Ctrl+F)"
+msgstr "áá¾á¬áá½á±ááá¯áááºá· á
á¬áá¬á¸áá«áá±á¬ á
ᬠá¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠáá¾á¬ááẠ(Ctrl+F)"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Ctrl+F"
@@ -2286,27 +2286,27 @@ msgstr "á¡áá»áá¯á¸á¡á
á¬á¸"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Message"
-msgstr "ááááºá¸áá½á¾á¬"
+msgstr "ááááºá¸á
áá¬á¸"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "áááºáá¾á ááááºá¸áá½á¾á¬áá¾ááºáááºá¸áá»áááºáá¾ááá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠááááºá¸áá«á"
+msgstr "áááºáá¾á ááááºá¸ áá¾ááºáááºá¸ áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸ááᯠááááºá¸áááºá¸áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Save Settings"
-msgstr "á
áá
Ạáá¼ááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠááááºá¸áá«á"
+msgstr "áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸ááᯠááááºá¸áááºá¸áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "á
áá
áºáá»áááºáá¾ááá¾á¯áá»á¬á¸ááá¯á·áá¼á¯áá¯ááºáá¬á¸ááá·áºá¡áá¼á±á¬ááºá¸á¡áá²áá»á¬á¸ááᯠáááºáá»ááºáá«á"
+msgstr "áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸á áá¼á¯áá¯ááºáá±á¬ á¡áá¼á±á¬ááºá¸á¡áá²áá»á¬á¸ááᯠáááºááá¯ááºá¸áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Cancel"
-msgstr "áááºáá»ááºáá«á"
+msgstr "áááºááá¯ááºá¸áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Message Filter"
-msgstr "ááááºá¸áá½á¾á¬ á
á
áºáá¯ááºáá¾á¯"
+msgstr "ááááºá¸ á
á
áºáá¯ááºáá¾á¯"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Error"
@@ -2322,55 +2322,55 @@ msgstr "ááááá¼á¯áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Info"
-msgstr "ááááºá¸"
+msgstr "á¡áá»ááºá¡áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Debug"
-msgstr "á¡áá¾á¬á¸áá¼ááº"
+msgstr "á¡áá¾á¬á¸á
á
áºáááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Message Log History"
-msgstr "ááááºá¸áá½á¾á¬ áá¾ááºáááºá¸ áá¬ááááº"
+msgstr "ááááºá¸ áá¾ááºáááºá¸"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "ááááºá¸áá½á¾á¬áá¾ááºáááºá¸ áá¼áá½ááºáá½áẠáá¼áááẠááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸ á¡áá±á¡áá½ááº"
+msgstr "ááááºá¸ áá¾ááºáááºá¸ áááºá¸ááá¯á¸áá²áá½áẠáá±á«áºáá¼áááºá· á
á¬áááºá¸ á¡áá±á¡áá½ááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "messages"
-msgstr "ááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸"
+msgstr "ááááºá¸á
áá¬á¸"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Browse"
-msgstr "áááºáá±á¬ááºáá¼áá·áºáá¾á¯áá«á"
+msgstr "áá½ááºá·áá¼ááºá·áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "ááá¯ááºáá²ááá¯á· áá¾ááºáááºá¸ááááºá¸áá½á¾á¬á¡áá
áºáá»á¬á¸ááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠááááºá¸á¡á±á¬ááºáá¼á¯áá¯ááºáá«á"
+msgstr "áá¾ááºáááºá¸ ááááºá¸áá½á¾á¬ á¡áá
Ạá¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠááá¯áẠáá
áºááá¯ááºá á¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠááááºá¸áááºá¸ááẠáá¼á¯áá¯ááºáá«"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "ááá¯ááºáá²ááá¯á· áá¾ááºáááºá¸ááááºá¸áá½á¾á¬á¡áá
áºáá»á¬á¸ááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠááááºá¸áá«á"
+msgstr "áá¾ááºáááºá¸ ááááºá¸áá½á¾á¬ á¡áá
Ạá¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠááá¯áẠáá
áºááá¯ááºá á¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠááááºá¸áááºá¸áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid "toolbar"
-msgstr "áááºáá¬ááá¬áááºá¸"
+msgstr "áá°á¸áá¬á¸"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "áá¾ááºáááºá¸ááááºá¸áá½á¾á¬á¡áá
áºáá»á¬á¸ááá¯á¡áá¼á²áááºá¸ ááááºá¸áá«á"
+msgstr "áá¾ááºáááºá¸ ááááºá¸áá½á¾á¬ á¡áá
áºááᯠá¡áá¼á²áááºá¸ ááááºá¸áááºá¸áááº"
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
"Messages that appear when something has \n"
"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr "áá
áºá
á¯á¶áá
áºáᬠáá¯á¶á¸á áá¾á¬á¸áá½ááºá¸áá±áá¼á®á¸ Tor ááẠáá¾á±á·áááºá \nááá½á¬á¸áá±á¬á·áá±á¬á¡áá« áá±á«áºááá·áº ááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸"
+msgstr "áá
áºáá¯áᯠáá¾á¬á¸áá½ááºá¸áááºá·á¡áá«áá¾ááºá· Tor á¡áá¯ááº\nááá¯ááºááá¯ááºáááºá·á¡áá« áá½ááºáá±á«áºáá¬áá±á¬ á
á¬áááºá¸áá»á¬á¸"
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
"Messages that only appear when \n"
"something has gone wrong with Tor."
-msgstr "Tor áá¾áá·áº áááºáááºá áá
áºá
á¯á¶áá
áºáᬠáá¯á¶á¸á\náá¾á¬á¸áá½ááºá¸áá±áá±á¬á¡áá«áá¾áᬠáá±á«áºááá·áº ááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸"
+msgstr "Tor á áá
áºáá¯áᯠáá¾á¬á¸áá½ááºá¸áááºá·á¡áá«\náá½ááºáá±á«áºáá¬áá±á¬ á
á¬áááºá¸áá»á¬á¸"
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
@@ -2378,34 +2378,34 @@ msgid ""
"during normal Tor operation and are \n"
"not considered errors, but you may \n"
"care about."
-msgstr "áá¯á¶ Tor á
áá
áºáááºáááºáá¾á¯ á¡áá»áááºáá»á¬á¸áá½áẠáá±á«áºáá»ááºááá·áºá¡áá»ááẠáá áá±á«áºáá¬áááºááá·áº ááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸á áááºá¸ ááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸ááᯠá¡áá¾á¬á¸áá»á¬á¸áᯠááá°ááá¬á¸áá±á¬áºáááºá¸ ááá·áº á¡áá±áá¼áá·áº á¡áá±á¸á
áá¯ááºáá±á¬ááºá¸á
áá¯ááºááááá·áºáááºá"
+msgstr "Tor áá¯á¶áá¾áẠá¡áá¯ááºáá¯ááºáááºá·á¡áá« ááá¼á¬áá \náá±á«áºáá½ááºáá¬áááºá· á
á¬áááºá¸á áááºá¸ááá¯á·ááᯠáá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááºáá»á¬á¸áᯠ\nááááºáá¾ááºáá«á ááá¯á·áá±á¬áº ááẠááááá¼á¯áááẠáá¼á
áºáááºá"
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
"Messages that appear frequently \n"
"during normal Tor operation."
-msgstr "áá¯á¶áá¾áẠTor á
áá
áºáááºáááºáá¾á¯ á¡áá»áááºá¡áá½ááºá¸ áá±á«áºáá»ááºááá·áºá¡áá»ááẠ\náá áá±á«áºáá¬áááºááá·áº ááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸"
+msgstr "Tor áá¯á¶áá¾áẠá¡áá¯ááºáá¯ááºáááºá·á¡áá« ááá¼á¬áá \náá±á«áºáá½ááºáá¬áááºá· á
á¬áááºá¸á"
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
"Hyper-verbose messages primarily of \n"
"interest to Tor developers."
-msgstr "á¡áá½ááºá¡áááºá¸ á
á¬áá¬á¸áá¾ááºááá·áº ááááºá¸áá½á¾á¬áá»á¬á¸ááẠTor áá±á¬á·ááºáá²ááºáá±á¸áá¬á¸áá¼áá°áá»á¬á¸\ná¡áá½áẠá¡áá°á¸áááẠá
áááºáááºá
á¬á¸á
á±áááºá"
+msgstr "á¡áá°á¸ááá¼ááºá· Tor á
á®á
ááºáááºáá®á¸áá°áá»á¬á¸ á¡áá½áẠáá±á«áºáá¼áá±á¸áá±á¬\n Hyper-verbose á
á¬áááºá¸áá¾ááºáá»á¬á¸ áá¼á
áºáááºá"
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
"Cannot write file %1\n"
"\n"
"%2."
-msgstr "%1 ááá¯ááºááᯠáá±á¸á áááá«á\n\n%2."
+msgstr "%1 ááá¯ááºááᯠáá±á¸á áááá«\n\n%2á"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Refresh"
-msgstr "á¡áá
áºááááºáá¼á¯áá¯ááºáá«á"
+msgstr "áá¼ááºáá¾á¯ááºáá¾áá¯á¸áááº"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "Tor Relay áá»á¬á¸áá¾áá·áº á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ á
á¬áááºá¸ááᯠáá¼ááºááẠááá¯ááºáá¼áá·áºáá«á"
+msgstr "Tor Relay áá»á¬á¸áá¾ááºá· áááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸áá»á¬á¸ áá«áá±á¬ á
á¬áááºá¸ááᯠáá¼ááºáá¾á¯ááºáá¾áá¯á¸áááº"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Ctrl+R"
@@ -2417,11 +2417,11 @@ msgstr "á¡áá°á¡áá®"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Show the network map help"
-msgstr "áá½ááºáááºáá¼áá¼á±áá¯á¶ á¡áá°á¡áá®ááᯠáá¼áá«á"
+msgstr "áá½ááºáááºáá¼ áá¼á±áá¯á¶ á¡áá°á¡áá®ááᯠáá¼áááº"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Show network map help"
-msgstr "áá½ááºáááºáá¼ áá¼á±áá¯á¶ á¡áá°á¡áá®ááᯠáá¼áá«á"
+msgstr "áá½ááºáááºáá¼ áá¼á±áá¯á¶ á¡áá°á¡áá®ááᯠáá¼áááº"
msgctxt "NetViewer"
msgid "F1"
@@ -2429,11 +2429,11 @@ msgstr "F1"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Close"
-msgstr "ááááºáá«á"
+msgstr "ááááºáááº"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Close the network map"
-msgstr "áá½ááºáááºáá¼ áá¼á±áá¯á¶ááᯠááááºáá«á"
+msgstr "áá½ááºáááºáá¼ áá¼á±áá¯á¶ááᯠááááºáááº"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Esc"
@@ -2441,11 +2441,11 @@ msgstr "Esc"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom In"
-msgstr "áá¯á¶áá¼á®á¸áá»á²á·áá«á"
+msgstr "áá¯á¶áá¼á®á¸áá»á²áááº"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "áá½ááºáááºáá¼ áá¼á±áá¯á¶á¡á¬á¸ áá¯á¶áá¼á®á¸áá»á²á·áá«á"
+msgstr "áá½ááºáááºáá±á«áºáá¾á áá¼á±áá¯á¶ááᯠáá¯á¶áá¼á®á¸áá»á²á·áááº"
msgctxt "NetViewer"
msgid "+"
@@ -2453,11 +2453,11 @@ msgstr "+"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "áá¯á¶áá±á¸áá»á¯á¶á·áá«á"
+msgstr "áá¯á¶áá±á¸áá»á¯á¶á·áááº"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "áá½ááºáááºáá¼ áá¼á±áá¯á¶á¡á¬á¸ áá¯á¶áá±á¸áá»á¯á¶á·áá«á"
+msgstr "áá½ááºáááºáá±á«áºáá¾á áá¼á±áá¯á¶ááᯠáá¯á¶áá±á¸áá»á¯á¶á·áááº"
msgctxt "NetViewer"
msgid "-"
@@ -2465,11 +2465,11 @@ msgstr "-"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "áá½ááºáááá¼á
áºá¡á±á¬ááºáá¯ááºáá«á"
+msgstr "áá½ááºáááá¼á
áºá¡á±á¬áẠáá»á²á·áá«"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "áááºáá¾á áá±á¬áºáá¼áá¬á¸ááá·áº áá¬á¸áá
áºáá»á¬á¸á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ á¡áá¼áá·áºáááºááẠáá»á¯á¶á·áá»á²á· áá¼á¯áá¯ááºáá«á"
+msgstr "áááºáá¾á áá±á¬áºáá¼áá¬á¸áá±á¬ áá¬á¸áá
Ạá¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠáá½ááºáá áá»á²áááº"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Ctrl+Z"
@@ -2477,23 +2477,23 @@ msgstr "Ctrl+Z"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Relay Not Found"
-msgstr "Relay áá¾á¬ááá½á±á·áá«á"
+msgstr "Relay ááᯠáá¾á¬ááá½á±á·áá«"
msgctxt "NetViewer"
msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr "áá½á±á¸áá»ááºáá¬á¸ááá·áº Relay áá¾áá·áº áááºáááºá á¡áá±á¸á
áááºáá»á¬á¸ ááááá¯ááºáá«á"
+msgstr "áá½á±á¸áá»ááºáá¬á¸áá±á¬ Relay á á¡áá±á¸á
ááẠá¡áá»ááºá¡ááẠááááá¯ááºáá«á"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Unknown"
-msgstr "á¡áá»áá¯á¸á¡áááºááá"
+msgstr "á¡áááºááá"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Full Screen"
-msgstr "áá±á¬áºáá®áá¬á¡áá¼áá·áº"
+msgstr "áá»ááºáá¾á¬áá¼ááºá¡áá¼ááºá·"
msgctxt "NetViewer"
msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr "áá½ááºáááºáá¼áá¼á±áá¯á¶ááᯠáááºá¸ááá¯á¸á¡áá¼áá·áº áá¼áá·áºáá«á"
+msgstr "áá½ááºáááºáá¼ áá¼á±áá¯á¶ááᯠáá»ááºáá¾á¬áá¼áẠá¡áá¼ááºá·áá¼ááºá· áá¼ááºá·áááº"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Ctrl+F"
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Ctrl+F"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Network Map"
-msgstr "áá½ááºáááºáá¼ áá¼á±áá¯á¶"
+msgstr "áá½ááºááẠáá¼á±áá¯á¶"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Relay"
@@ -2509,65 +2509,65 @@ msgstr "Relay"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Connection"
-msgstr "áá»áááºáááºáá¾á¯"
+msgstr "áááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Status"
-msgstr "á¡áá¼á±á¡áá±"
+msgstr "á¡áá±á¡áá¬á¸"
msgctxt "NetViewer"
msgid "<a href=\"server.offline\">Why is my relay offline?</a>"
-msgstr "<a href=\"server.offline\">áá»á½ááºáá±á¬áºá Relay áá¾á¬ á¡ááºáá¬áááºááá¯ááºá¸áá¼ááºáááá¯á· á¡ááá·áºáá¼á±á¬áá·áº áá±á¬ááºáá±áááááºá¸ ? <a>"
+msgstr "<a href=\"server.offline\">áá»á½ááºáá±á¬áºá· Relay á¡áááºá·áá¼á±á¬ááºá· á¡á±á¬á·ááºááá¯ááºá¸ áá¼á
áºáá±ááááºá¸?<a>"
msgctxt "NetViewer"
msgid ""
"If your relay isn't listed among the others, it may be because it doesn't "
"have a Running flag yet. <a href=\"server.consensus\">What's this?</a>"
-msgstr "á¡áááºá áááºá Relay ááẠá¡áá¼á¬á¸áá±á¬ Realyáá»á¬á¸á¡áá¼á¬á¸áá½áẠá
á¬áááºá¸ááááºáá«áá»á¾áẠRunning Flag ááá¾ááá±á¸áá±á¬áá¼á±á¬áá·áº áá¼á
áºáá±á¬ááºá¸áá¼á
áºáááá·áºáááºá <a href=\"server.consensus\">áááºá¸ááẠáá¬áá² ?</a>"
+msgstr "á¡áááºá áááºá· Relay ááẠá¡áá¼á¬á¸áá±á¬ Relay áá»á¬á¸ á¡áá¼á¬á¸áá½áẠá
á¬áááºá¸ááááºáá«áá áááºá¸á Running Flag ááá¾ááá±á¸áá±á¬áá¼á±á¬ááºá· áá¼á
áºááá¯ááºáááºá<a href=\"server.consensus\">áá«áá¬áá²?</a>"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Exit circuits"
-msgstr "áá¬á¸áá
áºáá»á¬á¸áá¾ áá½ááºáá«á"
+msgstr "áá¬á¸áá
áºáá»á¬á¸ááᯠááááºáááº"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Internal circuits"
-msgstr "á¡áá½ááºá¸ááá¯ááºá¸áá¬á¸áá
áºáá»á¬á¸"
+msgstr "áá¬á¸áá
Ạá¡áá½ááºá¸ááá¯ááºá¸"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Hidden Service circuits"
-msgstr "áá¾ááºáá¬á¸ááá·áº áááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá¬á¸áá
áºáá»á¬á¸"
+msgstr "áá»á±á¬ááºáá¬á¸áá±á¬ áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ áá¬á¸áá
áº"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "áá°á¸áá°áá«á (Ctrl+C)"
+msgstr "áá±á¬áºáá® áá°á¸ááẠ(Ctrl+C)"
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr "á¡ááºáá¬áááºááᯠáááºáá±á¬ááºáá¯á¶á¸á
á½á²ááẠááá±á¬áá·áºáá®áá
áºáá¯ááᯠáá¯á¶á¸ááẠtor ááᯠáá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºááẠáááºááẠá¡áá¯ááºáá®ááááºá
á¬áá
áºáᯠ(ááá¯á·) á
ááºá¡áááºáá
áºáᯠáá¾áá·áº áááºáá½ááºáá±á«ááºáá¶áá«ááºáá
áºáᯠááá¯á·ááᯠáááºáá¾ááºááá·áºáááºá"
+msgstr "á¡ááºáá¬áááºááᯠáá¯á¶á¸á
á½á²ááá¯ááºááẠááá±á¬ááºáá®ááᯠáá¶áá¼á®á¸ Tor ááᯠáá¼ááºáááºááẠIP ááááºá
ᬠ(ááá¯á·)â host á¡ááẠáá¾ááºá· port áá¶áá«áẠáá
áºáá¯ááᯠáá½á²áá¼á®á¸ áááºáá¾ááºááá¯á· ááá¯áááºá"
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
"connect."
