[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jan 29 16:15:04 UTC 2012


commit a76390f6c8b69a927a84a8a608038863cd287b81
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jan 29 16:15:03 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-ru/strings.xml |  154 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 77 insertions(+), 77 deletions(-)

diff --git a/values-ru/strings.xml b/values-ru/strings.xml
index cc0f0ef..19c2db5 100644
--- a/values-ru/strings.xml
+++ b/values-ru/strings.xml
@@ -95,103 +95,103 @@
   <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Похоже ваше устройство не имеет root прав и не предоставляет доступ \'Суперпользователь\'.\n\nЧто бы использовать Tor, вам надо использовать приложения построенные для работы с Orbot или те, которые поддерживают настройку HTTP или SOCKS прокси.\n\n
 </string>
   <string name="wizard_tips_title">Приложения, работающие с Orbot:</string>
-  <string name="wizard_tips_gibberbot"></string>
-  <string name="gibberbot_apk_url"></string>
+  <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: приложение для безопасной переписки с конфиденциальным шифрованием</string>
+  <string name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string>
   <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Только для версии Android 1.x) - Браузер, разработанный для обеспечения безопасности и для Orbot</string>
   <string name="orweb_apk_url">market://search?q=pname:nfo.guardianproject.browser</string>
-  <string name="wizard_transproxy_title"></string>
-  <string name="wizard_transproxy_msg"></string>
-  <string name="wizard_transproxy_hint"></string>
-  <string name="wizard_transproxy_none"></string>
-  <string name="pref_transparent_tethering_title"></string>
+  <string name="wizard_transproxy_title">Прозрачное Проксирование</string>
+  <string name="wizard_transproxy_msg">Это позволяет вашим приложениям автоматически работать по сети Tor без какого-либо конфигурирования.</string>
+  <string name="wizard_transproxy_hint">(Отметьте данный пункт, если вы не знаете о чем идет речь)</string>
+  <string name="wizard_transproxy_none">Нет</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_title">Тетеринг Tor</string>
   <string name="pref_transparent_tethering_summary"></string>
-  <string name="button_grant_superuser"></string>
-  <string name="pref_select_apps"></string>
-  <string name="pref_select_apps_summary"></string>
-  <string name="pref_node_configuration"></string>
-  <string name="pref_node_configuration_summary"></string>
-  <string name="pref_entrance_node"></string>
-  <string name="pref_entrance_node_summary"></string>
-  <string name="pref_entrance_node_dialog"></string>
-  <string name="pref_use_whispercore"></string>
+  <string name="button_grant_superuser">Запросить Доступ Суперпользователя</string>
+  <string name="pref_select_apps">Выбранные приложения</string>
+  <string name="pref_select_apps_summary">Выбрать приложения для направления через Tor</string>
+  <string name="pref_node_configuration">Конфигурация узла</string>
+  <string name="pref_node_configuration_summary">Это дополнительные настройки, которые могут снизить вашу анонимность</string>
+  <string name="pref_entrance_node">Входные узлы</string>
+  <string name="pref_entrance_node_summary">Отпечатки, ники, страны и адреса для первого прыжка</string>
+  <string name="pref_entrance_node_dialog">Введите входные узлы</string>
+  <string name="pref_use_whispercore">Использовать WhisperCore</string>
   <string name="pref_use_whispercore_summary"></string>
-  <string name="pref_proxy_type_title"></string>
+  <string name="pref_proxy_type_title">Тип Прокси</string>
   <string name="pref_proxy_type_summary"></string>
-  <string name="pref_proxy_type_dialog"></string>
-  <string name="pref_proxy_host_title"></string>
-  <string name="pref_proxy_host_summary"></string>
-  <string name="pref_proxy_host_dialog"></string>
-  <string name="pref_proxy_port_title"></string>
-  <string name="pref_proxy_port_summary"></string>
-  <string name="pref_proxy_port_dialog"></string>
-  <string name="status"></string>
-  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_"></string>
-  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_"></string>
-  <string name="transparent_proxying_enabled"></string>
-  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_"></string>
-  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_"></string>
-  <string name="transproxy_rules_cleared"></string>
-  <string name="couldn_t_start_tor_process_"></string>
-  <string name="privoxy_is_running_on_port_"></string>
-  <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_"></string>
-  <string name="bridge_error"></string>
-  <string name="bridge_requires_ip"></string>
+  <string name="pref_proxy_type_dialog">Введите Тип Прокси</string>
+  <string name="pref_proxy_host_title">Хост Прокси</string>
+  <string name="pref_proxy_host_summary">Имя хоста прокси-сервера</string>
+  <string name="pref_proxy_host_dialog">Введите Хост Прокси</string>
+  <string name="pref_proxy_port_title">Порт Прокси</string>
+  <string name="pref_proxy_port_summary">Порт прокси-сервера</string>
+  <string name="pref_proxy_port_dialog">Введите порт Прокси</string>
+  <string name="status">Статус</string>
+  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Установка общей прозрачной проксификации...</string>
+  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Установка основанной на приложениях прозрачной проксификации...</string>
+  <string name="transparent_proxying_enabled">Прозрачная проксификация ВКЛЮЧЕНА</string>
+  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy поддерживает Тетеринг!</string>
+  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ВНИМАНИЕ: ошибка запуска прозрачной проксификации!</string>
+  <string name="transproxy_rules_cleared">Правила TransProxy удалены</string>
+  <string name="couldn_t_start_tor_process_">Невозможно запустить Tor: </string>
+  <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy запущено на порту: </string>
+  <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Установка основанной на портах прозрачной проксификации...</string>
+  <string name="bridge_error">Ошибка Моста</string>
+  <string name="bridge_requires_ip">Для использования моста, необходимо задать IP адрес как минимум одного моста.</string>
