[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Dec 30 16:15:31 UTC 2012
commit 1d7594fc0eac5665e7fdff58a0ff5e0dcac46c84
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Dec 30 16:15:30 2012 +0000
Update translations for vidalia_help
---
lv/services.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/lv/services.po b/lv/services.po
index 0e06f22..20fb78c 100644
--- a/lv/services.po
+++ b/lv/services.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-30 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Lai iegÅ«tu vairÄk informÄcijas par slÄptajiem pakalpojumiem, lasiet
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:40
msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr "<nosaukums=\"sniegt\"/>"
+msgstr "<a name=\"provide\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:41
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Tor tÄ«mekļa vietnÄ (https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-servic
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:55
msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr "<nosaukums=\"dati\"/>"
+msgstr "<a name=\"data\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:56
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
"\"Virtual Port\" on localhost."
-msgstr ""
+msgstr "MÄrÄ·is (neobligÄts): Parasti dara tÄ, lai Tor retranslÄtu retranslÄÅ¡anas savienojumu pieprasÄ«jumus uz localhost citÄ portÄ, nekÄ tanÄ« kurÅ¡ norÄdÄ«ts \"VirtuÄlais ports\". TÄdÄjÄdi varat norÄdÄ«t mÄrÄ·i, kuru veido fiziska adrese un ports, uz kuru tiek pÄradresÄti pieprasÄ«jumi JÅ«su slÄptajam pakalpojumam, piem., uz localhost:5222 (vai citu portu, kuru klausÄs JÅ«su serveris). Ja nenorÄdat mÄrÄ·i, Tor pÄradresÄs pieprasÄ«jumus uz localhost \"VirtuÄlais ports\" norÄdÄ«to portu."
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:81
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
"location, enable the service again, and save the new configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Pakalpojumu direktorijs (obligÄta): Tor nepiecieÅ¡ams glabÄt atseviÅ¡Ä·Ä direktorijÄ dažas slÄptajam pakalpojumam piekritÄ«gas datnes, piem., privÄtu atslÄgu un hostname datni ar sÄ«pola adresi. Å im direktorijam jÄbÅ«t Å¡Ä·irtam no direktorija, kurÄ glabÄjas pakalpojuma sniegtais saturs. PiemÄrota vieta pakalpojumu direktorijam ir apakÅ¡direktorija Tor'a datu direktorijÄ. -- VÄrsiet uzmanÄ«bu, ka nav iespÄjams mainÄ«t strÄdÄjoÅ¡a pakalpojuma direktoriju (nebÅ«tu arÄ« Ä«paÅ¡i prÄtÄ«gi to darÄ«t, jo nav paredzÄts, ka Vidalia JÅ«su cietajÄ diskÄ pÄrvieto direktorijus!). Ja vÄlaties pÄrvietot slÄptu pakalpojumu uz citu direktoriju, lÅ«dzu, rÄ«kojoties Å¡Ädi: SÄciet ar pakalpojuma atspÄjoÅ¡anu Vidalia, un saglabÄjiet konfigurÄciju. Tad pÄrvietojiet JÅ«su cietajÄ diskÄ atrodoÅ¡os direktoriju uz jauno vietu. NobeigumÄ, mainiet direktoriju Vidalia uz jauno vietu, no jauna iespÄjojiet pakalpojumu, un saglabÄjiet jauno konfigurÄciju."
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:95
@@ -163,22 +163,22 @@ msgid ""
"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a"
" currently unused service for later use. All non-enabled services are stored"
" in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
-msgstr ""
+msgstr "IespÄjots: Ja Å¡Ä« izvÄles rÅ«tiÅa ir atspÄjota, Å¡o slÄpto pakalpojumu Vidalia Tor'Ä nekonfigurÄs. Tas ir lietderÄ«gi, lai paturÄtu vÄlÄkam laikam paÅ¡reiz nelietota pakalpojuma konfigurÄciju. Visi neiespÄjoti pakalpojumi tiek glabÄti Vidalia-raksturÄ«gÄ konfigurÄcijas datnÄ vidalia.conf."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:103
msgid "<a name=\"buttons\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"buttons\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:104
msgid "What are the five buttons used for?"
-msgstr ""
+msgstr "Kam lieto Å¡Ä«s piecas pogas?"
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:107
msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot pakalpojumu: Izveido jaunu, neaizpildÄ«tu pakalpojuma konfigurÄciju."
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:108
@@ -197,12 +197,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:114
msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
-msgstr ""
+msgstr "PÄrlÅ«kot: Ä»auj pÄrlÅ«kot, lai atrastu vietÄju slÄptÄ pakalpojuma direktoriju"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:119
msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:120
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:135
msgid "<a name=\"client\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"client\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:136
More information about the tor-commits
mailing list