-msgstr "áááºá ááá¯ááºáá¬á¸áá±á«ááᯠááá·áºá¡á¬á¸ á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºááá¯ááºá
á±ááẠáááºáá½ááºáá±á«ááºáá
áºáá¯(ááá¯á·)áá
áºáá¯áááºááááᯠáááºááẠáááºáá¾ááºááá·áºáááºá"
+msgstr "á¡ááºáá¬ááẠáááºáá½ááºáááºá·á¡áá« firewall áá¾ áá½ááºá·áá¼á¯áá±á¸áááºá· port áá
áºáᯠ(ááá¯á·) ááá¯ááẠááá¯á áááºáá¾ááºááááºá"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "'%1' ááẠáááºáá¶ááá¯ááºáá±á¬ áááºáá½ááºáá±á«áẠáá
áºáᯠáá¼á
áºáááºá"
+msgstr "'%1' ááẠport áá¶áá«áẠá¡áá¾áẠááá¯ááºáá«á"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr "áááºá ááá¯ááẠáá½ááºááẠááẠá¡ááºáá¬áááºááá¯á·áááºáá±á¬ááºááẠááá±á¬ááºáá® ááá¯á¡ááºááá¬á¸ ááá¯áááºááᯠá
á
áºáá±á¸áá«á"
+msgstr "áááºá· ááá¯ááẠáá½ááºáááºááẠá¡ááºáá¬áááºáá¾ááºá· áá»áááºáááºááẠááá±á¬ááºáá® ááá¯áááᯠáááá¾áááẠá
á
áºáá±á¸&ef"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "á¡ááºáá¬áááºááá¯á·áááºáá±á¬ááºááẠááá±á¬ááºáá®ááᯠáá¯á¶á¸áá«á"
+msgstr "á¡ááºáá¬ááẠáá¯á¶á¸ááẠáá»á½ááºáá±á¬áº ááá±á¬ááºáá®ááᯠáá¯á¶á¸áááº"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Proxy Settings"
-msgstr "ááá±á¬áá·áºáá® á
áá
áºáá¼ááºáááºáá»ááºáá»á¬á¸"
+msgstr "ááá±á¬ááºáá® áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Username:"
@@ -2579,23 +2579,23 @@ msgstr "á
áá¬á¸áá¾áẠ- "
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Port:"
-msgstr "áááºáá½ááºáá±á«ááº"
+msgstr "Port:"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr "áááºá ááá¯ááẠáááºááẠááẠá¡ááºáá¬áááºááá¯á·áááºáá±á¬ááºááẠááá±á¬ááºáá® ááá¯á¡ááºááá¬á¸ ááá¯áááºááᯠá
á
áºáá±á¸áá«á"
+msgstr "áááºá· firewall á áá½ááºá·áá¼á¯áááºá· ports áá»á¬á¸ááᯠáá¯á¶á¸áá¼á®á¸ relays ááᯠáááºáá½ááºááẠá
á
áºáá±á¸áá«"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "áá»á½ááºáá±á¬áºá ááá¯ááºáá¬á¸áá±á«ááẠáááºáá¾ááºáá¬á¸ááá·áº áááºáá½ááºáá±á«ááºáá»á¬á¸ááá¯á·áᬠá¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºááá¯ááºá
á±áááºá"
+msgstr "Firewall áá¼ááºá·áᬠá¡áá»áá¯á· ports áá»á¬á¸ááᯠáá»á½ááºáá±á¬áº áá»áááºáááºááá¯ááºáááº"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Firewall Settings"
-msgstr "á¡ááºáá¬ááẠá¡áá¬á¸á¡áá®á¸ á
áá
áºáá¼ááºáááºáá»ááºáá»á¬á¸"
+msgstr "Firewall áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "áá½áá·áºáá¼á¯áá¬á¸ááá·áº áááºáá½ááºáá±á«ááºáá»á¬á¸ -"
+msgstr "áá½ááºá·áá¼á¯áá¬á¸âáá±á¬ Ports áá»á¬á¸ -"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "80, 443"
@@ -2605,61 +2605,61 @@ msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
"access the Tor network"
-msgstr "ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ áá±á¬ááºá¸ááá¯áá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠá
á¬áá¾ááºááẠá
á
áºáá±á¸áá¼á®á¸ Bridge Relay áá»á¬á¸ááᯠTor áá½ááºáááºááá¯á· áááºáá±á¬ááºááẠáááºáá¾á
áºáááºáá»á¾áẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá»ááºáá¼á¯áááááºá"
+msgstr "ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ áá±á¬ááºá¸ááá¯áá»ááºáá»á¬á¸ááᯠá
á¬áá¾ááºááẠá
á
áºáá±á¸áá¼á®á¸á áá¾á
áºáááºáá»á¾ááºá Tor áá½ááºáááºááᯠáááºáá½ááºááẠBridge Relay áá»á¬á¸ááᯠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá«á"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "áá»á½ááºá¯ááºá á¡ááºáá¬áááºáá¬á¸áá
áºáááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá¯áá¹ááá®á Tor áá½ááºáááºááá¯á· á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠááááºáááºáá¬á¸áááºá"
+msgstr "áá»á½ááºáá±á¬áºá· ISP ááẠTor áá½ááºáááºáá® áááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸áá»á¬á¸ááᯠááááºááá¯á·áá¬á¸áááº"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Bridge Settings"
-msgstr "Bridge á
áá
áºáá¼ááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸"
+msgstr "Bridge áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "Bridge ááᯠááá·áºáá«á -"
+msgstr "Bridge áááºá·áá½ááºá¸ááẠ-"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "á
á¬áááºá¸áá²áá¾ áá½á±á¸áá»ááºáá¬á¸ááá·áº Bridge áá»á¬á¸ááᯠáááºáá¾á¬á¸áá«á"
+msgstr "áá½á±á¸áá»ááºáá¬á¸áá±á¬ Bridge áá»á¬á¸ááᯠá
á¬áááºá¸áá²áá¾ áááºáá¾á¬á¸áááº"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "áá½á±á¸áá»ááºáá¬á¸ááá·áº Bridge áá»á¬á¸ááᯠáá°á¸áá°áá¾ááºáá¬á¸áá¬áá±áá¬ááá¯á· áá°á¸áá°áá«á"
+msgstr "áá½á±á¸áá»ááºáá¬á¸áá±á¬ Bridge áá»á¬á¸ááᯠclipboard áá² áá±á¬áºáá® áá°á¸áááº"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Find Bridges Now"
-msgstr "ááᯠBridge ááᯠáá¾á¬áá«á"
+msgstr "ááᯠBridge ááᯠáá¾á¬áááº"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Bridgeáá»á¬á¸ááᯠá¡áá¼á¬á¸ áááºáá²á·ááá¯á· áá¾á¬ááá¯ááºáááºáááºá¸?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Bridge áá»á¬á¸ááᯠá¡áá¼á¬á¸ áááºáááºá·áááºá¸áá¼ááºá· áá¾á¬áá½á±ááá¯ááºáááºáááºá¸?</a>"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Bridge ááᯠáááºáá²á·ááá¯á· áá¾á¬ááá¯ááºáááºáááºá¸ ?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Bridge áá»á¬á¸ááᯠáááºáá²á·ááá¯á· áá¾á¬áá½á±ááá¯ááºáááºáááºá¸?</a>"
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
"again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr "Bridge á¡áá
áºáá»á¬á¸ááᯠáááºáá¾áá ááááá¯ááºáá±á¸áá«á áááºááẠáá±áá¹á á
á±á¬áá·áºááá¯áá¸áá¼á®á¸áá¾ áááºáá¶áá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá¼áá·áºááá¯ááºáááºá ááá¯á·ááá¯áẠBridge á¡áá
Ạáá¾á¬ááẠá¡áá¼á¬á¸áááºá¸áááºá¸ááᯠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá¼áá·áºááá¯ááºáááºá"
+msgstr "áá±á¬áá±á¬ááẠBridge á¡áá
Ạáááá¾áááá¯ááºáá«á ááẠáá á
á±á¬ááºá·ááá¯ááºá¸áá¼á®á¸ áááºáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá¼ááºá·ááá¯ááºáááºá (ááá¯á·) á¡áá¼á¬á¸ áááºá¸áááºá¸áá¼ááºá· Bridge á¡áá
áºááᯠáá¾á¬áá½á±ááá¯ááºáááºá"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr "Bridge á¡áá
áºáá»á¬á¸ áá¾á¬áá½á±ááẠá¡áá¼á¬á¸áááºá¸áááºá¸áá»á¬á¸ááᯠááááẠá¡áá°á¡áá® ááᯠáá¾áááºáá«á"
+msgstr "Bridge á¡áá
Ạáá¾á¬áá½á±áááºá· á¡áá¼á¬á¸áááºá¸áááºá¸áá»á¬á¸ááᯠáááá¾áááẠá¡áá°á¡áá®ááᯠáá¾áááºáá«á"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Address:"
-msgstr "áá±áááºááááºá
á¬"
+msgstr "áá±áááºááááºá
ᬠ-"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Type:"
-msgstr "á¡áá»áá¯á¸á¡á
á¬á¸ -"
+msgstr "á¡áá»áá¯á¸á¡á
á¬á¸ : "
msgctxt "NetworkPage"
msgid "You must select the proxy type."
-msgstr "ááá±á¬ááºáá®á¡áá»áá¯á¸á¡á
á¬á¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºááááºá"
+msgstr "ááá±á¬ááºáá® á¡áá»áá¯á¸á¡á
á¬á¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºááááºá"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "SOCKS 4"
@@ -2675,61 +2675,61 @@ msgstr "HTTP / HTTPS"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "You must specify one or more bridges."
-msgstr "bridge áá
áºáᯠááá¯á·ááá¯áẠáá
áºáá¯áááºáá ááᯠáááºáá¾ááºááááºá"
+msgstr "âBridge áá
áºáᯠ(ááá¯á·) áá
áºáá¯áá áá½á±á¸áá»ááºááááºá"
msgctxt "PluginEngine"
msgid "WARNING: %1 doesn't have an info file."
-msgstr "ááááá±á¸áá»áẠ- %1 áá½áẠá¡ááºááá¯ááá¯áẠááá¾ááá«á"
+msgstr "ááááá±á¸áá»áẠ- %1 á á¡áá»ááºá¡ááẠááá¯áẠááá¾ááá«á"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%1: Processing..."
-msgstr "%1: á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºáá±áá² ..."
+msgstr "%1- á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±áááº..."
msgctxt "PluginWrapper"
msgid ""
"%4: ERROR: Line: %1 - Column: %2\n"
"%3"
-msgstr "%4: áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº: á
á¬áá¼á±á¬ááºá¸áá±: %1 - á¡ááá¯ááº: %2\n%3"
+msgstr "%4- áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠ- á
á¬áá¼á±á¬ááºá¸ - %1 - áá±á¬áºáᶠ- %2\n%3"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%1: Error opening file %2"
-msgstr "%1: %2 ááá¯ááºááᯠáá½áá·áºáá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¼á
áºáá±áááºá"
+msgstr "%1- %2 ááá¯ááºááᯠáá½ááºá·áá¬á áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%2: ERROR: Cannot open %1"
-msgstr "%2: áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠ: %1 ááᯠááá½áá·áºááá¯ááºáá«á"
+msgstr "%2- áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠ- %1 ááᯠááá½ááºá·ááá¯ááºáá«"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%2: ERROR: Parsing %1"
-msgstr "%2: áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº: %1 ááᯠá
á
áºáá¯ááºáá±áá²"
+msgstr "%2- áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠ- %1 ááᯠááá¯ááºá¸áá¼á¬á¸ á
áá
á
áºáá±áááº"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid ""
"Line: %1 - Column: %2\n"
"Message: %3"
-msgstr "Line: %1 - Column: %2\nMessage: %3"
+msgstr "ááá¯ááºá¸ - %1 - áá±á¬áºáᶠ- %2\nááááºá¸á
áá¬á¸ -%3"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%1: Starting..."
-msgstr "%1- á¡á
áá¼á¯áá±áá² ..."
+msgstr "%1- á
áá½ááºá·áá±áááº..."
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%1: Stoping..."
-msgstr "%1: áááºááá·áºáá±áá²..."
+msgstr "%1- áááºáááºá·áá±áááº..."
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%1: WARNING: doesn't have a GUI, and buildGUI() was called"
-msgstr "%1- ááááá±á¸áá»áẠ- GUI ááá¾ááá«á buildGUI() ááᯠáá¯ááºáá¾áá±á«áºáááºá"
+msgstr "%1- ááááá±á¸áá»áẠ- GUI ááá¾ááá«á buildGUI() ááᯠáá½ááºá·áá¬á¸áááº"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid ""
"%2:\n"
"*** Exception in line %1"
-msgstr "%2:\n*** á
á¬áá¼á±á¬ááºá¸áá±%1 áá½áẠáá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¾ááá±áááºá "
+msgstr "%2:\n*** áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¾ááááºá· ááá¯ááºá¸ %1"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "*** Backtrace:"
-msgstr "*** áá¬áá¬áááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áá¼ááºááá¯ááºáá¼ááºá¸ -"
+msgstr "*** áá±á¬ááºáá¼áẠáá¼á±áá¬áá¶áá¼ááºá¸ -"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "(untitled)"
@@ -2737,15 +2737,15 @@ msgstr "(áá±á«ááºá¸á
ááºáá²á·)"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "Error: buildGUI() failed for plugin %1"
-msgstr "áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº: áááá¯ááááºáá¼áá·áºá
á½ááºáá»áẠ%1 á¡áá½áẠbuildGUI() ááá¯ááºááá¯ááºáá«á"
+msgstr "áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº- ááááºá¡áẠ%1 á¡áá½áẠbuildGUI() áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«"
msgctxt "Policy"
msgid "accept"
-msgstr "áááºáá¶áá«á"
+msgstr "áááºáá¶áááº"
msgctxt "Policy"
msgid "reject"
-msgstr "áá¼ááºá¸áááºáá«á"
+msgstr "áá¼ááºá¸áááºáááº"
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "OK"
@@ -2753,41 +2753,41 @@ msgstr "áá±á¬ááºá¸áá¼á®"
msgctxt "QObject"
msgid "There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together"
-msgstr "Vidalia á á¡áá°ááá½ á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááẠááááá¯ááºááá·áº áá»áááºáá¾ááá¾á¯áá»á¬á¸á¡áá»áá¯á· áá¾ááááºá"
+msgstr "âVidalia á á¡áá°ááá½ á¡áá¯á¶á¸áá»ááááááºá· áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸ ááá»áá¯á· áá¾ááááº"
msgctxt "QObject"
msgid ""
"Failed to set %1:\n"
"Reason: %2"
-msgstr "%1 ááᯠáááºáá¾ááºááẠáá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á - \ná¡áá¼á±á¬ááºá¸áá¼áá»áẠ- %2"
+msgstr "%1 ááᯠáááºáá¾ááºá ááâáá« -\ná¡áá¼á±á¬ááºá¸áá¼áá»áẠ- %2"
msgctxt "QObject"
msgid ""
"The failed options were saved in your torrc and will be applied when you "
"restart."
-msgstr "áááºá torr áá½áẠáá¡á±á¬ááºáá¼ááºááá·áº áá½á±á¸áá»ááºá
áá¬áá»á¬á¸ááᯠááááºá¸áá¬á¸áá¼á®á¸ ááẠá
ááºááᯠá¡á
áá¾ áá¼ááºá
ááá·áºá¡áá« áááºá¸ááá¯á·ááᯠá¡áá¯ááºáá¯ááºáá½á¬á¸á
á±áááºá"
+msgstr "âáá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá±á¬ áá½á±á¸á
áá¬áá»á¬á¸ááᯠáááºá· torrc áá²áá½áẠááááºá¸áááºá¸áá¬á¸áá¼á®á¸ á
ááºáá¼ááºáá½ááºá·áááºá·á¡áá« áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ áá¾áááẠáá¼á
áºáááºá"
msgctxt "QObject"
msgid ""
"The failed options were NOT saved in your torrc and will be applied when you"
" restart."
