[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Feb 18 10:45:26 UTC 2012
commit 7a73c16d3bcb8dc47bb5828428f754447e055250
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Feb 18 10:45:25 2012 +0000
Update translations for torcheck
---
sr/torcheck.po | 11 ++++++-----
1 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/sr/torcheck.po b/sr/torcheck.po
index 1d99820..a7d9aff 100644
--- a/sr/torcheck.po
+++ b/sr/torcheck.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# <branislavhorvat at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:59+0000\n"
-"Last-Translator: Appelbaum <jacob at appelbaum.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: mahavidyas <branislavhorvat at gmail.com>\n"
"Language-Team: Tor Translation <tor-translation at torproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ЧеÑÑиÑамо. ÐÐ°Ñ Ð¿ÑеÑÑÐ°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñе подеÑен Ñако да коÑиÑÑи Tor."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° погледаÑе <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor вебÑаÑÑ</a> за виÑе инÑоÑмаÑиÑа о безбедном коÑиÑÑеÑÑ Tor-а. Сада можеÑе анонимно да пÑеÑÑажÑÑеÑе инÑеÑнеÑ. "
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
msgstr ""
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ÐликниÑе овде да биÑÑе поÑеÑили ÑÑÑаниÑÑ Ð·Ð° ÑкидаÑе</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "Ðао нам Ñе, али не коÑиÑÑиÑе Tor."
More information about the tor-commits
mailing list