[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jan 3 11:45:16 UTC 2012
commit 1f6a52ae1508cd53c2914ad8f2df7eaf8bea9c05
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jan 3 11:45:14 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
ko/vidalia_ko.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/ko/vidalia_ko.po b/ko/vidalia_ko.po
index 381bf1b..139bb58 100755
--- a/ko/vidalia_ko.po
+++ b/ko/vidalia_ko.po
@@ -1,14 +1,14 @@
#
# Translators:
# <contact at imfast.kr>, 2011.
-# <cwt967 at naver.com>, 2011.
+# <cwt967 at naver.com>, 2011, 2012.
# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-20 02:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-03 11:43+0000\n"
"Last-Translator: cwt96 <cwt967 at naver.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "ì¤ê³ì"
msgctxt "RouterListWidget"
msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
+msgstr "ì¤ê³ì íë"
msgctxt "RouterListWidget"
msgid "%1 relays online"
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "í´ë¼ì´ì¸í¸ë§ ìë"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr " Tor ë¤í¸ìí¬ë¥¼ ìíì¬ í¸ëí½ì ì¤ê³í©ëë¤."
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay Port:"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "ê·íì ì¤ê³ ì´ë¦"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
+msgstr "ì¬ì©ìì ë¤ë¥¸ ì¤ê³ìì íµì í ì ìë í¬í¸"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Nickname:"
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
"list your upload speed here."
-msgstr ""
+msgstr "ì¸í°ë· ë¤ì´ë¡ë ìëë ë¹ ë¥´ì§ë§ ì
ë¡ë ìëê° ë릴 ê²½ì°, ì
ë¡ë ìë를 ì
ë ¥í´ ì£¼ììì¤."
msgctxt "ServerPage"
msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
@@ -2942,11 +2942,11 @@ msgstr "ì¬ì©ì ì¤ì "
msgctxt "ServerPage"
msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "ê·íì ì¸í°ë· ì°ê²°ê³¼ ê°ì¥ ë¹ì·í ì°ê²°ì ì ííì¬ ì£¼ììì¤."
msgctxt "ServerPage"
msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
+msgstr "ëìí ì íì ëí ëìë§ ë³´ê¸°"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Average Rate"
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "ìµë ìë"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
+msgstr "ìµê³ ëìí ì í"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
@@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "ë§¤ì¼ ìì (POP. IMAP)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
+msgstr "ì²´í¬ë°ì¤ì ìë í¬í¸"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Misc Other Services"
@@ -3008,38 +3008,38 @@ msgstr "706 ë° 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888 í¬í¸"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
+msgstr "ì¸ì¤í´í¸ ë©ìì§ (IM)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Port 443"
-msgstr ""
+msgstr "í¬í¸ë²í¸ 443"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "ë³´ì ì°ê²°ë ì¹ì¬ì´í¸ (SSL)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Port 80"
-msgstr ""
+msgstr "í¬í¸ë²í¸ 80"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Websites"
-msgstr ""
+msgstr "ì¼ë°ì ì¸ ì¹ì¬ì´í¸"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
+msgstr "ì¶êµ¬ ì ì±
ì ëí ëìë§ ë³´ê¸°"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
+msgstr "ê·íì ì¤ê³ë¥¼ íµíì¬ ì¬ì©ìê° ì´ë¤ ì¸í°ë· ììì ì ê·¼í ì ìëë¡ íìê² ìµëê¹?"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
"default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
+msgstr "Torë ì
ì©ê³¼ ì¤í¸ ë°©ì§ë¥¼ ìíì¬, ëªëª ë©ì¼ ë³´ë´ê¸°ì íì¼ ê³µì 를 ì íí©ëë¤."
msgctxt "ServerPage"
msgid "Exit Policies"
@@ -3047,12 +3047,12 @@ msgstr "ì¶êµ¬ ì ì±
"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ ë¬¸ìì´ì ë¤ë¥¸ ì¬ëìê² ì¤ì¼ë¡ì¨ ê·¸ë¤ì´ ê·íì ì¤ê³ì ì ê·¼í ì ìëë¡ í©ëë¤."
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
+msgstr "ì´ê²ì ë¤ë¥¸ ì¬ëìê² ì¤ ì ìë ê·íì ë¸ë¦¿ì§ ì¤ê³ì ì ë¶ì
ëë¤."
msgctxt "ServerPage"
msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
More information about the tor-commits
mailing list