[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jan 8 11:45:16 UTC 2012
commit d222cba31a8dd0ad8a30d7617fbb42e5275ceff1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jan 8 11:45:14 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
fa/vidalia_fa.po | 19 ++++++++++++++++---
1 files changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index d12b33c..87f1709 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Translators:
# Ardeshir <ardeshir at redteam.io>, 2011.
# <green.dove1388 at gmail.com>, 2011.
+# martin luther king <sabztunnel at gmail.com>, 2012.
# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 15:14+0000\n"
-"Last-Translator: Ardeshir <ardeshir at redteam.io>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-08 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: martin luther king <sabztunnel at gmail.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3294,6 +3295,10 @@ msgid ""
"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
"details about any errors encountered."
msgstr ""
+"بر رÙÛ Ú¯Ø²ÛÙÙÙ \"Start Tor\" در داخ٠Vidalia Ú©Ùتر٠پاÙÙ Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯Ø ØªØ§ ÙرÙ
"
+"اÙزار TOR اجرا Ø´Ùد. اگر Ú©Ù TOR ب٠صÙرت غÛر Ù
Ùتظر٠از کار اÛستاد ٠خارج Ø´Ø¯Ø "
+"تاب باÙاÛÛ \"Advanced\" را اÙتخاب Ú©ÙÛد تا از جزئÛات Ù
Ø´Ú©Ù Ù¾ÛØ´ Ø¢Ù
اد٠Ù
Ø·Ùع "
+"Ø´ÙÛد."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3330,6 +3335,8 @@ msgid ""
"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
msgstr ""
+"اتصا٠ب٠شبکÙÙ TOR Ù
ÙÙÙÛت Ø¢Ù
Ûز بÙد. Øا٠Ù
ÛتÙاÙÛد برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø®Ùد را تÙظÛÙ
"
+"Ú©ÙÛد تا بتÙاÙÛد ب٠طÙر ÙاشÙاس از اÛÙترÙت استÙاد٠کÙÛد. "
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Tor Software Error"
@@ -3432,6 +3439,9 @@ msgid ""
"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
"application's configuration."
msgstr ""
+"ÛÚ©Ûâ از برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø´Ù
ا سعÛâ داشت تا از طرÛ٠شبکÙÙ TOR ب٠\"%1\" دست رسÛâ "
+"Ù¾Ûدا Ú©ÙØ¯Ø Ø¯Ø± ØاÙÛâ Ú©Ù TOR اÛÙ \"hostname\" Ûا ÙاÙ
Ù
Ûزبا٠را ب٠رسÙ
Ûت "
+"ÙÙ
ÛâØ´Ùاسد. ÙØ·Ùا تÙظÛÙ
ات برÙاÙ
Ù Ø®Ùد را Ù
جددا٠ÚÚ© Ú©ÙÛد."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "External IP Address Changed"
@@ -3446,7 +3456,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "DNS Hijacking Detected"
-msgstr ""
+msgstr "ربÙد٠شد٠DNS "
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3454,6 +3464,9 @@ msgid ""
" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
msgstr ""
+"TOR تشخÛص داد٠است ک٠ارائ٠دÙÙدÙÙ DNS Ø´Ù
ا پاسخÙØ§Û ÙØ§Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ø¨Ù Ø¯Ø§Ù
ÛÙâÙاÛÛâ Ú©Ù"
+" Ù
ÙجÙد ÙÛستÙد Ù
ÛدÙد. بعضÛâ ISPâÙا ٠اراÛ٠دÙÙدگا٠DNS, Ù
Ø«Ù OpenDNS, ب٠طÙر "
+"Ù
شخص اÛ٠کار را اÙجاÙ
داد٠تا ÙتاÛج جستجÙÛ Ø®Ùد Ù Ûا تبÙÛغات را ÙÙ
اÛØ´ دÙÙد."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list