-msgstr "áá¡á±á¬ááºáá¼ááºááá·áº áá½á±á¸áá»ááºá
áá¬áá»á¬á¸ááᯠáááºá torrc áá½áẠááááºá¸áá¬á¸áááºááá¯ááºáá«á ááẠá
ááºááᯠá¡á
áá¾áá¼ááºá
ááá·áºá¡áá« áááºá¸ááá¯á·ááᯠá¡áá¯ááºáá¯ááºáá½á¬á¸á
á±áááºá"
+msgstr "âáá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá±á¬ áá½á±á¸á
áá¬áá»á¬á¸ááᯠáááºá· torrc áá²áá½áẠááááºá¸áááºá¸ááá¬á¸áá«á á
ááºáá¼ááºáá½ááºá·áááºá·á¡áá« áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ áá¾áááẠáá¼á
áºáááºá"
msgctxt "QObject"
msgid "Vidalia was unable to save the options to the torrc file."
-msgstr " torr ááá¯ááºáá²ááá¯á· áá½á±á¸áá»ááºá
áá¬áá»á¬á¸ááᯠááááºá¸ááẠVidalia áá¾ ááááºááá¯ááºáá²á·áá«á"
+msgstr "Vidalia ááẠâáá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá±á¬ áá½á±á¸á
áá¬áá»á¬á¸ááᯠtorrc áá²áá½áẠááááºá¸áááºá¸á áááá«á"
msgctxt "RouterDescriptor"
msgid "Online"
-msgstr "á¡ááºáá¬áááºááá¯ááºá¸áá±á«áºáá½ááºáá¾ááááºá"
+msgstr "á¡á½ááºááá¯ááºá¸"
msgctxt "RouterDescriptor"
msgid "Hibernating"
-msgstr "á
ááºá¡á¬á¸ áá±áá¹á áááºáá¬á¸áá¼ááºá¸"
+msgstr "á
áẠáá±áá¹á áááºáá¬á¸áá¼ááºá¸"
msgctxt "RouterDescriptor"
msgid "Offline"
-msgstr "ááá¯ááºá¸áá¼ááºá"
+msgstr "á¡á±á¬á·ááºááá¯ááºá¸"
msgctxt "RouterDescriptorView"
msgid "Location:"
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "ááááºáá±á¬ááºá¸ -"
msgctxt "RouterDescriptorView"
msgid "Bandwidth:"
-msgstr "áááºááá·áº - "
+msgstr "Bandwidth:"
msgctxt "RouterDescriptorView"
msgid "Uptime:"
@@ -2811,35 +2811,35 @@ msgstr "á¡áá¯ááºáá¯ááºáá»ááẠ-"
msgctxt "RouterDescriptorView"
msgid "Last Updated:"
-msgstr "áá±á¬ááºáá¯á¶á¸ áá¼á±á¬ááºá¸áá²áá¾á¯áá»á¬á¸ -"
+msgstr "áá±á¬ááºáá¯á¶á¸ áá½ááºá¸áá¶áá»áẠ-"
msgctxt "RouterDescriptorView"
msgid "Copy"
-msgstr "áá°á¸áá°áá«á"
+msgstr "áá±á¬áºáá®áá°á¸áááº"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Hibernating"
-msgstr "á
ááºá¡á¬á¸ áá±áá¹á áááºáá¬á¸áá¼ááºá¸"
+msgstr "á
áẠáá±áá¹á áááºáá¬á¸áá¼ááºá¸"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Online"
-msgstr "á¡ááºáá¬áááºááá¯ááºá¸áá±á«áºáá½ááºáá¾ááááºá"
+msgstr "á¡á½ááºááá¯ááºá¸"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Offline"
-msgstr "ááá¯ááºá¸áá¼ááºá"
+msgstr "á¡á±á¬á·ááºááá¯ááºá¸"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Unknown"
-msgstr "á¡áá»áá¯á¸á¡áááºááá"
+msgstr "á¡áááºááá"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Relay Details"
-msgstr "Relay á¡áá±á¸á
áááºá¡áá»ááºá¡áááºáá»á¬á¸"
+msgstr "Relay á¡áá±á¸á
áááºáá»á¬á¸"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Summary"
-msgstr "á¡áá»ááºá¸áá»á¯ááº"
+msgstr "á¡áá¾á
áºáá»á¯ááº"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Name:"
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "á¡ááẠ-"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Status:"
-msgstr "á¡áá¼á±á¡áá± -"
+msgstr "á¡áá±á¡áá¬á¸ -"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Location:"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "ááááºáá±á¬ááºá¸ -"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Bandwidth:"
-msgstr "áááºááá·áº -"
+msgstr "Bandwidth:"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Uptime:"
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "áááºáá½ááºááẠ-"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Last Updated:"
-msgstr "áá±á¬ááºáá¯á¶á¸ áá¼á±á¬ááºá¸áá²áá¾á¯áá»á¬á¸ - "
+msgstr "áá±á¬ááºáá¯á¶á¸ áá½ááºá¸áá¶áá»áẠ-"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Descriptor"
@@ -2883,15 +2883,15 @@ msgstr "Descriptor"
msgctxt "RouterListItem"
msgid "Offline"
-msgstr "ááá¯ááºá¸áá¼ááºá"
+msgstr "á¡á±á¬á·ááºááá¯ááºá¸"
msgctxt "RouterListItem"
msgid "Hibernating"
-msgstr "á
ááºá¡á¬á¸ áá±áá¹á áááºáá¬á¸áá¼ááºá¸"
+msgstr "á
áẠáá±áá¹á áááºáá¬á¸áá¼ááºá¸"
msgctxt "RouterListItem"
msgid "%1 KB/s"
-msgstr "áá
áºá
áá¹ááá·áºáá»á¾áẠ%1 áá®ááá¯ááá¯ááº"
+msgstr "áá
áºá
áá¹áááºá·áá½áẠ%1 KB"
msgctxt "RouterListWidget"
msgid "Relay"
@@ -2899,15 +2899,15 @@ msgstr "Relay"
msgctxt "RouterListWidget"
msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "Relay ááᯠáá¯á¶á¡áá½ááºá¡á
á¬á¸áá¼á±á¬ááºá¸áá«á"
+msgstr "Relay ááᯠáá¯á¶áá»á²á·áááº"
msgctxt "RouterListWidget"
msgid "%1 relays online"
-msgstr "%1 relay áá»á¬á¸ á¡á½ááºááá¯ááºá¸áá±á«áºáá½áẠáá¾ááááºá"
+msgstr "%1 relays á¡á½ááºááá¯ááºá¸áá±á«áº áá±á¬ááºáá±áááº"
msgctxt "RouterListWidget"
msgid "Copy"
-msgstr "áá°á¸áá°áá«á"
+msgstr "áá±á¬áºáá® áá°á¸áááº"
msgctxt "RouterListWidget"
msgid "Nickname"
@@ -2919,105 +2919,105 @@ msgstr "áááºáá½á±áá¬"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "Bridge á¡áá±á¬ááºá¡áá¶á· ááááá¯ááºáá«á"
+msgstr "Bridge á¡áá±á¬ááºá¡áá¶á· ááááá¯ááºáá«"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
"your version of Tor does not support bridges."
-msgstr "ááá¬á¸ááááºá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá°áá»á¬á¸á¡áá½áẠBridge Relay á¡áá±áá¼áá·áº áá¯ááºáá±á¬ááºááẠáááºááẠTor á¡á¬á¸ áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºááá¯ááºáááºá ááá¯á·áá±á¬áº áááºá Tor áá¬á¸áá¾ááºá¸áá¾á¬ Bridge áá»á¬á¸ááᯠááá±á¬ááºáá¶á·áá«á"
+msgstr "áááºááẠáááºáá¬ááááºáá¬á¸áá±á¬ áá¯á¶á¸á
á½á²áá°áá»á¬á¸ á¡áá½áẠBridge Relay áá
áºáá¯á¡áá±áá¼ááºá· áááºáááºááẠTor ááᯠáá¼ááºáááºáá¬á¸áááºá ááá¯á·áá±á¬áº áááºá· Tor áá¬á¸áá¾ááºá¸ááẠBridge áá»á¬á¸ááᯠáá±á¬ááºáá¶á·ááá¬á¸áá«á"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
"relay."
-msgstr "áááºá Tor áá±á¬á·ááºáá²áẠááᯠáá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á á¡ááá·áºááá¯á¸áá¼á¾áá·áºáá«á ááá¯á·ááá¯ááºáá«á áá¯á¶áá¾áẠTor Relay á¡áá±áá¼áá·áº áá¯ááºáá±á¬ááºááẠáá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á Tor á¡á¬á¸ áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºáá«á"
+msgstr "áááºá· Tor áá±á¬á·ááºáá²ááᯠá¡áááºá·áá¼á¾ááºá·áá« (ááá¯á·) Tor ááᯠáá¯á¶áá¾áẠTor Relay á¡áá¼á
Ạáá¯ááºáá±á¬ááºááẠáá¼ááºáááºááá¯ááºáá«á"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "áááºá Bridge Relay áá¾á¬ á¡áá¯ááºááá¯ááºáá±á¬ááºáá«á"
+msgstr "áááºá· Bridge Relay ááẠá¡áá¯ááºááá¯ááºáá«á"
msgctxt "ServerPage"
msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "áááºááẠá¡áááºá¸áá¯á¶á¸ Relay á¡áááºáá¼á±á¬ááºáá¾áá·áº áááºáá½ááºáá±á«áẠááá¯á·ááᯠáááºáá¾ááºáá±á¸ááááºá"
+msgstr "áááºááẠá¡áááºá¸áá¯á¶á¸ Relay á¡áááºáá¼á±á¬ááºáá¾ááºá· port ááᯠáááºáá¾ááºááááºá"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Run as a client only"
-msgstr "áááá¯ááºá¸ááá·áºá¡áá±áá¼áá·áºáᬠá¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºá
á±áááºá"
+msgstr "áááá¯ááºá¸á¡áá¼á
áºáᬠáá¯á¶á¸á
á½á²áááº"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay Port:"
-msgstr "Relay áááºáá½ááºáá±á«áẠ-"
+msgstr "Relay Port:"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "Relay ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáááá¹áá°áá½á¬á¸ááá¯ááºáááºáá¼á¯áá¯ááºáá«á"
+msgstr "Relay ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸á mirror ááᯠáá½ááºá·áá¬á¸áá«"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "Port Forwarding ááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠáá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºááẠáá¼áá¯á¸áááºá¸áá«á"
+msgstr "Port áááºáááºá· áá±á¸ááá¯á·áá»ááºááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠáá¯á¶á
á¶áá»áááº"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Test"
-msgstr "á
á
áºáá±á¸áá¾á¯"
+msgstr "á
ááºá¸áááºáááº"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "Port Forwarding áá¾áá·áº áááºáááºááá·áº á¡áá°á¡áá® áá±á«ááºá¸á
ááºááᯠáá±á¬áºáá¼áá«á"
+msgstr "Port áááºáááºá· áá±á¸ááá¯á·áá¼ááºá¸áá¾ááºá· áá«ááºáááºáá±á¬ á¡áá°á¡áá® áá±á«ááºá¸á
ááºááᯠáá±á¬áºáá¼áááº"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Directory Port:"
-msgstr "ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áááºáá½ááºáá±á«áẠ-"
+msgstr "ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ Port -"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Directory Port Number"
-msgstr "ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áááºáá½ááºáá±á«ááºáá¶áá«ááº"
+msgstr "ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ Port áá¶áá«ááº"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Contact Info:"
-msgstr "áááºáá½ááºááẠááááºá¸á¡áá»ááºá¡ááẠ- "
+msgstr "áááºáá½ááºááááºá· á¡áá»ááºá¡ááẠ-"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Name of your relay"
-msgstr "áááºá Relay á¡áááº"
+msgstr "áááºá· Relay á¡áááº"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá°áá»á¬á¸áá¾áá·áº á¡áá¼á¬á¸ Relay áá»á¬á¸ áá¾á áááºáá½ááºáá±á«ááºááẠáááºá Relay áá¾áá·áº á¡áá¼ááºá¡áá¾áẠáááºáá½ááºááá¯ááºáááºá"
+msgstr "Port ááᯠáá¯á¶á¸á
á½á²áá°áá»á¬á¸áá¾ááºá· áááºá· Relay áá¼ááºá· áááºáá½ááºááá¯ááºáá±á¬ á¡áá¼á¬á¸ Relay áá»á¬á¸"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Nickname:"
-msgstr "á¡áááºáá¼á±á¬áẠ-"
+msgstr "áá¬áááºáá¼á±á¬áẠ-"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Basic Settings"
-msgstr "á¡áá¼á±áᶠá
áá
áºáá¼ááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸"
+msgstr "á¡áá¼á±áᶠáá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
"list your upload speed here."
