[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Feb 21 04:15:18 UTC 2012
commit f14e4c9f8cef21665fa8d79a827fe7f2ba1d276d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Feb 21 04:15:18 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
fa/vidalia_fa.po | 292 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 146 insertions(+), 146 deletions(-)
diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index 8b3887b..84222be 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-03 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 03:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-21 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Ardeshir <ardeshir at redteam.io>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
"Tor is already running, but Vidalia can't connect to it.\n"
"\n"
"This can happen when something else (such as another active Vidalia process, or a Vidalia process that crashed) launched Tor."
-msgstr ""
+msgstr "تÙر ÙÙ
اکÙÙ٠درØا٠اجراست. ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست ب٠تÙر Ù
تص٠شÙد.â\nâ\nاÛ٠اتÙا٠Ù
Ù
ک٠است زÙ
اÙÛ Ø¨ÛÙÙتد Ú©Ù ÚÛز دÛÚ¯Ø±Û (Ù
Ø«Ù ÛÚ© پرÙس٠Ùعا٠دÛگر از ÙÛداÙÛØ§Ø Ûا ÛÚ© پرÙس٠ÙÛداÙÛا Ú©Ù ÙÙÚ¯ کردÙ) تÙر را اجرا کرد٠باشد."
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
+msgstr "سÙکت Ú©Ùتر٠Ùص٠ÙÛست."
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Error sending control command. [%1]"
@@ -470,15 +470,15 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "اÙغاÙستاÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢ÙدÙرا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢ÙÚ¯ÙÙا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Antigua & Barbuda"
@@ -486,19 +486,19 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "آرÚاÙتÛÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "ارÙ
ÙستاÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "استراÙÛا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "آذرباÛجاÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Bahamas"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "بÙÚ¯Ùادش"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Barbados"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "بÙارÙس"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "بÙÚÛÚ©"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Belize"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢ÙÙ
اÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Ghana"
@@ -702,15 +702,15 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯ÙاتÙ
اÙا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯ÛÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯ÛÙ٠بÛساÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Guyana"
@@ -718,35 +718,35 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÚ¯ Ú©ÙÚ¯"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "ÙاÛتÛ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙدÙراس"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "اسراÛÛÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "اÛتاÙÛا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "جاÙ
اÛÛکا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "ÚاپÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "اردÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Kazakhstan"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÙÛا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Kiribati"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÙÛت"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Kyrgyzstan"
@@ -774,11 +774,11 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "ÙاتÛÙا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "ÙبÙاÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Lesotho"
@@ -798,15 +798,15 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙگزاÙ
بÙرگ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙدÙÙÛÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
اداگاسکار"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Malawi"
@@ -814,19 +814,19 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
اÙزÛ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
اÙÛ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
اÙتا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "جزاÛر Ù
ارشاÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Mauritania"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
غÙÙستاÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Montenegro"
@@ -858,15 +858,15 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
راکش"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙزاÙ
بÛÚ©"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "ÙاÙ
Û Ø¨Ûا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Nauru"
@@ -874,11 +874,11 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "ÙپاÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙد"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "New Zealand"
@@ -1006,39 +1006,39 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "سÙگاپÙر"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "اسÙÙاکÛ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "اسÙÙÙÛ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "جزاÛر سÙÙÙÙ
ÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "سÙÙ
اÙÛ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "اÙرÛÙØ§Û Ø¬ÙÙبÛ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "اسپاÙÛا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "سرÛÙاÙکا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "سÙداÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Suriname"
@@ -1054,23 +1054,23 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "سÙÛÛس"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "سÙرÛÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "تاجÛکستاÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙزاÙÛا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "تاÛÙÙد"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Timor-Leste (East Timor)"
@@ -1078,27 +1078,27 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "تÙÚ¯Ù"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "تÙÙگا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "ترÛÙÛداد ٠تÙباگÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "تÙÙس"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "ترکÛÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "ترکÙ
ÙستاÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Tuvalu"
@@ -1106,23 +1106,23 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "اÙگاÙدا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "اÙکراÛÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ
ارات Ù
تØد٠عربÛ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÚ¯ÙستاÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "اÛاÙات Ù
تØدÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Uruguay"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "ازبکستاÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Vanuatu"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Vatican"
-msgstr ""
+msgstr "ÙاتÛکاÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Venezuela"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛتÙاÙ
"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Western Sahara"
@@ -1154,15 +1154,15 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÙ
Ù"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "زاÙ
بÛا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "زÛÙ
باÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Zaire"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢ÙباÙÛا"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Algeria"
