[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Feb 18 11:15:10 UTC 2012
commit 266fc68bda1da750301f9d4df148adcb4d77e9ef
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Feb 18 11:15:09 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
sr/vidalia_sr.po | 39 ++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/sr/vidalia_sr.po b/sr/vidalia_sr.po
index 18a0d34..18740d9 100644
--- a/sr/vidalia_sr.po
+++ b/sr/vidalia_sr.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# Translators:
# Translators:
+# <branislavhorvat at gmail.com>, 2012.
# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
# <sdpuls at gmail.com>, 2011.
# Vanja <medjutim at yahoo.com>, 2011.
@@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:46+0000\n"
-"Last-Translator: sdpuls <sdpuls at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: mahavidyas <branislavhorvat at gmail.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1768,19 +1769,19 @@ msgstr "Ñади"
msgctxt "MainWindow"
msgid "connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "веза одбиÑена"
msgctxt "MainWindow"
msgid "connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "веза Ñе иÑÑекла"
msgctxt "MainWindow"
msgid "read/write error"
-msgstr ""
+msgstr "гÑеÑка пÑи пиÑаÑÑ/ÑиÑаÑÑ"
msgctxt "MainWindow"
msgid "no route to host"
-msgstr ""
+msgstr "нема пÑÑаÑе до ÑеÑвеÑа"
msgctxt "MainWindow"
msgid "insufficient resources"
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgstr "ÐокÑеÑаÑе Ð¢Ð¾Ñ ÑоÑÑвеÑа"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Ñе покÑеÑе"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Error Starting Tor"
@@ -1822,7 +1823,7 @@ msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
"name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia не може да покÑене Tor. ÐÑовеÑиÑе Ñ Ð²Ð°Ñим подеÑаваÑима да ли ÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸ иÑпÑавно име и локаÑиÑа ваÑег Tor извÑÑног ÑаÑла."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Connecting to Tor"
@@ -1834,15 +1835,15 @@ msgstr "ÐÑеÑка Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ·Ð¸Ð²Ð°ÑÑ"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑÑмеÑаваÑе Ñе омогÑÑено"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка Ñ Ð¸ÑкÑÑÑиваÑÑ"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ниÑе ÑÑпела да ÑÑопиÑа Tor."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Unexpected Error"
@@ -1850,21 +1851,21 @@ msgstr "ÐеоÑекивана гÑеÑка"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑавÑиваÑе на Tor."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑ
Ñева Ñе пÑиÑавÑиваÑе колаÑиÑа"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
"cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
+msgstr " Tor заÑ
Ñева од Vidalia-е да поÑаÑе ÑадÑÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð°ÑиÑа за пÑиÑавÑиваÑе, али Vidalia не може да га пÑонаÑе."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
+msgstr "Ðа ли желиÑе да поÑÑажиÑе ÑаÑл 'конÑÑолни_пÑиÑав_колаÑиÑ' ?"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Data Directory"
@@ -1872,21 +1873,21 @@ msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑм Ñа подаÑима"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑÑолни колаÑÐ¸Ñ (конÑÑолни_пÑиÑав_колаÑиÑ)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑегиÑÑÑоваÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð°ÑаÑа"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
"may be unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ниÑе ÑÑпела да ÑегиÑÑÑÑÑе неке догаÑаÑе. Ðноге могÑÑноÑÑи Vidalia-е Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи недоÑÑÑпне."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑиÑавÑиваÑÑ"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
More information about the tor-commits
mailing list