[tor-commits] [translation/vidalia_installer_completed] Update translations for vidalia_installer_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Feb 13 05:15:32 UTC 2012
commit 8434c4b8a336c4caafb18afee4105ef5f88fa98d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Feb 13 05:15:32 2012 +0000
Update translations for vidalia_installer_completed
---
ko/vidalia_ko.po | 276 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 276 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/ko/vidalia_ko.po b/ko/vidalia_ko.po
new file mode 100644
index 0000000..6e61f84
--- /dev/null
+++ b/ko/vidalia_ko.po
@@ -0,0 +1,276 @@
+#
+# Translators:
+# <cwt967 at gmail.com>, 2012.
+# <cwt967 at naver.com>, 2012.
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 04:56+0000\n"
+"Last-Translator: cwt967 <cwt967 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} 설치"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"ì´ ë§ˆë²•ì‚¬ëŠ” Tor, Vidalia, Polipo, Torbuttonì˜ ì„¤ì¹˜ë¥¼ ë„와줄 것입니다. \n"
+"\n"
+"Tor는 ìµëª… 웹 브ë¼ìš°ì§•ê³¼ ì¸ìŠ¤í„´íŠ¸ 메시징, IRC ë“±ì„ ë„ì™€ì¤Œìœ¼ë¡œì¨ ì¸í„°ë„·ì„ ìµëª…으로 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있게 í•´ 주는 시스템입니다. Vidalia는 Tor를 ì œì–´í•˜ê³ , ëª¨ë‹ˆí„°í•˜ê³ , ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ 주는 GUI입니다. \n"
+"\n"
+"Polipo는 Torì„ í†µí•œ 웹 브ë¼ìš°ì§•ì˜ ì„±ëŠ¥ì„ í–¥ìƒì‹œí‚¤ê¸°ìœ„í•´ì„œ ìºì‹±í•˜ëŠ” 웹 프ë¡ì‹œìž…니다. \n"
+"\n"
+"Torbuttonì€ ìµëª… 웹 브ë¼ìš°ì§•ì„ 빨리 í™œì„±í™”ì‹œí‚¤ê³ , 비활성화시키기 위한 파ì´ì–´í스 확장 기능입니다. \n"
+"\n"
+"만약 ì´ì „ì— Tor나 Vidalia, Polipo, Firefox를 설치했다면, ì´ ì„¤ì¹˜ë¥¼ 계ì†í•˜ê¸° ì „ì— ìž‘ë™ì„ ì •ì§€ì‹œì¼œ 주ì‹ì‹œì˜¤. \n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "환ì˜í•©ë‹ˆë‹¤. ${BUNDLE_NAME} 설치 마법사"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "${TOR_NAME} 설치 문서"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"설치가 완료ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. \n"
+"\n"
+"ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì€ https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windowsì—ì„œ í† ë¥´ë¥¼ 사용하여 ì‘ìš© í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ êµ¬ì„±í•˜ëŠ” ë°©ë²•ì„ ë°°ìš¸ 수있습니다.\n"
+"\n"
+"Torbuttonì„ ì„¤ì¹˜í•˜ì‹ ê²½ìš°, Firefox를 다시 시작하ì‹ì‹œì˜¤. "
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "ì„¤ì¹˜ëœ ì»´í¬ë„ŒíŠ¸ 지금 실행"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia는 Tor를 ì œì–´í•˜ê³ , ëª¨ë‹ˆí„°í•˜ê³ , ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ 주는 GUI입니다"
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "${VIDALIA_DESC} ì œê±°"
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} 설치"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr "ì´ ë§ˆë²•ì‚¬ëŠ” Tor를 ì œì–´í•˜ê³ , ëª¨ë‹ˆí„°í•˜ê³ , ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ 주는 GUIì¸ Vidalia를 설치하는 ê²ƒì„ ë„와준다. "
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} 설치 ë§ˆë²•ì‚¬ì— ì˜¤ì‹ ê²ƒì„ í™˜ì˜í•©ë‹ˆë‹¤. "
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} 홈페ì´ì§€"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia는 Tor를 ì œì–´í•˜ê³ , ëª¨ë‹ˆí„°í•˜ê³ , ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있게 í•´ 주는 GUI입니다"
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "윈ë„ìš° 시작 ì‹œ 실행"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "ìžë™ìœ¼ë¡œ 윈ë„ìš° 시작 ì‹œì— ${VIDALIA_NAME}ì„ ì‹¤í–‰"