@@ -1178,23 +1178,23 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "اترÛØ´"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "بØرÛÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "بÙÛÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "اتÛÙÙ¾Û"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛجÛ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Finland"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ب٠رÙزرساÙÛ ÙØ§Û ÙرÙ
اÙزار"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Check for new software updates automatically"
@@ -1370,11 +1370,11 @@ msgstr ""
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Check Now"
-msgstr ""
+msgstr "ØاÙا Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©Ù"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Connect to Tor automatically"
-msgstr ""
+msgstr "بصÙرت اتÙÙ
اتÛÚ© ب٠تÙر Ùص٠شÙ"
msgctxt "GraphFrame"
msgid "%1 KB/s"
@@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr ""
msgctxt "GraphFrame"
msgid "Recv:"
-msgstr ""
+msgstr "درÛاÙت:"
msgctxt "GraphFrame"
msgid "Sent:"
-msgstr ""
+msgstr "ارساÙ:"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
@@ -1422,11 +1422,11 @@ msgstr ""
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
+msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û ÙÛداÙÛا"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Back"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Move to previous page (Backspace)"
@@ -1434,128 +1434,128 @@ msgstr ""
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Backspace"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Forward"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
+msgstr "بر٠ب٠صÙØ٠بعد (Shift+Backspace)"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Backspace"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
+msgstr "بر٠ب٠صÙØ٠اصÙÛ (Ctrl+H)"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+H"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÛداکÙ"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© Ú©ÙÙ
Ù Ûا عبارت در ÙÙ
Û٠صÙØ٠جستج٠ک٠(Ctrl+F)"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+F"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ببÙد"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
+msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û ÙÛداÙÛا را ببÙد"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Find:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ûدا Ú©Ù:"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "ÙبÙÛ Ø±Ø§ Ù¾Ûدا Ú©Ù"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø±Ø§ Ù¾Ûدا Ú©Ù"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Øساس Ø¨Ù Ø¨Ø²Ø±Ú¯Û Ù Ú©ÙÚÚ©Û ØرÙÙ"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ· تÙ
اÙ
Ùغات"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Help Topics"
-msgstr ""
+msgstr "سرÙصÙÙØ§Û Ø±Ø§ÙÙÙ
ا"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ØتÙا"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "جستجÙ"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Searching for:"
-msgstr ""
+msgstr "جستج٠براÛ:"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Found Documents"
-msgstr ""
+msgstr "پرÙÙد٠ÙØ§Û Ù¾Ûدا شدÙ"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "خطا درÙÙگاÙ
Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
ØتÙØ§Û Ø±Ø§ÙÙÙ
ا:"
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
+msgstr "بازکرد٠ÙÛÙÚ© بÛرÙÙÛ"
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
"anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛداÙÛا Ù
ÛتÙاÙد ÙÛÙÚ© اÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø´Ù
ا را در Ù
رÙرگر Ù¾ÛØ´Ùرضتا٠باز Ú©Ùد. اگر اÛÙ Ù
رÙرگر Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠از تÙر تÙظÛÙ
ÙØ´Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø§Û٠درخÙاست بصÙرت ÙاشÙاس Ùرستاد٠ÙØ®ÙاÙد شد."
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢Ûا Ù
ÛØ®ÙاÙÛد Ú©Ù ÙÛداÙÛا ÙÛÙÚ© را در Ù
رÙرگر Ùب Ø´Ù
ا باز Ú©ÙدØ"
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "ÙاتÙا٠در بازکرد٠ÙÛÙÚ©"
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid ""
"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
"still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛداÙÛا در بازکرد٠ÙÛÙÚ© در Ù
رÙرگر Ùب Ø´Ù
ا ÙاتÙا٠بÙد. ÙÙ
ÚÙا٠Ù
ÛتÙاÙÛد آدرس URL را Ú©Ù¾Û Ù Ø¯Ø± Ù
رÙرگر Ø®Ùد باز Ú©ÙÛد"
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در بازکرد٠ÙاÛ٠راÙÙÙ
ا:"
msgctxt "LicenseDialog"
msgid "License Information"
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusTab"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ÙضعÛت"
msgctxt "StatusTab"
msgid "Message Log"
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusTab"
msgid "Tor Status"
-msgstr ""
+msgstr "ÙضعÛت تÙر"
msgctxt "StatusTab"
msgid "Show on startup"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr ""
msgctxt "Stream"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "جدÛد"
msgctxt "Stream"
msgid "Resolving"
@@ -3391,15 +3391,15 @@ msgstr ""
msgctxt "Stream"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "بازکÙ"
msgctxt "Stream"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙاÙ
ÙÙÙ"
msgctxt "Stream"
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "بست٠شدÙ"
msgctxt "Stream"
msgid "Retrying"
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr ""
msgctxt "Stream"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ÙاشÙاختÙ"
msgctxt "TorControl"
msgid ""
@@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Editing torrc"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛراÛØ´ torrc"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid ""
@@ -3447,11 +3447,11 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "برÛدÙ"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù¾Û"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Paste"
@@ -3659,27 +3659,27 @@ msgstr ""
msgctxt "VMessageBox"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ÙغÙ"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "بÙÙ"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ûر"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "راÙÙÙ
ا"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "تÙاش دÙبارÙ"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Show Log"
@@ -3687,19 +3687,19 @@ msgstr ""
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Show Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
اÛØ´ تÙظÛÙ
ات"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "اداÙ
Ù"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "خرÙج"
msgctxt "VMessageBox"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
رÙر"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Invalid Argument"
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr ""
msgctxt "Vidalia"
msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙÙ
اکÙÙ٠درØا٠اجراست"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Displays this usage message and exits."
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr ""
msgctxt "Vidalia"
msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
+msgstr "تÙظÛÙ
زبا٠ÙÛداÙÛا"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Vidalia Usage Information"
@@ -3770,32 +3770,32 @@ msgstr ""
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 secs"
-msgstr ""
+msgstr "%1 secs"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 B/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 days"
-msgstr ""
+msgstr "%1 days"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 hours"
-msgstr ""
+msgstr "%1 hours"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 mins"
-msgstr ""
+msgstr "%1 mins"
More information about the tor-commits
mailing list