-msgstr "áá±á«ááºá¸áá¯ááºáá¯ááºáá¾á¯ááºá¸áá¼ááºáá¼á®á¸ á¡á½ááºááá¯ááºá¸áá±á«áºáá±áá¬áááºáá¾á¯ááºá¸áá¾á±á¸ááá·áº á¡ááºáá¬ááẠáá»áááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸á¡áá½áẠáá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á áááºá á¡á½ááºááá¯ááºá¸áá±á«áºáá±áá¬áááºááá·áºáá¾á¯ááºá¸ááᯠáááºáá±áá¬á á
á¬áááºá¸áá¼á¯á
á¯áá«á"
+msgstr "ááá¯áẠáááºááá¯á·ááẠâáá¾á±á¸áá½á±á¸áá±á¬áºáááºá¸ áá±á«ááºá¸áá¯áẠáá½á²áá¾á¯ááºá¸ áá¼ááºáááºáá±á¬ á¡ááºáá¬ááẠáááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸á¡áá½ááºá á¤áá±áá¬á áááºá· áááºááá¯á·áá¾á¯ á¡áá¼ááºáá¾á¯ááºá¸ááᯠá
á¬áááºá¸áá¼á¯á
á¯áá«á"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "áá±áááº/áá®á¡ááºá
áºá¡ááºáẠáá
áºá
áá¹ááá·áºáá»á¾áẠáá
á áá®ááá¯ááá¯ááº"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "áá±áááº/áá®á¡ááºá
áºá¡ááºáẠáá
áºá
áá¹ááá·áºáá»á¾áẠá
áá áá®ááá¯ááá¯ááº"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "áá±áááº/áá®á¡ááºá
áºá¡ááºáẠáá
áºá
áá¹ááá·áºáá»á¾áẠááá áá®ááá¯ááá¯ááº"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "áá® á/áá±áááº/áá®á¡ááºá
áºá¡ááºáẠáá
áºá
áá¹ááá·áºáá»á¾áẠá.á
ááá¹áá«ááá¯ááº"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> áá
áºá
áá¹ááá·áºáá»á¾áẠá.á
ááá¹áá«ááá¯ááº"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Custom"
@@ -3025,11 +3025,11 @@ msgstr "á
áááºáá¼áá¯ááº"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "áááºá á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯áá¾áá·áº á¡áá½ááºáá®á¸á
ááºá
á½á¬ áá°áá®ááá·áº á¡áá»ááºá¡áááºááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
+msgstr "áááºá· á¡ááºáá¬ááẠáááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸áá¾ááºá· á¡áá®á¸á
ááºáá¯á¶á¸ áááºáá°áá±á¬ á¡áá»ááºá¡áááºááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "áááºááá·áºáá¾á¯ááºá¸ááá·áºáááºáá»ááºáá»á¬á¸áá¾áá·áºáááºáááºááá·áº á¡áá°á¡áá®áá±á¸áá±á«ááºá¸á
ááºááᯠáá¼áá«á"
+msgstr "Bandwidth áááºá·ááẠáá¾á¯ááºá¸áá¬á¸áá¾ááºá· áá«ááºáááºá á¡áá°á¡áá® áá±á«ááºá¸á
ááºááᯠáá¼áá«"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Average Rate"
@@ -3037,69 +3037,69 @@ msgstr "áá»ááºá¸áá»á¾ áá¾á¯ááºá¸"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "áá±áá¾áẠáá»ááºá¸áá»á¾ áá±áá¬áá°á¸áá¼á±á¬ááºá¸áá¾á¯ááºá¸ ááá·áºáááºáá»ááº"
+msgstr "áá±áá¾áẠáá»ááºá¸áá»á¾ bandwidth áááºá·áááºáá»ááº"
msgctxt "ServerPage"
msgid "KB/s"
-msgstr "áá
áºá
áá¹ááá·áºáá»á¾áẠáá®ááá¯ááá¯ááº"
+msgstr "KB/s"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Maximum Rate"
-msgstr "á¡áá¼áá·áºáá¯á¶á¸ áá¾á¯ááºá¸"
+msgstr "á¡áá¼ááºá·áá¯á¶á¸ áá¾á¯ááºá¸"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "á¡áá¼áá·áºáá¯á¶á¸ áá±áá¬áá°á¸áá¼á±á¬ááºá¸áá¾á¯ááºá¸ ááá·áºáááºáá»ááº"
+msgstr "á¡áá¼ááºá·áá¯á¶á¸ bandwidth áááºá·ááẠáá¾á¯ááºá¸"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr "áááºá á¡áá»á¬á¸áá¯á¶á¸ áá±áá¬áá°á¸áá¼á±á¬ááºá¸áá¾á¯ááºá¸ááẠáááºá áá»ááºá¸áá»á¾áá±áá¬áá°á¸áá¼á±á¬ááºá¸áá¾á¯ááºá¸ááẠááá¯áá»á¬á¸ (ááá¯á·) áá°áá® ááá·áºáááºá áááºá¸áá±áá¬áá°á¸áá¼á±á¬ááºá¸áá¾á¯ááºá¸ áááºááá¯á¸áá»á¬á¸ááẠá¡áááºá¸áá¯á¶á¸ áá
áºá
áá¹ááá·áºáá»á¾áẠáá áá®ááá¯ááá¯áẠáá¾áááá·áºáááºá"
+msgstr "áááºá· á¡áá»á¬á¸áá¯á¶á¸ bandwidth áá¾á¯ááºá¸ááẠáááºá· áá»ááºá¸áá» bandwidth áá¾á¯ááºá¸ááẠáá¼á®á¸áááẠ(ááá¯á·) áá°áá®áá±ááááºá áááºááá¯á¸ áá¾á
áºáá¯á
áá¯á¶á¸ááẠá¡áááºá¸áá¯á¶á¸ áá
áºá
áá¹áááºá·áá»á¾áẠáá áá®ááá¯ááá¯áẠáá¾áááááºá"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "áááºááá·áºááá·áºáááºáá»ááºáá»á¬á¸"
+msgstr "Bandwidth áááºá·áááºáá»ááºáá»á¬á¸"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "áááºáá½ááºáá±á«ááºáá¶áá«ááºáá»á¬á¸ áááá-áááá áá¾áá·áº áááá"
+msgstr "Ports áááá - áááá áá¾ááºá· áááá"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "á¡ááºáá¬ááẠáá®áá±á¸ á
áá¬á¸áá¼á±á¬ áááá¯áááẠ(IRC)"
+msgstr "á¡ááºáá¬ááẠáááºáááºá· á
áá¬á¸áá¼á±á¬áááºá¸ (IRC)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "áááºáá½ááºáá±á«ááºáá¶áá«ááºáá»á¬á¸ áááá áááá ááá áá¾áá·áº ááá
"
+msgstr "Ports áááá áááá ááá áá¾ááºá· ááá
"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "áá±á¸ááºáá»á¬á¸ ááá°áá«á (POP, IMAP)"
+msgstr "áá±á¸áẠááá°ááẠ(POP, IMAP)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "á¡áá¼á¬á¸áá±á¬ á¡áá¾ááºáá¼á
áºáá½ááºáá»á¬á¸áá¾ ááááºáá¾ááºáá¬á¸ááá·áº áááºáá½ááºáá±á«ááºáá»á¬á¸"
+msgstr "á¡áá¼á¬á¸ á¡áá¾ááºáá¼á
áºáá½ááºáá»á¬á¸áá¾ áááºáá¾ááºááá¬á¸áá±á¬ Ports áá»á¬á¸"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Misc Other Services"
-msgstr " á¡áá¼á¬á¸ áá»á±á¬ááºáá±á¬áẠáááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá»á¬á¸"
+msgstr " á¡áá¼á¬á¸ á¡áá½á±áá½á± áááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá»á¬á¸"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "áááºáá½ááºáá±á«ááºáá¶áá«ááºáá»á¬á¸ áááá ááááá á
áá
áá á
áááá á
áááá áááá áá¾áá·áº áááá"
+msgstr "Ports áááá ááááá á
áá
áá á
áááá á
áááá áááá áá¾ááºá· áááá"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "ááááºá¸ááᯠááá¯á·áá¾á¯ á
áá
Ạ(IM)"
+msgstr "áááºáááºá¸ á
á¬ááá¯áá±á¸ááá¯á· á
áá
Ạ(IM)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Port 443"
-msgstr "áááºáá½ááºáá±á«ááºáá¶áá«áẠááá"
+msgstr "Port 443"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "á
áááºáá»áááá·áº áááºááºááá¯ááºáá»á¬á¸ (SSL)"
+msgstr "áá¯á¶áá¼á¯á¶âáá±á¬ áá½ááºááẠá
á¬áá»ááºáá¾á¬áá»á¬á¸ (SSL)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Port 80"
@@ -3107,30 +3107,30 @@ msgstr "áááºáá½ááºáá±á«ááºáá¶áá«áẠáá"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Websites"
-msgstr "áááºááºááá¯ááºáá»á¬á¸"
+msgstr "áá½ááºááẠá
á¬áá»ááºáá¾á¬áá»á¬á¸"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "Exit Policies áá¾áá·áºáááºáááºá á¡áá°á¡áá®ááá¯áá±á¬áºáá¼áá«á"
+msgstr "á¡áá½áẠáá°áá«ááá¾ááºá· áá«ááºáááºá á¡áá°á¡áá® áá±á«ááºá¸á
ááºááᯠáá¼áá«"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr "á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá°áá»á¬á¸á áááºá Relay áá¾ áááºáá±á¬ááºááá¯ááºááẠáááºááá·áº á¡ááºáá¬áááºá¡áááºá¸á¡áá¼á
áºáá»á¬á¸ááᯠáá¯á¶á¸á
á½á²ááááºáááºá¸ ?"
+msgstr "áá¯á¶á¸á
á½á²áá°áá»á¬á¸ááẠáááºá· Relay áá¾ áááºáááºá· á¡ááºáá¬ááẠá¡áááºá¸á¡áá¼á
áºáá»á¬á¸ááᯠááá°ááá¯ááºáááºáááºá¸?"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
"default to reduce spam and other abuse."
-msgstr "Tor ááẠáááá¯á¡ááºáá²ááá¯á·áá¬ááá·áº á¡á®á¸áá±á¸ááºáá»á¬á¸áá¾áá·áº á¡áá¼á¬á¸ áááá«á¸áá¯ááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ áá»á±á¬á·áá»ááẠáá¯á¶áá¾ááºá¡á¬á¸áá¼áá·áº á¡á®á¸áá±á¸ááºáá½ááºá
á¬á¡áá»áá¯á·áá¾áá·áºááá¯ááºáá»á¾áá±ááá·áºá¡áá¯á¶á¸áá»áááá¯ááááºáá»á¬á¸ááᯠááááºáááºáááá·áºáááºá"
+msgstr "Tor ááẠá
áááºá¸ áá±á¸ááºáá¾ááºá· á¡áá¼á¬á¸ á¡áá½á²áá¯á¶á¸á
á¬á¸áá±á¬ á
á¬áá»á¬á¸ áá»á¾á±á¬á·áááºá¸á
á±ááẠá¡âáá½áẠáá±á¸ááºáá¾ááºá· ááá¯áẠáá»á¾áá±áá±á¸ á¡áá¹ááá®áá±á¸áá¾ááºá¸áá»á¬á¸ááᯠáá¯á¶áá¾ááºá¡áá±áá¼ááºá· ááááºáá¬á¸ááẠáá¼á
áºáááºá"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Exit Policies"
-msgstr "Exit Policies"
+msgstr "á¡áá½áẠáá°áá«ááá»á¬á¸"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr "áá±á¬áºáá¼áá« á
á¬áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠá¡áá¼á¬á¸áá°áá»á¬á¸á¡á¬á¸ áá±á¸áá¼ááºá¸á¡á¬á¸áá¼áá·áº áááºá Bridge ááᯠááá¯áá°áá»á¬á¸ááᯠáá±á¸á áááºáá±á¬ááºáá½áá·áºáá¼á¯áá«á"
+msgstr "á¡áá¼á¬á¸áá°áá»á¬á¸ááᯠá¤ááá¯ááºá¸ áá±á¸áá¼á®á¸ áááºá· Bridge ááᯠáááºáá±á¬ááºáá½ááºá·áá¼á¯áá« -"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
@@ -3139,73 +3139,73 @@ msgstr "áááºá¸áá¾á¬ áááºá á¡áá¼á¬á¸áá°áá»á¬á¸á
msgctxt "ServerPage"
msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "áááºá Bridge Relay á á¡áá¾ááºá¡áá¬á¸ááᯠáá°á¸áá°áá¾ááºáá¬á¸áá¬áá±áá¬ááá¯á· áá°á¸áá¬á¸áá«á"
+msgstr "áááºá· Bridge Relay á á¡áá±á¬ááºá¡áá¬á¸ááᯠclipboard áá² áá±á¬áºáá®á¸ áá°á¸áááº"
msgctxt "ServerPage"
msgid "No Recent Usage"
-msgstr "ááá¼á¬áá±á¸áá®á á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá¾á¯áá»á¬á¸ ááá¾ááá«á"
+msgstr "áááºááá±á¬ áá¯á¶á¸á
á½á²áá¾á¯ ááá¾ááá«"
msgctxt "ServerPage"
msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr "áááºá Relay á¡á¬á¸ ááá¼á¬áá±á¸áá®á á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá²á·ááá·áº áááá¯ááºá¸áááºáá»á¬á¸ááá¾ááá«á"
+msgstr "áá±á¬áá±á¬áááºáá½áẠáááºá· Relay ááᯠáááºáááºá· áááá¯ááºá¸ááá»á¾ á¡áá¯á¶á¸ááá¼á¯áá¼áá«á"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
"using it."
-msgstr "áááºá Relay ááᯠáááºááẠá¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºá
á±áááºáá¼á¯áá¯ááºáá¬á¸áá«á ááá¯á·áá¾áᬠáááá¯ááºá¸ááá·áºáá»á¬á¸áá¾á¬ áááºá¸ Relay ááᯠáá¾á¬áá½á±áá½á±á·áááá¼á®á¸á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááá¯ááºááẠá¡áá½áá·áºá¡áá±á¸ááá¯ááá¯áááá¯ááºáááºáá¼á
áºáááºá"
+msgstr "áá¯á¶á¸á
á½á²áá°áá»á¬á¸á áááºá· Relay âááᯠáá½á±á·áá¾ááá¼á®á¸ áá¯á¶á¸á
á½á²ááá¯ááºááẠáááºá¸ááᯠáá½ááºá·áá¬á¸áá«á"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Bridge History"
-msgstr "Bridge áá±á¬ááºáá¶áá¬ááááº"
+msgstr "Bridge áá¾ááºáááºá¸"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "Vidalia ááẠáááºá Bridge á á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá¾á¯áá¬ááááºááᯠáááá¯ááºááẠááááºááá¯ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia ááẠáááºá· Bridge áá¯á¶á¸á
á½á²áá¾á¯ áá¾ááºáááºá¸ááᯠáááá°ááá¯ááºáá«á"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
"bridge's usage history."
-msgstr "Vidalia á áááºá Bridge á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá¾á¯ áá¬ááááºááᯠáá±á¬ááºá¸ááá¯ááá·áºá¡áá« Tor ááẠáá¯á¶á
á¶ááá»áááá·áº áá¼ááºáááºáá¯á¶á·áá¼ááºáá»ááºááᯠáá¼ááºáááºááá¾ááááºá"
+msgstr "Vidalia ááẠáááºá· Bridge á áá¯á¶á¸á
á½á²áá¾á¯ áá¾ááºáááºá¸ááᯠáá±á¬ááºá¸áá¶áááºá·á¡áá« Tor áá¶áá¾ áá¯á¶á
á¶ááá»áá±á¬ áá¯á¶á·áá¼ááºáá»ááºááᯠáá¼ááºááẠáá±á¸á¡ááºáááºá"
msgctxt "ServerPage"
msgid "The returned response was: %1"
-msgstr "áá¼ááºáááºááá¬ááá·áº áá¯á¶á·áá¼ááºáá¾á¯áá¾á¬ - %1"
+msgstr "áá¼ááºááẠáá±á¸á¡ááºáááºá· áá¯á¶á·áá¼ááºáá¾á¯áá¾á¬ - %1"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr "áááºáá¾á¬á¸áá¶áááá·áºáá¯á¶á¸á
á½á²áá°áá»á¬á¸ááᯠTor áá½ááºáááºááá¯á· áá±á¬ááºá
á±ááẠáá°áá®áá«á"
+msgstr "áááºáá¬ááááºáá¶ááááºá· áá¯á¶á¸á
á½á²áá°áá»á¬á¸ááᯠTor áá½ááºáááºáá² áá±á¬ááºáá¾áááẠáá°áá®áá«"
msgctxt "ServerPage"
msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">áá»á½ááºáá±á¬áºá Bridge ááᯠáááºáá° á¡áá¯á¶á¸ááá¯ááºááááºá¸ ?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">áá»á½ááºáá±á¬áºá· Bridge ááᯠáááºáá° áá¯á¶á¸á
á½á²ááááºá¸?</a>"
msgctxt "ServerPage"
msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
-msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">ááá¯á¡áá¬ááẠáá¬áá²?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">áá«áá¬áá²?</a>"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Automatically distribute my bridge address"
-msgstr "áá»á½ááºáá±á¬áºá Bridge ááááºá
á¬ááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠáá¼áá·áºáá±áá«á"
+msgstr "áá»á½ááºáá±á¬áºá· Bridge ááááºá
á¬ááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠáá¼ááºá·áá¼á°á¸áááº"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"
-msgstr "Tor áá½ááºáááºá¡áá½ááºá¸áá¾á Relay Traffic ( Exit Relay ááá¯ááºáá«á)"
+msgstr "Tor áá½ááºááẠá¡áá½ááºá¸áá¾á Relay áááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ (ááááºááẠáááá¯áá±á¬ Relay)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
-msgstr "Tor áá½ááºáááºá¡áá½áẠRelay Traffic (Exit Relay)"
+msgstr "Tor áá½ááºáááºá¡áá½áẠRelay Traffic (Relay ááᯠááááºáááº)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr "Relay ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ ááᯠáááá¹áá°áá½á¬á¸áá¬á¸áááºá"
+msgstr "Relay ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáááá¹áá°áá½á¬á¸áááº"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"Email address at which you may be reached if there is a\n"
"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr "áááºá Relay áá¾áá·áº áááºáááºá áá¼á¿áá¬áá
á¯á¶ááᬠáá¼á
áºáá»á¾áẠááẠáá±á¬ááºáá¾ááá½á¬á¸ááá¯ááºááá·áº \ná¡á®á¸áá±á¸ááºááááºá
á¬á áááºá PGP ááá¯á·ááá¯áẠGPG áááºáá½á±áá¬á
áá
áºáá»á¬á¸áááºá¸ áá«áááºááá¯ááºáááºá"
+msgstr "áááºá· Relay áá¾ááºá· áááºáááºá áá¼á¿áᬠáá
á¯á¶ááᬠáá¼á
áºáá¬áá»á¾áẠááẠáááºáá½ááºááá¯ááºáá±á¬\ná¡á®á¸áá±á¸ááºááááºá
ᬠáá¼á
áºáááºá áááºá· PGP (ááá¯á·) GPG áááºáá½á±ááá¯áááºá¸ ááẠáááºá·áá½ááºá¸ááá¯ááºáááºá"
msgctxt "ServerPage"
msgid "day"
@@ -3221,11 +3221,11 @@ msgstr "á"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Enable accounting"
-msgstr "á
á¬áááºá¸áá¼á¯á
á¯áá¼ááºá¸ááᯠáá
á±áááºá"
+msgstr "á
á¬áááºá¸áá¼á¯á
á¯áá¼ááºá¸ááᯠáá½ááºá·áááº"
msgctxt "ServerPage"
msgid "h:mm"
-msgstr "h : mm"
+msgstr "h:mm"
msgctxt "ServerPage"
msgid "at"
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "áá®ááá¬ááá¯ááº"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Push no more than"
-msgstr "ááẠááᯠááá¯ááºáá«áá¾áá·áº"
+msgstr "áááºá¸ááẠááá¯á ááá½ááºá¸áááº"
msgctxt "ServerPage"
msgid "time"
@@ -3265,26 +3265,26 @@ msgstr "á¡áá»áááº"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "áá¾ááºá
áá¬áá±áá¬ááá¯á· áá°á¸áá°áá«á"
+msgstr "Clipboard áá² áá±á¬áºáá® áá°á¸áááº"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "The Tor Software is Running"
-msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá²ááºááẠá¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºáá±áááºá"
+msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá² á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±áááº"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
-msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá²áẠáá¬á¸áá¾ááºá¸ \"%1\" ááᯠáááºáá¾á á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá±áááºá"
+msgstr "áááºááẠáá±á¬áá±á¬ááẠTor áá±á¬á·ááºáá² áá¬á¸áá¾ááºá¸ \"%1\" ááᯠáá¯á¶á¸á
á½á²áá±áááºá"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "The Tor Software is not Running"
-msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá²ááºááẠá¡áá¯ááºááá¯ááºáá±á¬ááºáá«á"
+msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá²ááẠá¡áá¯ááºááá¯ááºáá«"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
"details about any errors encountered."
-msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá²ááºááᯠá¡á
áá¾ áá¼ááºá
ááẠVidalia ááááºá¸áá»á¯ááºáá¾á¯áá±áá¬áá½áẠ\"Start Tor\" ááᯠáá¾áááºáá«á á¡áááºá Tor ááẠááá»á¾á±á¬áºááá·áºáá² áá½ááºáá½á¬á¸áá»á¾áẠáá¼á
áºáá½á¬á¸ááá·áº áááºááá·áºáá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááºáá»á¬á¸áá¾áá·áºáááºáááºá á¡áá±á¸á
ááẠáááá¾áááẠ\"Advanced\" áááºáẠááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
+msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá²ááᯠáá¼ááºáá½ááºá·ááẠVidalia Control Panel áá¾ \"Tor á
áá½ááºá·áááº\" ááᯠáá¾áááºáá«á á¡áááºá Tor ááẠááá»á¾á±á¬áºáááºá·áá² ááááºáá½á¬á¸áá»á¾ááºá áá¼á¯á¶áá½á±á·ááááºá· áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááºáá»á¬á¸á á¡áá±á¸á
áááºááᯠáááá¾áááẠ\"á¡áááºá·áá¼ááºá·\" á
á¬á¡áá¾ááºááᯠáá½á±á¸áá«á"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgid ""
"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
"software, which may contain important security, reliability and performance "
"fixes."
-msgstr "áááºááẠáá±á¬ááºááẠá¡áá¼á¶áá¼á¯áá¬á¸áá¼ááºá¸ ááá¾ááá±á¬á·áá±á¬ Tor áá±á¬á·ááºáá²ááºá áá¬á¸áá¾ááºá¸ \"%1\" ááᯠáááºáá¾ááá½áẠáá½áá·áºáá¬á¸áá¼ááºá¸ áá¼á
áºáááºá áá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á á¡áá±á¸áá¼á®á¸ááá·áº áá¯á¶áá¼á¯á¶áá¾á¯á áá¯á¶áá¼ááºá
áááºáá»ááá¾á¯áá¾áá·áº áá¯ááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá¼ááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ áá«áááºááá·áº ááá¼á¬áá±á¸áá®á áá¯ááºáá±á¬ áá±á¬á·ááºáá²ááºááá¯á· á¡ááá·áºááá¯á¸áá¼á¾áá·áºáá«á"
+msgstr "áááºááẠáá±á¬áá±á¬ááẠá¡á¬á¸ááá±á¸áá±á¬á·áá±á¬ Tor áá±á¬á·ááºáá² áá¬á¸áá¾ááºá¸ \"%1\" ááᯠáá¯á¶á¸á
á½á²áá±áááºá á¡áá±á¸áá¼á®á¸áá±á¬ áá¯á¶áá¼á¯á¶áá¾á¯á áá¯á¶áá¼ááºá
áááºáá»ááá¾á¯áá¾ááºá· á
á½ááºá¸áá±á¬ááºáá¾á¯ áá¼ááºáááºáá»ááºáá»á¬á¸ áá«áááºáááºá· áá±á¬ááºáá¯á¶á¸áá½áẠáá¬á¸áá¾ááºá¸á¡áá á¡áááºá·áá¼á¾ááºá·ááá¯ááºáá«á"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3300,31 +3300,31 @@ msgid ""
"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
"version of the software, which may contain important security, reliability "
"and performance fixes."
-msgstr "áááºááẠáá±á¬ááºááẠá¡áá¼á¶áá¼á¯áá¬á¸áá¼ááºá¸ ááá¾ááá±á¬á·áá±á¬ Tor áá±á¬á·ááºáá²ááºá áá¬á¸áá¾ááºá¸ \"%1\" ááᯠáááºáá¾ááá½áẠáá½áá·áºáá¬á¸áá¼ááºá¸ áá¼á
áºáááºá áá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á á¡áá±á¸áá¼á®á¸ááá·áº áá¯á¶áá¼á¯á¶áá¾á¯á áá¯á¶áá¼ááºá
áááºáá»ááá¾á¯áá¾áá·áº áá¯ááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá¼ááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ áá«áááºááá·áº ááá¼á¬áá±á¸áá®á áá¯ááºáá±á¬ áá±á¬á·ááºáá²ááºááá¯á· á¡ááá·áºááá¯á¸áá¼á¾áá·áºáá«á"
+msgstr "áááºááẠáááºáá¾á Tor áá½ááºáááºá á¡áá¯á¶á¸ááá¼á¯áá±á¬á·áááºá· Tor áá±á¬á·ááºáá² áá¬á¸áá¾ááºá¸ \"%1\" ááᯠáá±á¬áá±á¬ááẠáá¯á¶á¸á
á½á²áá±áááºá á¡áá±á¸áá¼á®á¸áá±á¬ áá¯á¶áá¼á¯á¶áá¾á¯á áá¯á¶áá¼ááºá
áááºáá»ááá¾á¯áá¾ááºá· á
á½ááºá¸áá±á¬ááºáá¾á¯ áá¼ááºáááºáá»ááºáá»á¬á¸ áá«áááºáááºá· áá±á¬ááºáá¯á¶á¸áá½áẠáá¬á¸áá¾ááºá¸á¡áá á¡áááºá·áá¼á¾ááºá·ááá¯ááºáá«á"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
-msgstr "Tor áá±á¬á·áá²ááºáá¾á¬ áááºáááºá¸áá¯ááºáá±áá¼á®á"
+msgstr "áááºá· Tor áá±á¬á·áá²ááºáá¾á¬ áááºáááºá¸áá¯ááºáá±áá¼á®"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Connected to the Tor Network"
-msgstr "Tor áá½ááºáááºáá¾áá·áº áá»áááºáááºáá½á¬á¸áááºá"
+msgstr "Tor áá½ááºáááºáá¾ááºá· áá»áááºáááºáá¬á¸áááº"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
-msgstr "áá»á½ááºáá±á¬áºááá¯á·ááẠTor áá½ááºáááºááá¯á· á¡ááºáá¬ááẠáá»áááºáááºáá¾á¯áá
áºáá¯ááᯠá¡á±á¬ááºáá¼ááºá
á½á¬ áááºáá±á¬ááºááá¯ááºáá«áá¼á®á á¡ááºáá¬áááºááᯠáá°ááááá°ááá á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááẠáááºá á¡áá¯á¶á¸áá»áááá¯ááááºáá»á¬á¸ááᯠáááºááẠááᯠáá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºááá¯ááºáááºá"
+msgstr "áá»á½ááºáá±á¬áºááá¯á·ááẠTor áá½ááºáááºááá¯á· áááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸ áá
áºáá¯ááᯠá¡á±á¬ááºáá¼ááºá
á½á¬ áááºáá±á¬ááºááá¯ááºáááºá á¡ááºáá¬áááºááᯠáá°áá°ááááá² áá¯á¶á¸á
á½á²ááá¯ááºááẠáááºá· á¡áá¹ááá®áá±á¸áá¾ááºá¸ááᯠááᯠáá¼ááºáááºááá¯ááºáááºá"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Tor Software Error"
-msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá²áẠáá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
+msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá² áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
-msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá²ááºááẠáááá¯áááẠá¡áá½ááºá¸ááá¯ááºá¸ááá¯ááºáᬠáá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááºáá
áºáá¯ááᯠáá½á±á·áá¬á¸áááºá bugs.torproject.org: \"%1\" áá¾á Tor áá±á¬á·ááºáá²áẠáá±á¸áá¬á¸áá¼áá°áá»á¬á¸áá¶ááá¯á· áá±á¬áºáá¼áá« áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááºááááºá¸áá½á¾á¬ááᯠáá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á á¡á
á®áááºáá¶á
á¬áááºáá«á"
+msgstr "Tor áá±á¬á·ááºáá²ááºá áááá¯áááẠá¡áá½ááºá¸ááá¯ááºá¸ááá¯ááºáᬠáá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá
áºáá¯ááᯠáá¼á
áºáá½á¬á¸áá±áááºá á¡á±á¬ááºáá« áá»áá¯á·áá½ááºá¸áááºá· á
á¬áááºá¸ááᯠTor á
á®á
áẠáááºáá®á¸áá°áá»á¬á¸áᶠbugs.torproject.org: \"%1\" áá¾ á¡á
á®áááºáᶠáá±á¸ááá¯á·áá«á"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgid ""
"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
"correct time."
-msgstr "áááºá áá½ááºáá»á°áá¬áá¾á áá¬áá®ááẠáá°ááááºá¸áá¼áºá
Ạ\"%2\" áá¾áá·áº áá¾áá¯ááºá¸áá¾ááºáá»á¾áẠááááºá %1 á
áá¹ááá·áºáᯠáááºáá¾ááºáá±á¬ááºá¸áááºáá¾ááºáááá·áºáááºáᯠTor á á
á
áºáá±á¸áá½á±á·áá¾ááááºá á¡áááºá áááºá áá¬áá®ááẠááá¾ááºáááºáá»á¾áẠTor ááẠá¡áá¯ááºááᯠáá±á¬ááºá¸á
á½á¬ áá¯ááºááá¯ááºáá±á¬á·áááºááá¯ááºáá«á áááºá áá½ááºáá»á°áá¬ááẠáá¬áá®á¡áá¾áẠáá¼á áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á áá±áá»á¬á
á½á¬ á
á
áºáá±á¸á¡áááºáá¼á¯áá«á"
+msgstr "áááºá· áá½ááºáá»á°áá¬áá¾á áá¬áá®á
áá
áºááẠáá½ááºáá²á·áá±á¬ á¡áááºá¸á¡áá¼á
Ạ\"%2\" áá¾ááºá· áá¾áá¯ááºá¸áá¾ááºáá»á¾áẠ%1 á
áá¹áááºá·ááá¯á· áááºáá¾ááºááá¯ááºáá¼á±á¬ááºá¸ Tor á á
á
áºáá±á¸áá½á±á·áá¾ááááºá á¡áááºá áááºá· áá¬áá®ááẠááá¾ááºáááºáá»á¾áẠTor ááẠá¡áá¯ááºááᯠáá±á¬ááºá¸á
á½á¬ áá¯ááºááá¯ááºáááºááá¯ááºáá«á áááºá· áá½ááºáá»á°áá¬á áá¬áá®ááᯠá¡áá»áááºáá¾ááºáá¼á±á¬ááºá¸ááá¯ááºáá«á"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3340,11 +3340,11 @@ msgid ""
"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
"correct time."
-msgstr "áááºá áá½ááºáá»á°áá¬áá¾á áá¬áá®ááẠáá°ááááºá¸áá¼áºá
Ạ\"%2\" áá¾áá·áº áá¾áá¯ááºá¸áá¾ááºáá»á¾áẠáá±á¬ááºáá¬ááá·áº á¡áá»áááºáá¬áá %1 á
áá¹ááá·áºáᯠáááºáá¾ááºáá±á¬ááºá¸áááºáá¾ááºáááá·áºáááºáᯠTor á á
á
áºáá±á¸áá½á±á·áá¾ááááºá á¡áááºá áááºá áá¬áá®ááẠááá¾ááºáááºáá»á¾áẠTor ááẠá¡áá¯ááºááᯠáá±á¬ááºá¸á
á½á¬ áá¯ááºááá¯ááºáá±á¬á·áááºááá¯ááºáá«á áááºá áá½ááºáá»á°áá¬ááẠáá¬áá®á¡áá¾áẠáá¼á áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á áá±áá»á¬á
á½á¬ á
á
áºáá±á¸á¡áááºáá¼á¯áá«á"
+msgstr "áááºá· áá½ááºáá»á°áá¬áá¾á áá¬áá®á
áá
áºááẠá¡áááºá¸á¡áá¼á
Ạ\"%2\" áá¾ááºá· áá¾áá¯ááºá¸áá¾ááºáá»á¾áẠáá¬áááºá·á¡áá»áááºá %1 á
áá¹áááºá·ááá¯á· áááºáá¾ááºááá¯ááºáá¼á±á¬ááºá¸ Tor á á
á
áºáá±á¸áá½á±á·áá¾ááááºá á¡áááºá áááºá· áá¬áá®ááẠááá¾ááºáááºáá«á Tor ááẠáá±á¬ááºá¸á
á½á¬ á¡áá¯áẠáá¯ááºááá¯ááºáááºâááá¯ááºáá«á áááºá· áá½ááºáá»á°áá¬á áá¬áá®ááᯠá¡áá»áááºáá¾ááºáá¼á±á¬ááºá¸ááá¯ááºáá«á"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
-msgstr "áááºááá½ááºáá»á°áá¬áá¾á áá¬áá®ááẠáá¾á¬á¸áá½ááºá¸áá±áá¼á±á¬ááºá¸ á¡áá¬á¸á¡áá¬áá¾ááááºá"
+msgstr "áááºá· áá½ááºáá»á°áá¬áá¾á áá¬áá®á
áá
áºááẠáá¾á¬á¸áá½ááºá¸áá±ááá¯ááºáááº"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3352,18 +3352,18 @@ msgid ""
"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
"protection, Tor has automatically closed this connection."
-msgstr "áááºá áá½ááºáá»á°áá¬áá¾á á¡áá¯á¶á¸áá»áááá¯ááááºáá»á¬á¸á¡áááºáá
áºáá¯ááẠáááºáá½ááºáá±á«áẠ%1 ááá¯á· Tor áá¾áááá·áº á
á¬áá¾ááºááá¯ááºáá±á¬ á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯áá
áºáᯠáááºáá±á¬ááºááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá¬áá²á·áááºá Tor áá½ááºáááºáá¾ á
á¬áá¾ááºááá¯ááºáá±á¬ááááºá¸á¡áá»ááºá¡áááºááᯠááá¯á·áá½á¾ááºáá¼ááºá¸ááẠá¡áá¹ááá¬ááºáá¾ááá¼á®á¸ á¡áá¼á¶áá¼á¯ááá¯ááºáá½ááºá¸áá¬á¸áá¼ááºá¸ ááá¾ááá«á áááºá á¡áá¬á¡áá½ááºá¡áá½áẠTor ááẠáááºá¸ á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠááááºááá¯ááºáááºá"
+msgstr "áááºá· áá½ááºáá»á°áá¬áá²áá¾ á¡áá¹ááá®áá±á¸áá¾ááºá¸ áá
áºáá¯ááẠTor áá¾ááááºá· port %1 ááᯠá
á¬áá¾ááºááá¬á¸áá±á¬ á¡ááºáá¬ááẠáá»áááºáááºáá¾á¯ áá
áºáᯠáá¼á¯áá¯ááºááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá±ááá¯ááºáááºá Tor áá½ááºáááºáá¾ááááºá· á
á¬áá¾ááºááá¬á¸áá±á¬ ááááºá¸ á¡áá»ááºá¡áááºáá»á¬á¸ááᯠáá±á¸ááá¯á·áá¼ááºá¸ááẠá¡áá¹ááá¬ááºáá¾ááá¼á®á¸ áá¯á¶á¸á
á½á²ááẠá¡á¬á¸ááá±á¸áá«á áááºá· áá¯á¶áá¼á¯á¶áá±á¸á¡áá½ááºá Tor ááẠáááºá¸ á¡ááºáá¬ááẠáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠá¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠááááºáá
áºááá¯ááºáááºá"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
-msgstr "áááºááá½ááºáá»á°áá¬áá¾á á¡áá¯á¶á¸áá»áááá¯ááááºáá»á¬á¸á¡ááẠáá
áºáᯠááẠ%1áááºáá½ááºáá±á«ááºááá¯á· Tor áá¾áááá·áº á
á¬ááá¾ááºáá¬á¸ááá·áº á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠáááºáá±á¬ááºááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá²á·áá±á¬ááºá¸áá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá²á·áááºá Tor áá½ááºáááºáá¾áááá·áº ááá¯á¶áá¼á¯á¶ááá·áº ááááºá¸á¡áá»ááºá¡áááºáá»á¬á¸ááᯠááá¯á·áá½á¾ááºáá¼ááºá¸ááẠá¡áá¹ááá¬ááºáá»á¬á¸áá¼á®á¸ á¡áá¼á¶áá¼á¯ááá¯ááºáá½ááºá¸áá¬á¸áá¼ááºá¸ááá¾ááá«á"
+msgstr "áááºá· áá½ááºáá»á°áá¬áá²áá¾ á¡áá¹ááá®áá±á¸áá¾ááºá¸ áá
áºáá¯ááẠTor áá¾ááááºá· port %1 ááᯠá
á¬áá¾ááºááá¬á¸áá±á¬ á¡ááºáá¬ááẠáá»áááºáááºáá¾á¯ áá
áºáᯠáá¼á¯áá¯ááºááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá±ááá¯ááºáááºá Tor áá½ááºáááºáá¾ááááºá· á
á¬áá¾ááºááá¬á¸áá±á¬ ááááºá¸ á¡áá»ááºá¡áááºáá»á¬á¸ááᯠáá±á¸ááá¯á·áá¼ááºá¸ááẠá¡áá¹ááá¬ááºáá¾ááá¼á®á¸ áá¯á¶á¸á
á½á²ááẠá¡á¬á¸ááá±á¸áá«á"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Potentially Dangerous Connection!"
-msgstr "á¡áá¹ááá¬ááºáá»á¬á¸áá±á¬ á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯ áá¼á
áºáá¼á±á¬ááºá¸ á¡áá¬á¸á¡áá¬áá¾áááẠ!"
