[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Feb 21 03:45:16 UTC 2012
commit 24aef6a35ddb5f196ea088cae7b877875aa09d8c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Feb 21 03:45:15 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
fa/vidalia_fa.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index cb3ac7a..8b3887b 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-03 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-21 03:41+0000\n"
"Last-Translator: Ardeshir <ardeshir at redteam.io>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "داÛرکتÙØ±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø°Ø®Ûر٠داد٠ÙØ§Û ÙرÙ
اÙ
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ùتر٠پÙ٠تÙر"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
-msgstr ""
+msgstr "از ارتباط TCP استÙاد٠ک٠(ControlPort)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Path:"
@@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "Ù
سÛر"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
-msgstr ""
+msgstr "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Edit current torrc"
-msgstr ""
+msgstr "torrc ÙعÙÛ Ø±Ø§ ÙÛراÛØ´ Ú©ÙÛد"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
-msgstr ""
+msgstr "تÙج٠: اÛÙ torrc Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù ÙعÙÛ Ø±Ø§ ÙÛراÛØ´ Ù
ÛÚ©Ùد"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "ControlSocket path doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Ù
سÛر ControlSocket ÙجÙد Ùدارد"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -184,15 +184,15 @@ msgstr "Ùشدار"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù
ا Ù
سÛر torrc تغÛÛر داد٠اÛØ¯Ø Ø¢Ûا Ù
Û Ø®ÙاÙÛد تÙر را رÛستارت Ú©ÙÛدØ"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a file to use for Tor socket path"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ© ÙاÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
سÛر٠سÙکت٠تÙر اÙتخاب Ú©ÙÛد"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Ú©Ø´Ùر"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "# Clients"
-msgstr ""
+msgstr "# Ú©ÙاÛÙت Ùا"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "از تارÛØ® âª%1⬠کÙاÛÙت ÙاÛÛ Ø§Ø² Ú©Ø´ÙرÙØ§Û Ø²Û
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش استÙاد٠از Ù¾Ù Ùا"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Client Summary"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش Ú©ÙاÛÙت Ùا"
msgctxt "Circuit"
msgid "New"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "درØا٠ساختÙ"
msgctxt "Circuit"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙاÙ
ÙÙÙ"
msgctxt "Circuit"
msgid "Closed"
@@ -351,87 +351,87 @@ msgstr "ÙاشÙاختÙ"
msgctxt "CircuitItem"
msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
+msgstr "<Ù
سÛر خاÙÛ>"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "ارتباط"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ÙضعÛت"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "بزرگÙÙ
اÛÛ Ø±ÙÛ Ø¬Ø±ÛاÙ"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
+msgstr "بست٠Ù
دار (Del)"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
+msgstr "بست٠جرÛا٠(Del)"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "شبکÙ"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "ب٠اشتراک گذارÛ"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "خدÙ
ات"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "ظاÙر"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÛشرÙتÙ"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù
Ú©"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
ذخÛر٠تÙظÛÙ
ات"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست تÙظÛÙ
ات %1 Ø´Ù
ا را ذخÛر٠کÙد."
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
اعÙ
ا٠تÙظÛÙ
ات"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست تÙظÛÙ
ات %1 Ø´Ù
ا را Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙر اعÙ
ا٠کÙد."
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تÙظÛÙ
ات"
msgctxt "ControlConnection"
msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست ب٠تÙر Ùص٠شÙد. (%1)"
msgctxt "ControlConnection"
msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
+msgstr "سÙکت Ú©Ùتر٠Ùص٠ÙÛست"
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid "Problem connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
شک٠در برÙØ±Ø§Ø±Û Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· با تÙر"
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list