[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Feb 29 15:15:20 UTC 2012
commit 2334ad66ac39ef441adc8d98cd78026c34ea242d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Feb 29 15:15:19 2012 +0000
Update translations for vidalia_help
---
el/troubleshooting.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/el/troubleshooting.po b/el/troubleshooting.po
index 0af8acc..c467709 100644
--- a/el/troubleshooting.po
+++ b/el/troubleshooting.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 14:50+0000\n"
"Last-Translator: isv31 <ix4svs at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Îν αÏ
ÏÏ Î´Îµ βοήθηÏε, ελÎγξÏε Ïη <a href=\"log.htm
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:43
msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr "<a name=\"ÏÏνδεÏη\"/>"
+msgstr "<a name=\"connect\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:44
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Îν Ïο Tor ÏεÏιμÎνει ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï Ïε διαÏοÏε
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:63
msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr "<a name=\"κÏδικÏÏ\"/>"
+msgstr "<a name=\"password\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:64
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
"restart Tor and all will work again."
-msgstr ""
+msgstr "Îν δε βλÎÏεÏε Ïο κοÏ
μÏί <i>ÎÏαναÏοÏά</i>, ή αν Ïο Vidalia δε μÏοÏεί να εÏανεκκινήÏει Ïο Tor, μÏοÏείÏε να διοÏθÏÏεÏε Ïο ÏÏÏβλημα ÏειÏοκίνηÏα. ÎνοίξÏε Ïη λίÏÏα/διαÏείÏηÏη διεÏγαÏιÏν και ÏεÏμαÏίÏÏε Ïη διεÏγαÏία ÏοÏ
Tor. ÎεÏά εÏανεκκινήÏÏε Ïο Tor με Ïο Vidalia - Ïλα ÏÏÎÏει να είναι ενÏάξει ÏÏÏα."
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:106
@@ -182,12 +182,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:122
msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"torexited\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:123
msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr ""
+msgstr "Το Tor ÏÏαμάÏηÏε αÏÏοÏδÏκηÏα"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:125
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address already in use. \n"
"Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
+msgstr "connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address already in use. \nIs Tor already running?\n"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:135
@@ -228,12 +228,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:147
msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"stop\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:148
msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Το Vidalia δε μÏοÏεί να ÏÏαμαÏήÏει Ïο Tor"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:150
@@ -241,4 +241,4 @@ msgid ""
"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
"trying to exit."
-msgstr ""
+msgstr "Îν Ïο Vidalia δε μÏοÏεί να ÏÏαμαÏήÏει Ïο Tor, ελÎγξÏε Ïα <a href=\"log.html\">μηνÏμαÏα ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ</a> για να δείÏε αν Ïο Tor καÏÎγÏαÏε λάθη ÎµÎ½Ï ÏÏοÏÏαθοÏÏε να ÏÏαμαÏήÏει."
More information about the tor-commits
mailing list