   <string name="send_email_for_bridges"></string>
-  <string name="error"></string>
+  <string name="error">Ошибка</string>
   <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_"></string>
   <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_"></string>
-  <string name="exit_nodes"></string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop"></string>
-  <string name="enter_exit_nodes"></string>
-  <string name="exclude_nodes"></string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude"></string>
-  <string name="enter_exclude_nodes"></string>
+  <string name="exit_nodes">Выходные Узлы</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Отпечатки, ники, страны и адреса для последнего прыжка</string>
+  <string name="enter_exit_nodes">Введите Выходные Узлы</string>
+  <string name="exclude_nodes">Исключенные Узлы</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Отпечатки, ники, страны и адреса на исключение</string>
+  <string name="enter_exclude_nodes">Введите Исключенные Узлы</string>
   <string name="strict_nodes"></string>
   <string name="use_only_these_specified_nodes"></string>
-  <string name="bridges"></string>
-  <string name="use_bridges"></string>
+  <string name="bridges">Мосты</string>
+  <string name="use_bridges">Использовать Мосты</string>
   <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network"></string>
   <string name="ip_address_and_port_of_bridges"></string>
-  <string name="enter_bridge_addresses"></string>
-  <string name="relays"></string>
-  <string name="relaying"></string>
+  <string name="enter_bridge_addresses">Введите Адреса Мостов</string>
+  <string name="relays">Ретрансляторы</string>
+  <string name="relaying">Ретрансляция</string>
   <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay"></string>
-  <string name="relay_port"></string>
+  <string name="relay_port">Порт ретранслятора</string>
   <string name="listening_port_for_your_tor_relay"></string>
-  <string name="enter_or_port"></string>
-  <string name="relay_nickname"></string>
-  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay"></string>
-  <string name="enter_a_custom_relay_nickname"></string>
-  <string name="reachable_addresses"></string>
-  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies"></string>
-  <string name="reachable_ports"></string>
-  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall"></string>
-  <string name="enter_ports"></string>
-  <string name="enable_hidden_services"></string>
-  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network"></string>
-  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services"></string>
-  <string name="hidden_service_ports"></string>
+  <string name="enter_or_port">Введите порт OR</string>
+  <string name="relay_nickname">Имя ретранслятора</string>
+  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Имя для вашего ретранслятора Tor</string>
+  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Введите пользовательское имя ретранслятора</string>
+  <string name="reachable_addresses">Доступные Адреса</string>
+  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Запускать как клиент за брандмауэром с ограничивающими политиками</string>
+  <string name="reachable_ports">Доступные порты</string>
+  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Порты доступные из-за ограничительного брандмауэра</string>
+  <string name="enter_ports">Введите порты</string>
+  <string name="enable_hidden_services">Включить Скрытые Службы</string>
+  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">запустить сервера доступные через сеть Tor</string>
+  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">введите локальные порты для скрытых служб</string>
+  <string name="hidden_service_ports">Порты Скрытой Службы</string>
   <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_"></string>
   <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_"></string>
   <string name="project_home"></string>
   <string name="project_urls"></string>
-  <string name="the_tor_license"></string>
-  <string name="https_torproject_org"></string>
-  <string name="third_party_software"></string>
-  <string name="tor_version"></string>
-  <string name="libevent_version"></string>
-  <string name="privoxy_version"></string>
-  <string name="iptables_version"></string>
-  <string name="openssl_version"></string>
-  <string name="hidden_service_request"></string>
-  <string name="found_existing_tor_process"></string>
-  <string name="something_bad_happened"></string>
-  <string name="hidden_service_on"></string>
-  <string name="unable_to_read_hidden_service_name"></string>
-  <string name="unable_to_start_tor"></string>
+  <string name="the_tor_license">Лицензия Tor</string>
+  <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
+  <string name="third_party_software">Программы сторонних разработчиков: </string>
+  <string name="tor_version">Tor v0.2.3.10: https://www.torproject.org</string>
+  <string name="libevent_version">LibEvent v1.4.13: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+  <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string>
+  <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string>
+  <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.0f: http://www.openssl.org</string>
+  <string name="hidden_service_request">Приложение хочет открыть скрытый порт сервера %S сети Tor. Это безопасно, если вы доверяете этому приложению.</string>
+  <string name="found_existing_tor_process">найден существующий процесс Tor...</string>
+  <string name="something_bad_happened">Произошла какая-то ошибка. Проверьте лог</string>
+  <string name="hidden_service_on">скрытая служба на:</string>
+  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">невозможно прочесть имя скрытой службы</string>
+  <string name="unable_to_start_tor">Невозможно запустить Tor:</string>
   <string name="pref_use_sys_iptables_title"></string>
   <string name="pref_use_sys_iptables_summary"></string>
   <string name="error_installing_binares"></string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications"></string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications">Всегда отображать иконку в панели задач когда Orbot подключен</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications_title"></string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list