+msgstr "á¡áá¹ááá¬áẠá¡áá¬á¸á¡áá¬áá»á¬á¸áá±á¬ áááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸!"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3371,81 +3371,81 @@ msgid ""
"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
"remote hostname resolution."
-msgstr "áááºá á¡áá¯á¶á¸áá»áááá¯ááááºáá»á¬á¸á¡áááºáá
áºáá¯ááẠáááºáá¦á¸áááºáá¬áá¾áá·áºáááºáááºá ááááºá¸á¡áá»ááºá¡áááºáá»á¬á¸ áá±á«ááºáá¼á¬á¸áá±á¬ááºá¸áá±á«ááºáá¼á¬á¸ááá¯ááºááá·áº áááá¯ááá¯áá±á¬áá
áºáá¯ááᯠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá¬á¸ááá·áº \"%1\" ááá¯á· Tor áá¾áááá·áº á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠáááºáá±á¬ááºáá²á·áááºá á¡áá±á¸áá¾á á
ááºá¡ááẠáááºáá¬á¸áá¼ááºá¡áá»áá¯á¸á¡á
á¬á¸áá¾áá·áºá¡áá° SOCKS4a ááá¯á· SOCKS5 áá»á¾áᬠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááẠáá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á áááºá á¡áá¯á¶á¸áá»áááá¯ááááºáá»á¬á¸ááᯠáá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºáááºáá¾á¬ áá±áá»á¬á
á±ááẠáá¼á¯áá¯ááºáá«á"
+msgstr "áááºá·áá½ááºáá»á°áá¬áá²áá¾ á¡áá¹ááá®áá±á¸áá¾ááºá¸ áá
áºáá¯ááẠTor áá¾ááááºá· \"%1\" ááá¯á· ááẠáá½á¬á¸áá±á¬ááºáá²á· ááá®á¸áááºá¸ááá¯ááºáá²á· áá«ááºáááºáá¼á®á¸ á¡áá»ááºá¡áááºáá»á¬á¸ á
áááºá·áá½ááºááá¯ááºáá±á¬ áááá¯ááá¯áá±á¬áá¼ááºá· á¡ááºáá¬ááẠáááºáá½ááºáá¾á¯ áá
áºáᯠáá¼á¯áá¯ááºáá±áááºá á¡áá±á¸áá¾ host á¡áááºáá¾ááºá· áááºáá½ááºáááºá·á¡áá« SOCKS4a (ááá¯á·) SOCKS5 ááá¯áᬠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááẠáááºá· á¡âáá¹ááá®áá±á¸áá¾ááºá¸áá»á¬á¸ááᯠá¡áá±á¡áá»á¬ áá¼ááºáááºáá¬á¸áá«á"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Unknown SOCKS Protocol"
-msgstr "á¡áá»áá¯á¸á¡áááºáááááá·áº SOCKS áááá¯ááá¯áá±á¬"
+msgstr "á¡áááºááá SOCKS áááá¯ááá¯áá±á¬"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
-msgstr "áááºá á¡áá¯á¶á¸áá»áááá¯ááááºáá»á¬á¸á¡áááºáá
áºáá¯ááẠTor á áá¬á¸ááááºááá·áº áááá¯ááá¯áá±á¬áá
áºáá¯ááᯠáá¯á¶á¸á Tor áá¾áááá·áº á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠáááºáá±á¬ááºáááºáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá²á·áááºá á¡áá±á¸áá¾á á
ááºá¡ááẠáááºáá¬á¸áá¼ááºá¡áá»áá¯á¸á¡á
á¬á¸áá¾áá·áºá¡áá° SOCKS4 ááá¯á· SOCKS5 áá»á¾áᬠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááẠáááºá á¡áá¯á¶á¸áá»áááá¯ááááºáá»á¬á¸ááᯠáá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºáá¬á¸áááºáá¾á¬ áá±áá»á¬á
á±ááẠáá¼á¯áá¯ááºáá«á"
+msgstr "áááºá· áá½ááºáá»á°áá¬áá²áá¾ á¡áá¹ááá®áá±á¸áá¾ááºá¸ áá
áºáá¯ááẠTor áá¾ááááºá· Tor áá¬á¸ááááºáá±á¬ áááá¯ááá¯áá±á¬ááᯠáá¯á¶á¸áá¼á®á¸ á¡ááºáá¬ááẠáááºáá½ááºáá¾á¯ áá
áºáᯠáá¼á¯áá¯ááºááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá±áááºá á¡áá±á¸áá¾ host á¡áááºáá¾ááºá· áááºáá½ááºáááºá·á¡áá« SOCKS4a (ááá¯á·) SOCKS5 ááá¯áᬠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááẠáááºá· á¡âáá¹ááá®áá±á¸áá¾ááºá¸áá»á¬á¸ááᯠá¡áá±á¡áá»á¬ áá¼ááºáááºáá¬á¸áá«á"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Invalid Destination Hostname"
-msgstr "áááºááá·áºááá¶ááá¯ááºáá±á¬ á¦á¸áááºáᬠá
ááºá¡áááº"
+msgstr "ááá¾ááºáá±á¬ ááá®á¸áá¯á¶á¸ Host á¡áááº"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
"application's configuration."
-msgstr "áááºá á¡áá¯á¶á¸áá»áááá¯ááááºáá»á¬á¸á¡ááẠáá
áºáá¯ááẠáááºáá¶ááá¯ááºááá·áº á
ááºáá¬áááºá¡áá¼á
ẠTor á áááááá¯ááºááá·áº \"%1\" ááá¯á· Tor áá¾áááá·áº á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯ áááºáá±á¬ááºááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áááºá áá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á áááºá á¡áá¯á¶á¸áá»áááá¯ááááºá áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºáá¼ááºá¸ááᯠá
á
áºáá±á¸áá«á"
+msgstr "áááºá· á¡áá¹ááá®áá±á¸áá¾ááºá¸ áá
áºáá¯ááẠTor áá¾ááááºá· \"%1\" ááá¯á· Tor á host á¡ááẠá¡áá¾ááºá¡áá¼á
Ạá¡ááá¡áá¾ááºááá¼á¯áá±á¬ á¡ááºáá¬ááẠáááºáá½ááºáá¾á¯ áá
áºáá¯ááᯠáá¼á¯áá¯ááºááá¯á· áá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá±áááºá áááºá· á¡áá¹ááá®áá±á¸áá¾ááºá¸á áá¼ááºáááºáá»ááºááᯠá
á
áºáá±á¸áá«á"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "External IP Address Changed"
-msgstr "áá¼ááºá á¡áá¯ááºáá® ááááºá
ᬠáá¼á±á¬ááºá¸áá²áá¬á¸áááºá"
+msgstr "áá¼ááºá IP ááááºá
ᬠáá¼á±á¬ááºá¸áá½á¬á¸áááº"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
"relay's configuration."
-msgstr "áááºá Relay á á¡áá»á¬á¸áá¯á¶á¸ á¡ááºáá¬áááºááááºá
á¬áá¾á¬ áááºáá¾áá %1%2 áá¼á
áºáá¼á±á¬ááºá¸ááᯠTor ááẠáááá¾ááá¬á¸áááºá á¡áááºá áááºá¸áá¾á¬ ááá¾ááºáááºáá«áá»á¾áẠáááºá Relay á áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºáá»ááºá \"ááááºá
á¬\" áá½á±á¸áá»ááºáá»ááºááᯠáá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á ááá·áºáá½ááºá¸ á
ááºá¸á
á¬á¸áá±á¸áá«á"
+msgstr "áááºá· Relay á á¡áá»á¬á¸áá¯á¶á¸ IP ááááºá
á¬ááẠáá±á¬áá±á¬ááẠ%1%2 áá¼á
áºáá¼á±á¬ááºá¸ Tor ááẠáááá¾ááá¬á¸áááºá á¡áááºá ááá¾ááºáááºáá«á áááºá Relay áá¼ááºáááºáá»ááºáá²áá¾ \"ááááºá
á¬\" áá½á±á¸á
áá¬ááᯠáá»áááºáá¾áááẠá
ááºá¸á
á¬á¸áá«á"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "DNS Hijacking Detected"
-msgstr "DNS áá±áá¬ááá¯á¸áá°áá¼ááºá¸ á
á
áºáá±á¸áá½á±á·áá¾ááááºá"
+msgstr "DNS á¡ááá¯ááºá
á®á¸áá¾á¯ááᯠá
á
áºáá±á¸áá½á±á·áá¾ááááº"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
-msgstr "áááºá ááá¯ááááºá¸á¡áááºáááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá¯áá¹ááá®ááẠááááºááá¾áááá·áº ááá¯ááááºá¸áá»á¬á¸á¡áá½áẠáá¾á¬á¸áá½ááºá¸ááá·áº áá¼ááºáááºáá¯á¶á·áá¼ááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠááá°áá±áááºáᯠTor á áááá¾ááá½á¬á¸áááºá áá±á¬áºáá¼áá« áá¯ááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá»á¬á¸áá¾á¬ á¡áá»áá¯á·áá±á¬ á¡ááºáá¬áááºáááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá¯áá¹ááá®áá»á¬á¸áá¾áá·áº OpenDNS áá²á·ááá¯á·áá±á¬ á¡áá¼á¬á¸ ááá¯ááááºá¸á¡áááºáááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá¯áá¹ááá®áá»á¬á¸ááẠáá°ááá¯á·áá¬áá¬áá°ááá¯á· áá¾á¬áá½á±áá¾á¯áá¼á¯áá¯ááºááẠ(ááá¯á·) áá¼á±á¬áºáá¼á¬á
á¬áá»ááºáá¾á¬áá»á¬á¸ááᯠáá
±á¬áºáá¼ááẠá¡ááá¯á·áá¾á¬ áá¯ááºáá±á¬ááºáá¼ááºá¸ áá¼á
áºáááºá"
+msgstr "áááºá· DNS áá¶á·ááá¯á¸áá°ááẠáááẠááá¾ááá±á¬ ááá¯ááááºá¸áá»á¬á¸á¡áá½áẠáá¾á¬á¸áá½ááºá¸áá±á¬ áá¯á¶á·áá¼ááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠáá±á¸áá±áá¼á±á¬ááºá¸ Tor á áááá¾ááá½á¬á¸áááºá OpenDNS áá²á·ááá¯á· á¡áá»áá¯á· ISPs áá¾ááºá· á¡áá¼á¬á¸ DNS áá¶á·ááá¯á¸áá°áá»á¬á¸ááẠáá°ááá¯á· ááá¯ááºááá¯áẠáá¾á¬áá½á±áá¾á¯ (ááá¯á·) áá¼á±á¬áºáá¼á¬ á
á¬áá»ááºáá¾á¬áá»á¬á¸ááᯠáá±á¬áºáá¼ááẠááá¯ááá¯á· áá¯ááºáá±á¬ááºáá¼áá¼ááºá¸ áá¼á
áºáááºá"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
-msgstr "áááºá ááá¯ááááºá¸á¡áááºáááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá¯áá¹ááá®ááẠáá°áááá»á¬á¸ááá·áº ááá¯ááááºá¸áá»á¬á¸á¡áá½áẠáá¾á¬á¸áá½ááºá¸ááá·áº áá¼ááºáááºáá¯á¶á·áá¼ááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠááá°áá±áááºáᯠTor á áááá¾ááá½á¬á¸áááºá áááá»ááá·áº DNS áá¼ááºáááºáá¯á¶á·áá¼ááºáá»ááºáá»á¬á¸ ááá°ááẠTor áá½ááºááẠRelay áá»á¬á¸á¡áá±á«áº áááá¯ááºá¸áááºáá»á¬á¸á áá¾á®ááá¯á¡á¬á¸áá¬á¸áááááºá¸á áááºá Relay á¡á¬á¸ Exit Relay á¡áá±áá¼áá·áº áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºááẠááá¯ááºáá«á"
+msgstr "áááºá· DNS áá¶á·ááá¯á¸áá°ááẠáá°áááááºáá¾á¬á¸áá±á¬ ááá¯ááááºá¸áá»á¬á¸á¡áá½áẠáá¾á¬á¸áá½ááºá¸áá±á¬ áá¯á¶á·áá¼ááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠáá±á¸áá±áá¼á±á¬ááºá¸ Tor á áááá¾ááá½á¬á¸áááºá áá¯á¶á¸á
á½á²áá°áá»á¬á¸ááẠDNS á áááá»áá±á¬ áá¯á¶á·áá¼ááºáá»ááºáá»á¬á¸ááᯠáá¶á·ááá¯á¸ááẠTor áá½ááºááẠRelay áá»á¬á¸á¡áá±á«áº áá¾á®ááá¯ááááºá·á¡áá½ááºá áááºá· Relay ááᯠExit Relay á¡áá¼ááºá· áá¼ááºáááºáá¬á¸ááẠááá¯ááºáá«á"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Checking Server Port Reachability"
-msgstr "áá¬áᬠáááºáá½ááºáá±á«áẠáá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºá
á½ááºá¸ááᯠá
á
áºáá±á¸áá¼ááºá¸"
+msgstr "áá¬áᬠPort áááºáá¾ááºá¸áá®ááá¯ááºáá¾á¯ááᯠá
á
áºáá±á¸áá¼ááºá¸"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
"minutes."
-msgstr "áááºá Relay áá¾á ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áááºáá½ááºáá±á«ááºá Tor áá½ááºáááºáá¾ %1:%2 á áá°á·áá¬áá¬áá° áá»áááºáááºáá¼ááºá¸áá¼áá·áº áá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºáá¼á±á¬ááºá¸ááᯠTor ááẠáá¯á¶á¸áá¼ááºááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá±áááºá áááºá¸á
á
áºáá±á¸áá¾á¯áá¾á¬ áááá
áºá¡áááºáá¼á¬ áá¼á¬áá¼áá·áºááá¯ááºáááºá"
+msgstr "áááºá· Relay áá¬áᬠport ááẠ%1:%2 á áááºá¸ááá¯ááºááá¯áẠáááºáá½ááºáá¼á®á¸ Tor áá½ááºáááºáá¾ áááºáá¾ááºá¸áá®ááá¯ááºáá¾á¯ááᯠáá¯á¶á¸áá¼ááºááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá±áááºá á¤á
ááºá¸áááºáá¾á¯ááẠáááá
áºá¡áááºáá¼á¬ áá¼á¬áá¼ááºá·ááá¯ááºáááºá"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
-msgstr "áá¬áᬠáááºáá½ááºáá±á«áẠáá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºá
á½ááºá¸ á
á
áºáá±á¸áá¾á¯ á¡á±á¬ááºáá¼ááºááẠ!"
+msgstr "áá¬áᬠPort áááºáá¾ááºá¸áá®ááá¯ááºáá¾á¯ á
ááºá¸áááºáá»áẠá¡á±á¬ááºáá¼ááºáááº!"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
-msgstr "áááºá Relay áá¾á áá¬áᬠáááºáá½ááºáá±á«ááºááẠTor áá½ááºáááºáá¾ áá±á¬ááºááá¯ááºááẠ!"
+msgstr "áááºá· Relay áá¬áᬠport ááᯠTor áá½ááºáááºáá¾ áááºáá¾ááºá¸áá®ááá¯ááºáááº!"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Server Port Reachability Test Failed"
-msgstr "áá¬áᬠáááºáá½ááºáá±á«áẠáá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºá
á½ááºá¸ á
á
áºáá±á¸áá¾á¯ áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á"
+msgstr "áá¬áᬠPort áááºáá¾ááºá¸áá®ááá¯ááºáá¾á¯ á
ááºá¸áááºáá»áẠáá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3453,30 +3453,30 @@ msgid ""
"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
"please check your relay's configuration."
-msgstr "áááºá Relay á ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áááºáá½ááºáá±á«ááºááá¯á· á¡áá¼á¬á¸áá±á¬ Tor áááá¯ááºá¸áááºáá»á¬á¸áá¾ ááá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºáá«á á¡áááºá áááºááẠPort Forwarding áááºáá±á¬ááºááẠááá¯á¡ááºááá·áº Router ááá¯á·ááá¯áẠFirewall áá
áºáá¯áᯠáá±á¬ááºá áá¾ááá±áá«áá»á¾áẠáááºá¸ááẠáá¼á
áºááá¯ááºáááºá á¡áááºá %1:%2 ááẠáááºá áá¾ááºáááºááá·áº á¡ááºáá¬áááºááááºá
ᬠáá¾áá·áº ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áááºáá½ááºáá±á«ááºááá¯á· ááá¯ááºáá»á¾áẠáá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á áááºá Relay á áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºáá»ááºááᯠá
á
áºáá±á¸áá«á"
+msgstr "áááºá· Relay áá¬áᬠport ááᯠá¡áá¼á¬á¸ Tor áááá¯ááºá¸áá»á¬á¸á áááºáá¾ááºá¸ááá®ááá¯ááºáá«á á¡áááºá áááºááẠPort áááºáááºá·áá±á¸áá¾á¯ áá¼á¯áá¯ááºááẠááá¯á¡ááºáá±á¬ Router (ááá¯á·) Firewall áá
áºáá¯áᯠáá±á¬ááºá ááẠáá¾ááá±áá»á¾áẠáá¼á
áºááá¯ááºáááºá á¡áááºá %1:%2 ááẠáááºá· IP ááááºá
á¬áá¾ááºá· áá¬áᬠport á¡áá¾áẠááá¯ááºáá«áá áááºá· Relay áá¼ááºáááºáá»ááºááᯠá
á
áºáá±á¸áá«á"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Checking Directory Port Reachability"
-msgstr "ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ áááºáá½ááºáá±á«áẠáá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºá
á½ááºá¸ááᯠá
á
áºáá±á¸áá¼ááºá¸"
+msgstr "ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ Port áááºáá¾ááºá¸áá®áá¾á¯ á
á
áºáá±á¸áá¼ááºá¸"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
"several minutes."
