[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Feb 28 13:45:26 UTC 2012
commit 36e4d7ea3152e9d54d40d887b2259a12301d6943
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Feb 28 13:45:25 2012 +0000
Update translations for torcheck
---
el/torcheck.po | 15 ++++++++-------
1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po
index 778feda..2c0e6a3 100644
--- a/el/torcheck.po
+++ b/el/torcheck.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# <ix4svs at gmail.com>, 2012.
# ÎÎ¹Î¬Î½Î½Î·Ï <yannanth at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: ÎÎ¹Î¬Î½Î½Î·Ï <yannanth at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: isv31 <ix4svs at gmail.com>\n"
"Language-Team: Tor Translation <tor-translation at torproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,15 +26,15 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±ÏεÏ
θÏ
νθείÏε ÏÏον <a href=\"https://www.torproject.org/\">δικÏÏ
Î±ÎºÏ ÏÏÏο ÏοÏ
Tor</a> για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïην αÏÏαλή ÏÏήÏη ÏοÏ
Tor. ΤÏÏα μÏοÏείÏε να ÏεÏιηγηθείÏε ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο ανÏνÏ
μα."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "Îια αναβάθμιÏη αÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ διαθÎÏιμη για Ïο ÏακÎÏο Tor Browser."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ÎάνÏε κλικ ÎµÎ´Ï Î³Î¹Î± να μεÏαÏεÏθείÏε ÏÏη Ïελίδα λήÏηÏ</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "ÎÏ
ÏοÏμαÏÏε, δεν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο δίκÏÏ
ο Tor."
@@ -43,7 +44,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Îν ÏÏοÏÏαθείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïον ÏελάÏη Tor, μÏοÏείÏε να αναÏÏÎξεÏε ÏÏον <a href=\"https://www.torproject.org/\">δικÏÏ
Î±ÎºÏ ÏÏÏο ÏοÏ
Tor</a> και ÏÏ
γκεκÏιμÎνα ÏÎ¹Ï <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïη ÏÏθμιÏη ÏοÏ
ÏελάÏη Tor</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "ÎÏ
ÏοÏμαÏÏε, Ïο αίÏημα ÏÎ±Ï Î±ÏÎÏÏ
Ïε ή αÏÎÏÏειλε μη αναμενÏμενη αÏÏκÏιÏη."
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "ÎÏ
ÏοÏμαÏÏε, Ïο αίÏημα ÏÎ±Ï Î±ÏÎÏÏ
Ïε ή αÏÎ
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏοÏÏÏινοί ÏεÏνικοί λÏγοι δε Î¼Î±Ï ÎµÏÎÏÏεÏαν να διαÏιÏÏÏÏοÏ
με αν η IP διεÏθÏ
νÏή ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ κÏÎ¼Î²Î¿Ï ÏοÏ
<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "ΠδιεÏθÏ
νÏη IP ÏÎ±Ï ÏαίνεÏαι να είναι η:"
More information about the tor-commits
mailing list