[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jan 30 16:15:16 UTC 2012
commit 50f482c3fc90fa0c31a3dbc42e636c5fb8903531
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jan 30 16:15:15 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
fa/vidalia_fa.po | 17 +++++++++++------
1 files changed, 11 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index 2b9c982..20e8380 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Ardeshir <ardeshir at redteam.io>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ§Û٠ب٠Ù
Ø³ÛØ± سÙکت از Tor Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Configure ControlPort automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÙØ±ØªÙ Ú©ÙØªØ±Ù را Ø¨ØµÙØ±Øª Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ú©Ù"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "باز ÚØ®Ø´ Ø´Ù
ا Ù
تÙÙ٠شد٠است./n"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Bootstrapping torrc from %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û torrc از %1 ب٠%2"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2139,11 +2139,11 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ø´Ø§ÛØ¯ تÙÙâÙØª)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably an email client)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ø´Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ø¨Ø±ÙØ§Ù
٠اÛÙ
ÛÙ)"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -3552,13 +3552,15 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Relay Descriptor Rejected"
-msgstr "ÙØ§ØµÙ بازپخش رد شد"
+msgstr "ÙØ§ØµÙ بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù رد شد"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
msgstr ""
+"ÙØ§ØµÙ بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ø´Ù
Ø§Ø Ú©Ù Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø±Ø§ ÙØ§Ø¯Ø± ب٠اتصا٠ب٠بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ø´Ù
ا "
+"Ù
ÛÚ©ÙØ¯Ø ØªÙØ³Ø· Ø³Ø±ÙØ± Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§ در %1:%2 رد شد. Ø¹ÙØª: %3"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Relay is Online"
@@ -3571,6 +3573,9 @@ msgid ""
" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
" the Tor network!"
msgstr ""
+"بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ø´Ù
ا Ø¢ÙÙØ§ÛÙ Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ØªÙØ± در دسترس است. ÙÙ
ÚÙØ§Ù Ú©Ù "
+"Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¨ÛØ´ØªØ±Û از بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ø´Ù
ا آگا٠Ù
ÛØ´ÙÙØ¯Ø در ÚÙØ¯ ساعت Ø¢ÛÙØ¯ÙØ Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ "
+"Ø´Ø§ÙØ¯ Ø¨Ø§ÙØ§ Ø±ÙØªÙ تراÙÛÚ© ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠شد٠در ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§ÙØ¯ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯!"
msgctxt "Stream"
msgid "New"
More information about the tor-commits
mailing list