-msgstr "áááºá Relay áá¾á ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áááºáá½ááºáá±á«ááºá Tor áá½ááºáááºáá¾ %1:%2 á áá°á·áá¬áá¬áá° áá»áááºáááºáá¼ááºá¸áá¼áá·áº áá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºáá¼á±á¬ááºá¸ááᯠTor ááẠáá¯á¶á¸áá¼ááºááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá±áááºá áááºá¸á
á
áºáá±á¸áá¾á¯áá¾á¬ áááá
áºá¡áááºáá¼á¬ áá¼á¬áá¼áá·áºááá¯ááºáááºá"
+msgstr "áááºá· Relay ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ port ááẠáááºá¸ááá¯ááºááá¯áẠ%1:%2 á áááºáá½ááºáá¼á®á¸ Tor áá½ááºáááºáá¾ááºá· áááºáá¾ááºá¸áá®ááá¯ááºáá¾á¯ááᯠá
á
áºáá±á¸ááẠTor ááẠáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá±áááºá á¤á
á
áºáá±á¸áá¾á¯ááẠáááá
áºá¡áááºáá¼á¬ áá¼á¬áá¼ááºá·ááá¯ááºáááºá"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
-msgstr "ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ áááºáá½ááºáá±á«áẠáá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºá
á½ááºá¸ á
á
áºáá±á¸áá¾á¯ á¡á±á¬ááºáá¼ááºááẠ!"
+msgstr "ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ Port áááºáá¾ááºá¸áá®ááá¯ááºáá¾á¯ á
ááºá¸áááºáá»áẠá¡á±á¬ááºáá¼ááºáááº!"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
-msgstr "áááºá Relay áá¾ ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áááºáá½ááºáá±á«ááºááẠTor áá½ááºáááºáá¾ áá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºááẠ!"
+msgstr "áááºá· Relay ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ port ááẠTor áá½ááºáááºáá¾ áááºáá¾ááºá¸áá®ááá¯ááºáááº!"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
-msgstr "ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ áááºáá½ááºáá±á«áẠáá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºá
á½ááºá¸ á
á
áºáá±á¸áá¾á¯ áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á"
+msgstr "ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ Port áááºáá¾ááºá¸áá®ááá¯ááºáá¾á¯ á
ááºá¸áááºáá»áẠáá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3484,21 +3484,21 @@ msgid ""
"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
" please check your relay's configuration."
-msgstr "áááºá Relay á ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áááºáá½ááºáá±á«ááºááá¯á· á¡áá¼á¬á¸áá±á¬ Tor áááá¯ááºá¸áááºáá»á¬á¸áá¾ ááá±á¬ááºáá¾áááá¯ááºáá«á á¡áááºá áááºááẠPort Forwarding áááºáá±á¬ááºááẠááá¯á¡ááºááá·áº Router ááá¯á·ááá¯áẠFirewall áá
áºáá¯áᯠáá±á¬ááºá áá¾ááá±áá«áá»á¾áẠáááºá¸ááẠáá¼á
áºááá¯ááºáááºá á¡áááºá %1:%2 ááẠáááºá áá¾ááºáááºááá·áº á¡ááºáá¬áááºááááºá
ᬠáá¾áá·áº ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áááºáá½ááºáá±á«ááºááá¯á· ááá¯ááºáá»á¾áẠáá»á±á¸áá°á¸áá¼á¯á áááºá Relay á áá¯á¶á
á¶áá»áá¾ááºáá»ááºááᯠá
á
áºáá±á¸áá«á"
+msgstr "áááºá· Relay ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ port ááᯠá¡áá¼á¬á¸ Tor áááá¯ááºá¸áá»á¬á¸á áááºáá¾ááºá¸ááá®ááá¯ááºáá«á á¡áááºá áááºááẠPort áááºáááºá·áá±á¸ááá¯á·áá¾á¯ áá¼á¯áá¯ááºááẠááá¯á¡ááºáá±á¬ Router (ááá¯á·) Firewall áá
áºáá¯áᯠáá±á¬ááºá áá¾ááá±áá»á¾áẠááá¯áá²á·ááá¯á· áá¼á
áºáá»ááºááá¯ááºáááºá á¡áááºá %1:%2 ááẠáááºá· áááºáá¾á IP ááááºá
á¬áá¾ááºá· ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ port á¡áá¾áẠáá¼á
áºáá«áá áááºá· Relay áá¼ááºáááºáá»ááºááᯠá
á
áºáá±á¸áá«á"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Relay Descriptor Rejected"
-msgstr "Relay Descriptor á¡á¬á¸ áá¼ááºá¸áááºáá¬á¸áááºá"
+msgstr "Relay Descriptor áá¼ááºá¸áááºáá¶ááááº"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
-msgstr "áááá¯ááºá¸áááºáá»á¬á¸ áááºá Relay ááá¯á· áááºáá½ááºááá¯ááºá
á±ááẠáááºá Relay á Descriptor ááᯠááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áá¬áá¬áá¾ %1:%2 .á áá¼ááºá¸áááºááá¯ááºáááºá áá±á¸áá¬á¸ááá·áº á¡áá¼á±á¬ááºá¸áá¼áá»ááºáá¾á¬ %3 áá°á áá¼á
áºáááºá"
+msgstr "áááºá· áááá¯ááºá¸áá»á¬á¸ááᯠáááºá· relay áá¾ááºá· áááºáá½ááºáá±á¸áá±á¬ relay's descriptor ááᯠááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ áá¬áá¬áá¾ %1:%2 á áá¼ááºá¸áááºááá¯ááºáááºá áá±á¸áá¬á¸áá±á¬ á¡áá¼á±á¬ááºá¸áá¼áá»ááºáá¾á¬ - %3"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Relay is Online"
-msgstr "áááºá Relay áá¾á¬ á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¬á¸áááºá"
+msgstr "áááºá· Relay ááẠá¡á½ááºááá¯ááºá¸á áá¾ááá±áááº"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3506,89 +3506,89 @@ msgid ""
"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
" the Tor network!"
-msgstr "áááºá Relay ááẠááᯠá¡á½ááºááá¯ááºá¸áá±á«áºáá±á¬ááºáá¾ááá±áá¼á®á¸ Tor áááá¯ááºá¸áááºáá»á¬á¸á¡áá½áẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááẠáááá¯ááºáááºá áá±á¬ááºáááºáááá¯ááºá¸áááºáá»á¬á¸á áááºá Relay á¡áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáá±á·áá¬áááá¾ááá¬áááºáá¾áá·áºá¡áá»á¾ áá¬áá®á¡áááºá¸áááºá¡áá½ááºá¸ áááºááá·áºáá¼ááááºáá¾ áá±á¬áºáá¼áá¬á¸ááá·áº áá½ááºááẠá¡áá½á¬á¸á¡áᬠáá¾á¯ááºáá½á±á¸áá¾á¯ ááá¯áá»á¬á¸áá¬áááºááᯠáááºááẠáá½á±á·ááááá·áºáááºá Tor áá½ááºáááºááá¯á· áá«áááºáá¶á·ááá¯á¸áá±á¸áá¼ááºá¸á¡áá½áẠáá»á±á¸áá°á¸áááºáá«áááºá"
+msgstr "áááºá· Relay ááẠááᯠá¡á½ááºááá¯ááºá¸áá½áẠáá¾ááá±áá¼á®á¸ Tor áááá¯ááºá¸áá»á¬á¸á áá¯á¶á¸á
á½á²ááá¯ááºááẠá¡áááºá· áá¾ááá±áááºá áááá¯ááºá¸áá»á¬á¸á áááºá· Relay á¡áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáá¬áá® á¡áááºá¸áááºá¡áá½áẠáá±á·áá¬ááá¯ááºááẠBandwidth ááá¬á¸á áá±á«áºáá¼áááºá· áá½ááºááẠáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áá²áá¾ ááá¯á¸áááºáá¾á¯ááᯠááẠáá½á±á·áá¾ááááẠáá¼á
áºáááºá Tor áá½ááºáááºá áá«áááºáá¶á·ááá¯á¸áááºá·á¡áá½áẠáá»á±á¸áá°á¸áááºáá«áááºá"
msgctxt "StatusTab"
msgid "Status"
-msgstr "á¡áá¼á±á¡áá±"
+msgstr "á¡áá±á¡áá¬á¸"
msgctxt "StatusTab"
msgid "Message Log"
-msgstr "ááááºá¸áá½á¾á¬áá¾ááºáááºá¸"
+msgstr "ááááºá¸ áá¾ááºááºá¸"
msgctxt "StatusTab"
msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor á¡áá¼á±á¡áá±"
+msgstr "Tor á¡áá±á¡áá¬á¸"
msgctxt "StatusTab"
msgid "Show on startup"
-msgstr "á
áẠá
á
áá»ááºá¸áá½áẠáá¼áá«á"
+msgstr "á
ááºá¡áááºáá½áẠáá¼áááº"
msgctxt "Stream"
msgid "New"
-msgstr "á¡áá
áºáá¯ááºáá«á"
+msgstr "á¡áá
áº"
msgctxt "Stream"
msgid "Resolving"
-msgstr "áá¼ááºáááºáá¼á±áá¾ááºá¸áá¼ááºá¸"
+msgstr "áá¼á±áá¾ááºá¸áá±áááº"
msgctxt "Stream"
msgid "Connecting"
-msgstr "á¡ááºáá¬áááºáá¾áá·áº áá»áááºáááºáá±áááºá"
+msgstr "áááºáá½ááºáá±áááº"
msgctxt "Stream"
msgid "Open"
-msgstr "áá½áá·áºáá«á"
+msgstr "áá½ááºá·áááº"
msgctxt "Stream"
msgid "Failed"
-msgstr "áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á"
+msgstr "áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«"
msgctxt "Stream"
msgid "Closed"
-msgstr "ááááºáá¬á¸áááºá"
+msgstr "ááááºáá¬á¸áááº"
msgctxt "Stream"
msgid "Retrying"
-msgstr "áááºáá¶áá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá¼ááºá¸"
+msgstr "áááºáá¶áá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá±áááº"
msgctxt "Stream"
msgid "Remapped"
-msgstr "áá¼ááºáááºáá±áá¬áá»áá¬á¸áá«á"
+msgstr "áá¼ááºááẠáá±á¸áá½á²áááº"
msgctxt "Stream"
msgid "Unknown"
-msgstr "á¡áá»áá¯á¸á¡áááºááá"
+msgstr "á¡áááºááá"
msgctxt "TorControl"
msgid ""
"Vidalia has not started Tor. You need to stop Tor through the interface you "
"started it."
-msgstr "Vidalia ááẠTor ááᯠá¡á
ááá¼á¯ááá±á¸áá»á±á áááºááẠáááºá
áá²á·ááá·áº Tor á áá¼á¬á¸áá¶áá»ááºáá¾á¬á
á¬áá¾áááá·áº Tor ááᯠáááºááá·áºááẠááá¯á¡ááºáááºá"
+msgstr "Vidalia ááẠTor ááᯠááá½ááºá·áá«á áááºáá½ááºá·ááá¯ááºáá±á¬ áá»ááºáá¾á¬áá¼ááºáá¾ááááºá· Tor ááᯠáá½ááºá·ááẠááá¯á¡ááºáááºá"
msgctxt "TorControl"
msgid "Start failed: %1"
-msgstr "á
áááºáá¾á¯ áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á - %1"
+msgstr "á
áá½ááºá·á áááááºá· á¡áᬠ- %1"
msgctxt "TorControl"
msgid "Process finished: ExitCode=%1"
-msgstr "á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºáá¾á¯ áá¼á®á¸áá¯á¶á¸áá½á¬á¸áá¼á® - áá½ááºáá¼ááºá¸áá¯áẠ= %1"
+msgstr "áá¯ááºáááºá¸á
áẠáá¼á®á¸áá½á¬á¸áá¼á® - ExitCode=%1"
msgctxt "TorControl"
msgid "Connection failed: %1"
-msgstr "á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯ áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá¾á¯áá¾á¯ááºá¸ - %1"
+msgstr "áá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá±á¬ áááºáá½ááºáá¾á¯ááá¯ááºá¸ - %1"
msgctxt "TorControl"
msgid "Disconnected"
-msgstr "á¡ááºáá¬áááºáá»áááºáááºáá¾á¯ áá¼ááºáá±á¬ááºáá½á¬á¸áááºá"
+msgstr "áááºáá½ááºáá¾á¯ áá¼ááºâáá±á¬ááºáá½á¬á¸áááº"
msgctxt "TorProcess"
msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "áá¯ááºáááºá¸á
áẠ%1 ááẠáááºááá·áºá áááá«á [%2]"
+msgstr "áá¯ááºáááºá¸á
áẠ%1 ááẠáááºáááºá·á áááá«á [%2]"
msgctxt "TorService"
msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "Tor áá¬á¸áá
áºááᯠá
ááºáá½ááºá¸ááá¯á· áááá·áºáá½ááºá¸áá¬á¸áá«á"
+msgstr "Tor áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠáááºá·áá½ááºá¸ááá¬á¸áá«á"
msgctxt "TorService"
msgid "Unable to start the Tor service."
@@ -3596,35 +3596,35 @@ msgstr "Tor áááºáá±á¬ááºáá¾á¯ááᯠá¡á
ááá¼á¯áá
msgctxt "TorSettings"
msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "ááááºá¸áá»á¯áẠá
áá¬á¸áá¾ááºááᯠHash ááẠáá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á"
+msgstr "ááááºá¸áá»á¯áẠá
áá¬á¸áá¾ááºááᯠáá»ááºá áááá«á"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Editing torrc"
-msgstr "torrc ááᯠáá¼ááºáááºáá¼ááºá¸"
+msgstr "torrc ááᯠáááºá¸áá¼ááºáááº"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Cut"
-msgstr "áá¼ááºáá°áá«á"
+msgstr "áá¼ááºáá°áááº"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Copy"
-msgstr "áá°á¸áá°áá«á"
+msgstr "áá±á¬áºáá®áá°á¸áááº"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Paste"
-msgstr "áááºáá¬á¸áá«á"
+msgstr "áá½á¬á¸áá°áááº"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Undo"
-msgstr "ááá¯ááºáá±á¬á·áá«á"
+msgstr "áá¼ááºáá¼ááºáááº"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Redo"
-msgstr "áá¼ááºá áá¯ááºáá«á"
+msgstr "áá¼ááºáá¼ááºáááº"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Select All"
-msgstr "á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá«á"
+msgstr "á¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠáá½á±á¸áááº"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error"
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "An error ocurred while opening torrc file"
-msgstr "torrc ááá¯ááºááᯠáá½áá·áºáá±á
áẠáá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá¼á
áºáá½á¬á¸áááºá"
+msgstr "torrc ááá¯ááºááᯠáá½ááºá·áá±á
áẠáá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»áẠáá
áºáᯠáá¾ááá±áááº"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+X"
@@ -3660,91 +3660,91 @@ msgstr "Ctrl+A"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Success"
-msgstr "á¡á±á¬ááºáá¼ááºáááºá"
+msgstr "á¡á±á¬ááºáá¼ááºáááº"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "UPnP ááᯠáááá¯ááºááá·áº á
ááºáá
á¹á
ááºá¸áá»á¬á¸ááᯠáá¾á¬áá½á±ááá½á±á·áá¾ááá«á"
+msgstr "UPnP áá¯á¶á¸á
á½á²áá±á¬ á
ááºáá
á¹á
ááºá¸áá»á¬á¸ ááá½á±á·ááá«"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr "UPnP ááᯠáááá¯ááºááá·áº á¡ááºáá¬ááẠáá¼á¬á¸áᶠá
ááºáá
á¹á
ááºá¸áá»á¬á¸ááᯠáá¾á¬áá½á±ááá½á±á·áá¾ááá«á"
+msgstr "UPnP áá¯á¶á¸á
á½á²áá±á¬ á¡ááºáá¬ááẠáá¼á¬á¸áᶠá
ááºáá
á¹á
ááºá¸ á¡áá¾ááºááᯠááá½á±á·áá¾ááá«"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "WSAStartUp á
áá
Ạáá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á"
+msgstr "WSAStartUp ááá½ááºá·ááá¯ááºáá«"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "áááºáá½ááºáá±á«ááºáá»áááºáááºáá¾á¯ááá·áºáááºáá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á"
+msgstr "Port mapping áá
áºáᯠáááºá·áá½ááºá¸á áááá«á"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "áááºáá½ááºáá±á«ááºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠááá°ááẠáá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á"
+msgstr "Port mapping áá
áºáᯠáá¼ááºáá¯ááºáá°á áááá«"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "áááºáá½ááºáá±á«ááºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠáááºáá¾á¬á¸ááẠáá¡á±á¬ááºáá¼ááºáá«á"
+msgstr "Port mapping áá
áºáᯠáááºáá¾á¬á¸á áááá«"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Unknown error"
-msgstr "áá»áá¯á¸áááºááá áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
+msgstr "á¡áááºááá áá»áá¯á·áá½ááºá¸áá»ááº"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "UPnP ááᯠáááá¯ááºááá·áº á
ááºáá
á¹á
ááºá¸áá»á¬á¸ááᯠááá¯ááºáá¶áá¾á¬áá½á±áá¼ááºá¸"
+msgstr "UPnP áá½ááºá·áá¬á¸áá±á¬ á
ááºáá
á¹á
ááºá¸áá»á¬á¸ áá¾á¬áá½á±áá±áááº"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸áááºáá½ááºáá±á«ááºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠá¡ááá·áºááá¯á¸áá¼á¾áá·áºáá¼ááºá¸"
+msgstr "ááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ port mapping ááᯠáá½ááºá¸áá¶âáá±áááº"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "Relay áááºáá½ááºáá±á«áẠáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠá¡ááá·áº ááá¯á¸áá¼á¾áá·áºáá¼ááºá¸"
+msgstr "Relay port mapping áá½ááºá¸áá¶áá±áááº"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "á
á
áºáá±á¸áá¾á¯ á¡á±á¬ááºáá¼ááºá
á½á¬ áá¼á®á¸áá¼á±á¬ááºáá«áá¼á®!"