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "시작 ë©”ë‰´ì— ì¶”ê°€"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "${VIDALIA_NAME}를(ì„) 시작 ë©”ë‰´ì— ì¶”ê°€í•©ë‹ˆë‹¤. "
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} 실행"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor는 ìµëª… 웹 브ë¼ìš°ì§•ê³¼ ì¸ìŠ¤í„´íŠ¸ 메시징, IRC ë“±ì„ ë„ì™€ì¤Œìœ¼ë¡œì¨ ì¸í„°ë„·ì„ ìµëª…으로 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있게 í•´ 주는 시스템입니다."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "${TOR_DESC} ì œê±°"
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "${TOR_DESC} 설치"
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"ì´ë¯¸ Tor ì„¤ì • 파ì¼ì„ ê°€ì§€ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. $\n"
+"$\n"
+"기본 ì„¤ì • 파ì¼ë¡œ ëŒ€ì²´í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "문서"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "${TOR_NAME} 문서 설치"
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "시작 ë©”ë‰´ì— ì¶”ê°€"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "${TOR_NAME}ì„ ì‹œìž‘ ë©”ë‰´ì— ì¶”ê°€í•©ë‹ˆë‹¤."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr "Polipo는 Torì„ í†µí•œ 웹 브ë¼ìš°ì§•ì˜ ì„±ëŠ¥ì„ í–¥ìƒì‹œí‚¤ê¸°ìœ„í•´ì„œ ìºì‹±í•˜ëŠ” 웹 프ë¡ì‹œìž…니다. "
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "${POLIPO_DESC} ì œê±°."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "${POLIPI_DESC} 설치"
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "시작 ë©”ë‰´ì— ì¶”ê°€"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "${POLIPO_NAME}ì„ ì‹œìž‘ ë©”ë‰´ì— ì¶”ê°€í•©ë‹ˆë‹¤. "
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "컴퓨터 시작 시 실행"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "ìžë™ìœ¼ë¡œ ${POLIPO_NAME}ì„ ì»´í“¨í„° 시작 ì‹œì— ì‹¤í–‰í•©ë‹ˆë‹¤. "
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr "Torbuttonì€ ìµëª… 웹 브ë¼ìš°ì§•ì„ 빨리 í™œì„±í™”ì‹œí‚¤ê³ , 비활성화시키기 위한 파ì´ì–´í스 확장 기능입니다. "
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "${TORBUTTON_DESC} ì œê±°. "
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "${TORBUTTON_DESC} 설치. "
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "파ì´ì–´íìŠ¤ì— ì¶”ê°€"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "파ì´ì–´íìŠ¤ì— ${TORBUTTON_DESC} 확장 기능 추가"
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr "파ì´ì–´í스를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. Torbuttonì„ ì„¤ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다. "
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "ì• í”Œë¦¬ì¼€ì´ì…˜ ë°ì´í„°"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "ì €ìž¥ëœ ì• í”Œë¦¬ì¼€ì´ì…˜ ë°ì´í„°ì™€ 환경 ì„¤ì • 파ì¼ì„ ì œê±°í•©ë‹ˆë‹¤. "
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox 설치 안 ë¨"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr "ìµœê³ ì˜ ì•ˆì •ì„±ì„ ìœ„í•˜ì—¬, 계ì†í•˜ì‹œê¸° ì „ì— Firefox를 설치하는 ê²ƒì„ ì¶”ì²œí•©ë‹ˆë‹¤."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"Mozilla Firefox 브ë¼ìš°ì €ê°€ 설치ë˜ì§€ 않았습니다. \n"
+"Tor는 Internet Explorer와 ê°™ì€ ë‹¤ë¥¸ 브ë¼ìš°ì €ì™€ë„ ë™ìž‘합니다. \n"
+"하지만, 파ì´ì–´í스와 사용하는 ê²ƒì´ ë” ì‰½ê³ , \n"
+"ìµëª…ì„±ì„ ë” ìž˜ ìœ ì§€ì‹œì¼œ ì¤ë‹ˆë‹¤. \n"
+"\n"
+"파ì´ì–´í스를 ì„¤ì¹˜í•˜ê³ ì‹¶ìœ¼ì‹œë‹¤ë©´, 취소 ë²„íŠ¼ì„ ëˆ„ë¥´ì‹œê³ ,\n"
+"파ì´ì–´í스 다운로드 센터로 ê°€ì‹ì‹œì˜¤:"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"파ì´ì–´í스 설치가 ì™„ë£Œëœ í›„, 다시 한번\n"
+"Tor 설치 마법사를 실행해 주ì‹ì‹œì˜¤. \n"
+"\n"
+"ë˜, 파ì´ì–´í스 ì—†ì´ ì„¤ì¹˜í•˜ì‹œë ¤ë©´,\n"
+"ë‹¤ìŒ ë²„íŠ¼ì„ ëˆŒëŸ¬ 계ì†í•˜ì‹ì‹œì˜¤. "
+
+
More information about the tor-commits
mailing list