[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Feb 21 03:45:16 UTC 2012
commit 24aef6a35ddb5f196ea088cae7b877875aa09d8c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Feb 21 03:45:15 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
fa/vidalia_fa.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index cb3ac7a..8b3887b 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-03 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-21 03:41+0000\n"
"Last-Translator: Ardeshir <ardeshir at redteam.io>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙØ±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§Û ÙØ±Ù
اÙ
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù Ù¾ÙÙ ØªÙØ±"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
-msgstr ""
+msgstr "از ارتباط TCP Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©Ù (ControlPort)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Path:"
@@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "Ù
Ø³ÛØ±"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
-msgstr ""
+msgstr "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Edit current torrc"
-msgstr ""
+msgstr "torrc ÙØ¹ÙÛ Ø±Ø§ ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ú©ÙÛØ¯"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ¬Ù : اÛÙ torrc Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù ÙØ¹ÙÛ Ø±Ø§ ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ù
ÛÚ©ÙØ¯"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "ControlSocket path doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø³ÛØ± ControlSocket ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -184,15 +184,15 @@ msgstr "ÙØ´Ø¯Ø§Ø±"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù
ا Ù
Ø³ÛØ± torrc تغÛÛØ± Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø§ÛØ¯Ø Ø¢ÛØ§ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ ØªÙØ± را Ø±ÛØ³ØªØ§Ø±Øª Ú©ÙÛØ¯Ø"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a file to use for Tor socket path"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Ø³ÛØ±Ù سÙÚ©ØªÙ ØªÙØ± Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Ú©Ø´ÙØ±"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "# Clients"
-msgstr ""
+msgstr "# Ú©ÙØ§ÛÙØª ÙØ§"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "از ØªØ§Ø±ÛØ® âª%1â¬ Ú©ÙØ§ÛÙØª ÙØ§ÛÛ Ø§Ø² Ú©Ø´ÙØ±ÙØ§Û Ø²Û
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù¾Ù ÙØ§"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Client Summary"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش Ú©ÙØ§ÛÙØª ÙØ§"
msgctxt "Circuit"
msgid "New"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Ø¯Ø±ØØ§Ù ساختÙ"
msgctxt "Circuit"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ù
ÙÙÙ"
msgctxt "Circuit"
msgid "Closed"
@@ -351,87 +351,87 @@ msgstr "ÙØ§Ø´ÙاختÙ"
msgctxt "CircuitItem"
msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
+msgstr "<Ù
Ø³ÛØ± خاÙÛ>"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "ارتباط"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¶Ø¹Ûت"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "بزرگÙÙ
اÛÛ Ø±ÙÛ Ø¬Ø±ÛØ§Ù"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
+msgstr "بست٠Ù
دار (Del)"
msgctxt "CircuitListWidget"
msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ Ø¬Ø±ÛØ§Ù (Del)"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "شبکÙ"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "ب٠اشتراک گذارÛ"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "خدÙ
ات"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¸Ø§ÙØ±"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÛØ´Ø±ÙتÙ"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù
Ú©"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
Ø°Ø®ÛØ±Ù ØªÙØ¸ÛÙ
ات"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØ¯Ø§ÙÛØ§ ÙØªÙØ§ÙØ³Øª ØªÙØ¸ÛÙ
ات %1 Ø´Ù
ا را Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©ÙØ¯."
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
اعÙ
Ø§Ù ØªÙØ¸ÛÙ
ات"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØ¯Ø§ÙÛØ§ ÙØªÙØ§ÙØ³Øª ØªÙØ¸ÛÙ
ات %1 Ø´Ù
ا را Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙØ± اعÙ
Ø§Ù Ú©ÙØ¯."
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات"
msgctxt "ControlConnection"
msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØ¯Ø§ÙÛØ§ ÙØªÙØ§ÙØ³Øª Ø¨Ù ØªÙØ± ÙØµÙ Ø´ÙØ¯. (%1)"
msgctxt "ControlConnection"
msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
+msgstr "سÙکت Ú©ÙØªØ±Ù ÙØµÙ ÙÛØ³Øª"
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid "Problem connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
شک٠در Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø±Û ارتباط با ØªÙØ±"
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list