+msgstr "á
ááºá¸áááºáá¾á¯ á¡á±á¬ááºáá¼ááºá
á½á¬ áá¼á®á¸áá½á¬á¸áá¼á®!"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "UPnP á¡áá±á¬ááºá¡áá°ááᯠá
á
áºáá±á¸áá¼ááºá¸"
+msgstr "UPnP á¡áá±á¬ááºá¡áá¶á· á
ááºá¸áááºáá±áááº"
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "á
ááºáá»á¬á¸ááᯠá¡áá½ááºááá° áá¼á¯ááºááá¯ááºá áááºááá¯ááºáá¾á¯ á¡áá±á¬ááºá¡áá¶á·ááᯠá
á
áºáá±á¸áá¼ááºá¸"
+msgstr "Universal Plug & Play á¡áá±á¬ááºá¡áá¶á· á
ááºá¸áááºáá±áááº"
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
"not find '%1'."
-msgstr "'%1' ááᯠááá¾á¬áá½á±ááá¯ááºáá±á¬áá¼á±á¬áá·áº áááá¯ááºáá±á¬ áá±á¬á·ááºáá²áẠá¡ááá·áºáá¼á¾áá·áºáá¾á¯áá»á¬á¸á¡áá½áẠVidalia á áá
á
áºáá±á¸áá±á¸ááá¯ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia ááẠ'%1' ááᯠááá¾á¬ááá¯ááºáá±á¬áá¼á±á¬ááºá· áááá¯ááºáá±á¬ áá±á¬á·ááºáá² áá½ááºá¸áá¶áá»ááºáá»á¬á¸ááᯠáá
á
áºáá±á¸áá±á¸ááá¯ááºáá«á"
msgctxt "UpdateProcess"
msgid ""
"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
"update process exited unexpectedly."
-msgstr "Tor á á¡ááá·áºáá¼á¾áá·áºáááºáá¾á¯á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºáá¾á¯áá¾á¬ ááá»á¾á±á¬áºááá·áºáá² áááºááá·áºáá½á¬á¸áá±á¬áá¼á±á¬áá·áº Vidalia ááẠáááá¯ááºááá·áº áá±á¬á·ááºáá²áẠá¡ááá·áºáá¼á¾áá·áºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠá
á
áºáá±á¸ááẠááááá¯ááºáá«á"
+msgstr "Tor áá½ááºá¸áá¶áá»áẠáá¯ááºáá±á¬ááºáá¾á¯ ááá»á¾á±á¬áºáááºá·áá² ááááºáá½á¬á¸áááºá·á¡áá½áẠVidalia ááẠáááá¯ááºáá±á¬ áá±á¬á·ááºáá² áá½ááºá¸áá¶áá»ááºáá»á¬á¸ááᯠáá
á
áºáá±á¸ááá¯ááºáá«á"
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Checking for available updates..."
-msgstr "ááá¾áááá¯ááºáá±á¬ á¡ááá·áºáá¼á¾áá·áºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠá
á
áºáá±á¸áá±áá² ..."
+msgstr "áááá¯ááºáá±á¬ áá½ááºá¸áá¶áá»ááºáá»á¬á¸ááᯠá
á
áºáá±á¸áá±áááº..."
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Hide"
-msgstr "áá»á±á¬ááºáá¬á¸áá«á"
+msgstr "áá»á±á¬ááºáá¬á¸áááº"
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Downloading updates..."
-msgstr "á¡ááá·áºáá¼á¾áá·áºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠáá±á«ááºá¸áá¯áẠáá¼á¯áá¯ááºáá±áá² .."
+msgstr "áá½ááºá¸áá¶áá»ááºáá»á¬á¸ááᯠáá±á«ááºá¸áá¯áẠáá½á²áá±áááº..."
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Installing updated software..."
-msgstr "á¡ááá·áºáá¼á¾áá·áºáá¬á¸ááá·áº áá±á¬á·ááºáá²ááºááᯠá
ááºáá½ááºá¸ááá·áºáá½ááºá¸áá±áá² ..."
+msgstr "áá½ááºá¸áá¶áá¬á¸áá±á¬ áá±á¬á·ááºáá²ááᯠá
ááºáá² áááºá·áá½ááºá¸áá±áááº..."
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr "áá¼á®á¸áá½á¬á¸áá¼á®! áá±á¬á·ááºááºááºáá¾á¬ ááᯠáá±á¬ááºáá¯á¶á¸áá½ááºáá¬á¸áá¾ááºá¸ áá¼á
áºáá½á¬á¸áá¼á®á"
+msgstr "áá¼á®á¸áá½á¬á¸áá¼á®! áááºá· áá±á¬á·ááºáá²ááẠááᯠáá±á¬ááºáá¯á¶á¸áá½áẠáá¬á¸áá¾ááºá¸ áá¼á
áºáá½á¬á¸áá¼á®á"
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "OK"
@@ -3752,35 +3752,35 @@ msgstr "áá±á¬ááºá¸áá¼á®"
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Software Updates"
-msgstr "áá±á¬á·ááºá²ááºá¡ááá·áºáá¼á¾áá·áºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸"
+msgstr "áá±á¬á·ááºáá² áá½ááºá¸áá¶áá»ááºáá»á¬á¸"
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Checking for updates..."
-msgstr "á¡ááá·áºáá¼á¾áá·áºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠá
á
áºáá±á¸áá±áá² ..."
+msgstr "áá½ááºá¸áá¶áá»ááºáá»á¬á¸ááᯠá
á
áºáá±á¸áá±áááº..."
msgctxt "UpdateProgressDialog"
msgid "Cancel"
-msgstr "áááºáá»ááºáá«á"
+msgstr "áá»ááºááááºá¸áááº"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
msgid "Software Updates Available"
-msgstr "ááá¾áááá¯ááºáá±á¬ áá±á¬á·ááºáá²áẠá¡ááá·áºáá¼á¾áá·áºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸"
+msgstr "áá±á¬á·ááºáá² áá½ááºá¸áá¶áá»ááºáá»á¬á¸ ááá¾áááá¯ááºáááº"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
msgid "Remind Me Later"
-msgstr "ááááá¡á¬á¸ áá±á¬ááºáá¾ áááºá¡áááá±á¸áá«á"
+msgstr "áá±á¬ááºáá¾ ááááá±á¸áááº"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
msgid "Install"
-msgstr "á
ááºá¡áá½ááºá¸ááá·áºáá½ááºá¸áá«á"
+msgstr "á
ááºáá² áááºá·áá½ááºá¸áááº"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr "áá±á¬áºáá¼áá« á¡ááá·áºááá¯á¸áá¼á¾áá·áºááá·áº áá±á¬á·ááºáá²áẠá¡á
á¯á¶ááá¯áẠááẠá
ááºáá½ááºá¸ááá¯á· ááá·áºáá½ááºá¸áá¼ááºá¸á¡áá½áẠá¡áááºááá·áº áá¼á
áºáá¼á®á -"
+msgstr "áá½ááºá¸áá¶áá¬á¸áá±á¬ á¡á±á¬ááºáá« áá±á¬á·ááºáá²áá¯ááºáá»á¬á¸ááẠá
ááºáá² áááºá·áá½ááºá¸ááẠá¡áááºá· áá¼á
áºáá±áá¼á® -"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
msgid "Package"
-msgstr "áááºáá±á·"
+msgstr "ááá¯ááºáá¯ááº"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
msgid "Version"
@@ -3792,15 +3792,15 @@ msgstr "áá±á¬ááºá¸áá¼á®"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Cancel"
-msgstr "áá±áá±á¬á·"
+msgstr "áá»ááºááááºá¸áááº"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Yes"
-msgstr "áá¯ááºáááº"
+msgstr "áá¯ááºáá²á·"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "No"
-msgstr "ááá¯ááºáá°á¸"
+msgstr "áááºááá¶á·á«"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Help"
@@ -3808,75 +3808,75 @@ msgstr "á¡áá°á¡áá®"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Retry"
-msgstr "áááºáá¶áá¼áá¯á¸á
á¬á¸áá«á"
+msgstr "áááºáá¼áá¯á¸á
á¬á¸áááº"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Show Log"
-msgstr "áá¾ááºáááºá¸ áá¼áá«á"
+msgstr "áá¾ááºáááºá¸ áá¼áááº"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Show Settings"
-msgstr "á
áá
áºáá»áááºáá¾ááá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠáá¼ááá«á"
+msgstr "áá»áááºáá¾ááá»ááºáá»á¬á¸ááᯠáá¼áááº"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Continue"
-msgstr "áá¾á±á·áááºáá½á¬á¸áá«á"
+msgstr "áááºáá¯ááºáááº"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Quit"
-msgstr "áá½ááºáá«á"
+msgstr "áá½ááºáááº"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Browse"
-msgstr "áááºáá±á¬ááºáá¼áá·áºáá¾á¯áá«á"
+msgstr "áá½ááºá·áá¼ááºá·áááº"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Invalid Argument"
-msgstr "áááºááá·áºááá¶áá±á¬ áá±á¸áá»ááº"
+msgstr "ááá¾ááºáá±á¬ áá¼ááºá¸ááá¯áá»ááº"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia ááẠá¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºáá±áá¾áá·áºáá¼á®á"
+msgstr "Vidalia á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±áá¼á®"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá¾á¯áá¼ááááºá¸áá½á¾á¬ááá¯áá¼ááá¼á®á¸áá½ááºáá½á¬á¸áá«á"
+msgstr "á¤áá¯á¶á¸á
á½á²áá¾á¯ á
á¬áááºá¸ááᯠáá¼áá¼á®á¸ ááááºáá«á"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "á¡á¬á¸áá¯á¶á¸áá±á¬ ááááºá¸áá¬á¸ááá·áº Vidalia á
áá
áºáá¼ááºáááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠáá¼ááºáááºáááºáá¾ááºáá«á"
+msgstr "ááááºá¸áá¬á¸áá±á¬ Vidalia áá»áááºáá¾ááá»áẠá¡á¬á¸áá¯á¶á¸ááᯠáá¼ááºáá»áááºáá«á"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "áá±áá¬ááá¯ááºáá»á¬á¸á¡áá½áẠVidalia áá¯á¶á¸ááẠááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ááᯠáááºáá¾ááºáá«á"
+msgstr "áá±áᬠááá¯ááºáá»á¬á¸á¡áá½áẠááá¯ááºáááºá¸áá¼á±á¬ááºá¸ Vidalia ááᯠáááºáá¾ááºáá«á"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "Vidalia á pidfile á¡áááºáá¾áá·áº áááºáá±áᬠááá¯á·ááᯠáááºáá¾ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia á pidfile á¡áááºáá¾ááºá· áááºáá±áá¬ááᯠáááºáá¾ááºáá«á"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "Vidalia á áá¾ááºáááºá¸ááá¯áẠá á¡áááºáá¾áá·áº áááºáá±áá¬ááᯠáááºáá¾ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia á áá¾ááºáááºá¸ááá¯áẠá¡áááºáá¾ááºá· áááºáá±áá¬ááᯠáááºáá¾ááºáá«á"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "Vidalia á áá¾ááºáááºá¸ááááºá¸áá¼ááºá¸á verbosity ááᯠáááºáá¾ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia á áá¾ááºáááºá¸áááºáá¼ááºá¸ verbosity ááᯠáááºáá¾ááºáá«á"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Vidalia á áá»ááºáá¾á¬á
ᬠáá®ááá¯ááºá¸áá¯á¶á
á¶ááᯠáááºáá¾ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia á áá»ááºáá¾á¬áá¼áẠáá¯á¶á
á¶ááᯠáááºáá¾ááºáá«á"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Vidalia á áá¬áá¬á
áá¬á¸ ááᯠáááºáá¾ááºáá«á"
+msgstr "Vidalia á áá¬áá¬á
áá¬á¸ááᯠáááºáá¾ááºáá«á"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Vidalia áá¯á¶á¸á
á½á²áá¾á¯ ááááºá¸á¡áá»ááºá¡áááº"
+msgstr "Vidalia áá¯á¶á¸á
á½á²áá¾á¯ á¡áá»ááºá¡áááº"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "áá¾ááºáááºá¸ááá¯áẠ'%1': %2 ááᯠááá½áá·áºááá¯ááºáá«á"
+msgstr "áá¾ááºáááºá¸ááá¯áẠ'%1': %2 ááᯠáá½ááºá·áááá«"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Value required for parameter :"
@@ -3884,42 +3884,42 @@ msgstr "áá«áá¬áá®áá¬á¡áá½áẠááá¯á¡ááºáá±á¬ á
msgctxt "Vidalia"
msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr "ááá¾ááºáááºáá±á¬ áá¬áá¬á
áá¬á¸ áá¯ááºáá¶áá«áẠáááºáá¾ááºáá»áẠ- "
+msgstr "ááá¾áẠáá¬áá¬á
áá¬á¸ áá¯áẠáááºáá¾ááºáá»áẠ- "
msgctxt "Vidalia"
msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr "ááá¾ááºáááºáá±á¬ áá»ááºáá¾á¬á
á¬á¡áá½ááºá¡áá¼ááºá
ááá¯ááºáááºáá¾ááºáá»áẠ-"
+msgstr "ááá¾ááºáá±á¬ GUI â áá¯á¶á
ᶠáááºáá¾ááºáá»áẠ-"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr "ááá¾ááºáááºáá±á¬ áá¾ááºáááºá¸ á¡ááá·áºá¡áááºá¸ áááºáá¾ááºáá»áẠ-"
+msgstr "ááá¾ááºáá±á¬ áá¾ááºáááºá¸ á¡áááºá· áááºáá¾ááºáá»áẠ-"
msgctxt "Vidalia"
msgid ""
"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
"\n"
"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr "á¡áá¼á¬á¸ Vidalia á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºáá»ááºáá¾á¬ á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºá¸áá¯ááºáá±áááºá á¡áááºá á¡áá¼á¬á¸ Vidalia á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±á¬ááºáá»ááºáá¾á¬ á¡áá¾ááºáááẠá¡áá¯ááºáá¯ááºáá±áá»á¾áẠáááºááá·áºáááºá¸áááºá¸áá¼áá·áºáááᯠáááºáá½á¬á¸ááẠáá½á±á¸áá»ááºááá¯ááºáááºá\n\nVidalia ááᯠá¡á
áá¼á¯á áááºáá½á¬á¸áá»ááºáá«ááá¬á¸á"
+msgstr "á¡áá¼á¬á¸ Vidalia áá¯ááºáááºá¸ á¡áá¯ááºáá¯ááºáá±áᬠáá¼á
áºááá¯ááºáááºá á¡áááºá á¡áá¼á¬á¸ Vidalia áá¯ááºáááºá¸ á¡áá¯ááºááá¯ááºáá«áá áá®á¡ááá¯ááºá¸ áá¾ááá±á¡á±á¬áẠááẠáá½á±á¸áá»ááºááá¯ááºáááºá\n\nVidalia ááᯠáááºáá½ááºá·ááá¯ááá¬á¸á"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 á
áá¹ááá·áº"
+msgstr "%1 á
áá¹áááºá·"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 B/s"
-msgstr "áá
áºá
áá¹ááá·áºáá»á¾áẠ%1 ááá¯ááº"
+msgstr "%1 B/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 KB/s"
-msgstr "áá
áºá
áá¹ááá·áºáá»á¾áẠ%1 áá®ááá¯ááá¯ááº"
+msgstr "%1 KB/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 MB/s"
-msgstr "áá
áºá
áá¹ááá·áºáá»á¾áẠ%1 ááá¹áá«ááá¯ááº"
+msgstr "%1 MB/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 GB/s"
-msgstr "áá
áºá
áá¹ááá·áºáá»á¾áẠ%1 áá
áºáá«ááá¯ááº"
+msgstr "%1 GB/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 days"
More information about the tor-commits
mailing list