[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Dec 1 11:45:10 UTC 2012
commit cf125839b4366bcf240d9b08519b4818f47f92eb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Dec 1 11:45:09 2012 +0000
Update translations for orbot
---
values-he/strings.xml | 21 +++++++++++++++++++++
1 files changed, 21 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/values-he/strings.xml b/values-he/strings.xml
index c8feefb..512d60d 100644
--- a/values-he/strings.xml
+++ b/values-he/strings.xml
@@ -37,8 +37,14 @@
<string name="pref_transparent_all_title">הכל דרך Tor</string>
<string name="pref_transparent_all_summary">תעבור דרך פרוקסי עבור כל ×”×פליקציות דרך Tor</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">גיבוי ל Port Proxy</string>
+ <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">×זהרה: עקוף ×¤×•×¨×˜×™× × ×¤×•×¦×™× (80,443 וכו\'). *השתמש רק* ×× ×”××•×¤× ×™× \'All\' ×ו \'App\' ×œ× ×¢×•×‘×“×™×.</string>
<string name="pref_transparent_port_title">רשימת פורטי×</string>
+ <string name="pref_transparent_port_summary">רשימת ×¤×•×¨×˜×™× ×œ×¤×¨×•×§×¡×™. *השתמש רק* ×× ×”××•×¤× ×™× \'All\' ×ו \'App\' ×œ× ×¢×•×‘×“×™×.</string>
+ <string name="pref_transparent_port_dialog">בחר ×¤×•×¨×˜×™× ×œ×¤×¨×•×§×¡×™×</string>
<string name="pref_has_root">דרוש רוט</string>
+ <string name="pref_has_root_summary">בקש גישה ×¢×œ×™×•× ×” עבור שימוש בפרוקסי שקוף</string>
+ <string name="status_install_success">×§×‘×¦×™× ×‘×¨×™ הרצה של Tor ×”×•×ª×§× ×• בהצלחה!</string>
+ <string name="status_install_fail">×”×§×‘×¦×™× ×‘×¨×™ ההרצה של Tor ×œ× × ×™×ª× ×• ×œ×”×ª×§× ×”. בבקשה בדוק ×ת הלוג והודע ל \ntor-assistants at torproject.org</string>
<string name="title_error">שגי×ת יישו×</string>
<string name="wizard_title">Orbot</string>
<string name="wizard_btn_tell_me_more">×ודות Orbot</string>
@@ -48,7 +54,22 @@
<string name="btn_okay">OK.</string>
<string name="btn_cancel">סגור</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="wizard_details">מספר ×¤×¨×˜×™× ×©×œ Orbot </string>
+ <string name="wizard_details_msg"> Orbot ×”×™× ×פליקצית קוד פתוח שמכילה Tor, libEvevt ופרוקסי. ×”×™× ×ž×¡×¤×§×ª פרוקסי HTTP מקומי (8118) ו SOCKS פרוקסי (9050) לרשת ×” Tor. ל Orbot יש ×’× ×™×›×•×œ×ª, במכשיר פתוח, לשלוח ×ת כל תעבורת ×”××™× ×˜×¨× ×˜ דרך Tor.</string>
+ <string name="wizard_permissions_root">× ×™×ª× ×” רשות</string>
+ <string name="wizard_permissions_stock">רשויות של Orbot</string>
+ <string name="wizard_premissions_msg_root">מצוין! ×’×™×œ×™× ×• שיש לך רשויות ×¢×œ×™×•× ×™×•×ª מ×ופשרות בשביל Orbot. × ×©×ª×ž×© בכוח ×”×–×” בחוכמה.</string>
+ <string name="wizard_permissions_msg_stock">בזמן שזה ×œ× × ×“×¨×©, Orbot יכולה להפוך להיות כלי חזק יותר ×× ×œ×ž×›×©×™×¨ שלך יש גישה ×¢×œ×™×•× ×”. תשתמש בכפתור למטה כדי לקבל כוחות על של Orbot !</string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root">×× ×ין לך גישה ×¢×œ×™×•× ×” ×ו ×ין לך מושג על מה ×× ×—× ×• מדברי×, רק ×ª×•×•×“× ×©×ª×©×ª×ž×© ב×פליקציות ×©× ×•×¢×“×• לעבוד ×¢× Orbot.</string>
<string name="wizard_permissions_consent">×”×‘× ×ª×™ ו×× ×™ מעדיף להמשיך בלי Superuser</string>
+ <string name="wizard_permission_enable_root">×פשר גישה מל××” עבור Orbot</string>
+ <string name="wizard_configure">הגדר עבודה ב×מצעות Tor</string>
+ <string name="wizard_configure_msg">Orbot × ×•×ª× ×ª לך ×פשרות לכוון ×ת כל תעבורת ×”×פליקציות דרך Tor ×ו לבחור ×ת ×”×פליקציות שלך ×‘× ×¤×¨×“.</string>
+ <string name="wizard_configure_all">השץמש בפרוקסי בכל ×”×פליקציות דרך Tor</string>
+ <string name="wizard_configure_select_apps">בחר ×פליקציות מסוימות עבור Tor</string>
+ <string name="wizard_tips_tricks">Orbot מת×פשר על ידי ×פליקציות</string>
+ <string name="wizard_tips_msg">×”×פליקציות מתחת פותחו לעבודה ×¢× Orbot. לחץ על כל כפתור ×œ×”×ª×§× ×” מיידית, ×ו ש×תה יכול ×œ×ž×¦×•× ××•×ª× ×חר כך ב Google Play, ב×תר GuardianProject.info ×ו\nדרך F-Droid.org</string>
+ <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot-שליחת הודעות לקוח מ×ובטחת מיידית עבור ×× ×“×¨×•×יד.</string>
<string name="wizard_tips_proxy">הגדרות פרוקסי- למד ×יך להגדיר ×פליקציות לעבוד ×¢× Orbot</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">הגדרות פרוקסי</string>
<string name="wizard_final">Orbot מוכן!</string>
More information about the tor-commits
mailing list