[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jan 30 16:15:16 UTC 2012
commit 50f482c3fc90fa0c31a3dbc42e636c5fb8903531
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jan 30 16:15:15 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
fa/vidalia_fa.po | 17 +++++++++++------
1 files changed, 11 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index 2b9c982..20e8380 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Ardeshir <ardeshir at redteam.io>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "اÙتخاب ÙاÛ٠ب٠Ù
سÛر سÙکت از Tor استÙاد٠ک
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Configure ControlPort automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ùرت٠کÙتر٠را بصÙرت Ø®Ùدکار Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ú©Ù"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "باز Úخش Ø´Ù
ا Ù
تÙÙ٠شد٠است./n"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Bootstrapping torrc from %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û torrc از %1 ب٠%2"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2139,11 +2139,11 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "(شاÛد تÙÙâÙت)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably an email client)"
-msgstr ""
+msgstr "(شاÛد ÛÚ© برÙاÙ
٠اÛÙ
ÛÙ)"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -3552,13 +3552,15 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Relay Descriptor Rejected"
-msgstr "Ùاص٠بازپخش رد شد"
+msgstr "Ùاص٠بازپخش Ú©ÙÙد٠رد شد"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
msgstr ""
+"Ùاص٠بازپخش Ú©ÙÙد٠شÙ
Ø§Ø Ú©Ù Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø±Ø§ Ùادر ب٠اتصا٠ب٠بازپخش Ú©ÙÙد٠شÙ
ا "
+"Ù
ÛÚ©ÙØ¯Ø ØªÙسط سرÙر داد٠Ùا در %1:%2 رد شد. عÙت: %3"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Relay is Online"
@@ -3571,6 +3573,9 @@ msgid ""
" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
" the Tor network!"
msgstr ""
+"بازپخش Ú©ÙÙد٠شÙ
ا Ø¢ÙÙاÛÙ Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠کاربرا٠تÙر در دسترس است. ÙÙ
ÚÙا٠ک٠"
+"کاربرا٠بÛØ´ØªØ±Û Ø§Ø² بازپخش Ú©ÙÙد٠شÙ
ا آگا٠Ù
ÛØ´ÙÙØ¯Ø Ø¯Ø± ÚÙد ساعت Ø¢ÛÙدÙØ Ø´Ù
ا باÛد "
+"شاÙد باÙا رÙت٠تراÙÛÚ© ÙÙ
اÛØ´ داد٠شد٠در ÙÙ
Ùدار Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§Ùد باشÛد!"
msgctxt "Stream"
msgid "New"
More information about the tor-commits
mailing list